jueves, 2 de septiembre de 2010

Libro 43: LIBRO DEL DINERO DE SANGRE

43.1 Mención del Dinero de Sangre.

1

Yahya me contó de Malik, de Abdallah Ibn Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm, de su padre, que en una carta que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, envió a Amr Ibn Hazm acerca del dinero de sangre, decía que era de cien camellos por una vida, cien camellos por una nariz si era arrancada completamente, un tercio del dinero de sangre por una herida en el cerebro, lo mismo por una herida en el estómago, cincuenta por un ojo, cincuenta por una mano, cincuenta por un pie, diez camellos por cada dedo, y cinco por dientes, y cinco por una herida en la cabeza que pusiera el hueso al descubierto.

43.2 Procedimiento sobre el Dinero de Sangre.

2

Malik me contó que había oído que Umar Ibn al-Jattab calculó el dinero de sangre total para la gente de las áreas urbanas. Para aquellos que tuvieran oro, dijo que eran mil dinares, y para los que tuvieran plata, diez mil dirhams.

Malik dijo: "La gente del oro son la gente de ash-Sham y la gente de Egipto. La gente de la plata son la gente de Iraq."

Yahya me contó de Malik, que había oído que el dinero de sangre se dividía en plazo a lo largo de tres o cuatro años.

Malik dijo: "Tres es lo que me parece mejor de todo lo que he oído acerca del particular."

Malik dijo: "La forma generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestras comunidad, es que no se aceptan camellos de la gente de las ciudades para pagar el dinero de sangre, ni oro ni plata de la gente del desierto. La plata no se acepta de la gente del oro, ni se acepta oro de la gente de la plata."

43.3 El Dinero de Sangre por Asesinato, cuando es Reconocido, y los Actos Criminales de los Locos.

Yahya me contó de Malik, que Ibn Shihab dijo: "El dinero de sangre completo por asesinato cuando es reconocido, son veinticinco añojos, veinticinco de dos años, veinticinco de cuatro años, y veinticinco de cinco años."

3

Yahya me contó de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, que Marwan Ibn al-Hakam escribió a Mu'awiya Ibn Abu Sufián diciéndole que le habían llevado un hombre loco que había matado a un hombre. Mu'awiya le escribió: "Átalo y no le apliques ninguna represalia. No hay represalia contra un loco."

Malik dijo acerca de un hombre y un niño que asesinan juntos a un hombre: "Se mata al adulto, y el niño paga la mitad del total del dinero de sangre."

Malik dijo: "Es lo mismo cuando se trata de un hombre libre y un esclavo que asesinan a otro esclavo. Se mata al esclavo y el hombre libre paga la mitad del precio del esclavo."

43.4 El Dinero de Sangre por Homicidio.

4

Yahya me contó de Malik, de Ibn Shihab, de 'Iraq Ibn Malik y Sulayman Ibn Yasar, que un hombre de los Banu Sa'd Ibn Layth estaba montando a caballo, y éste pisoteó en el dedo a un hombre de la tribu de Juhayna. Sangró profusamente, y murió. Umar Ibn al-Jattab dijo a los que habían sido demandados: "¿Juráis por Allah cincuenta veces que no murió a causa de ello?" Ellos se negaron a hacerlo. Dijo a los otros: "¿Juraréis vosotros?" Ellos lo negaron, por lo que Umar Ibn al-Jattab emitió el juicio de que los Banu Sa'id tenían que pagar la mitad del total del dinero de sangre.

Malik dijo: "Uno no debe guiarse por esto."

Yahya me contó de Malik que Ibn Shihab, Sulayman Ibn Yasar y Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijeron: "El dinero de sangre por homicidio es de veinte añojos, veinte reses de dos años, veinte machos de dos años, veinte de cuatro años, y veinte de cinco años."

Malik dijo: "La forma generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros, es que no hay represalia contra los niños. Su intención es accidental. Los hudud no son obligados, si no han alcanzado la pubertad. Si un niño mata a alguien, es sólo accidentalmente. Si un niño y un adulto matasen accidentalmente a un hombre libre, cada uno de ellos pagaría la mitad del total del dinero de sangre."

Malik dijo: "Una persona que mata accidentalmente a alguien, paga el dinero de sangre con sus propiedades, y no hay contra él represalias. Ese dinero es como el resto de las propiedades del difunto, y con ello se pagan sus deudas, y le está permitido hacer un legado de ello. Si tiene una propiedad total de la cual el dinero de sangre constituye una tercera parte, y entonces se renuncia al dinero de sangre, esto le está permitido. Si toda la propiedad que posee es su dinero de sangre, le está permitido renunciar a un tercio de él y hacer de ello un legado."

43.5 El Dinero de Sangre por las Heridas Accidentales.

Malik me contó que la forma generalmente aceptada de hacer las cosas entre los de la comunidad con respecto a un accidente, es que no hay dinero de sangre hasta que la víctima no ha mejorado. Si se rompe accidentalmente un hueso, o una mano, o un pie, u otra parte del cuerpo de un hombre, y se cura y retorna a su forma (originaria), no hay por ello dinero de sangre. Si el miembro queda dañado o con una cicatriz, hay por ello dinero de sangre, proporcionalmente al perjuicio.

Malik dijo: "Si el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, mencionó un dinero de sangre específico para una determinada parte del cuerpo, se hace según lo que el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, especificó. Si es algo que no tiene un dinero de sangre específico mencionado por el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y no hay acerca de ello sunna previa ni dinero de sangre específico, se hace iytihad sobre ello."

Malik dijo: "No hay dinero de sangre para una herida corporal accidental cuando la herida se cura y vuelva a su forma. Si queda alguna cicatriz o marca, se hace ijtihad acerca de ello, excepto cuando se trata de una herida en el vientre. Para esta, hay un tercio del dinero de sangre, o una vida."

Malik dijo: "No hay dinero de sangre para una herida que astilla en el cuerpo un hueso, y es como la herida que deja el hueso al descubierto."

Malik dijo: "La manera generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, es que cuando el doctor realiza una circuncisión y corta el glande, debe pagar el dinero de sangre completo. Esto es así porque es un accidente del cual la tribu es responsable, y debe pagarse todo el dinero de sangre por todo aquello en que un doctor yerra o se excede, cuando no es intencional."

43.6 El Dinero de Sangre de las Mujeres.

Yahya me contó de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "El dinero de sangre por una mujer es el mismo que el de un hombre hasta un tercio del dinero de sangre. El dedo de ella es como el dedo de él, el diente de ella como el diente de él, la herida que deja el hueso de ella al descubierto es como la de él, y la herida en la cabeza de ella que astilla el hueso es como la de él."

Yahya me contó de Malik, que Ibn Shihab, y también Urwa Ibn az-Zubayr, dijeron lo mismo que dijo Sa'id Ibn al-Musayyab acerca de una mujer. El dinero de sangre de ella es el mismo que el de un hombre hasta un tercio del dinero de sangre de un hombre. Si lo que se le debe excede en un tercio al dinero de sangre de un hombre, se le da hasta la mitad del dinero de sangre de un hombre.

Malik dijo: "La explicación de ello es: ella tiene dinero de sangre por una herida en la cabeza que deja al descubierto el hueso, y por una que astilla el hueso, y por heridas menores que la herida que afecta al cerebro o la herida en el vientre o heridas similares que obligan al pago de un tercio o más del dinero de sangre. Si la cantidad que se le debe excede el tercio, su dinero de sangre por ello es la mitad que el dinero de sangre de un hombre."

Yahya me contó de Malik, que había oído decir a Ibn Shihab: "El precedente de la sunna, cuando un hombre hiere a una mujer, es que éste debe pagar el dinero de sangre por esa herida, y no hay represalia contra él."

Malik dijo: "Cuando un hombre pega a una mujer y hiere de un golpe lo que no pretendía (herir), por ejemplo, si le pega con un látigo y le abre un ojo o similar, es una herida accidental."

Malik dijo refiriéndose a una mujer que tiene marido e hijos que no pertenecen o sus parientes paternos o a su gente, que, ya que él pertenece a otra tribu, no hay dinero de sangre que el marido deba pagar por la acción criminal de ella, ni tampoco sus hijos si no son de su gente (tribu), ni sus hermanos maternos si ellos no pertenecen a sus parientes paternos o a su gente. Desde los tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, sólo los parientes por vía paterna han pagado el dinero de sangre. Y así es hasta hoy, con los mawlas de una mujer. La herencia que éstos dejan pasa a los hijos de la mujer, incluso si éstos no pertenecen a su tribu, pero el dinero de sangre del acto criminal del mawla sólo debe pagarlo la tribu de ella."

43.7 El Dinero de Sangre por el Feto.

5

Yahya me contó de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Salama Ibn Abdurrahmán Ibn Awf, de Abu Huraira, que una mujer de la tribu de Hudhayl lanzó una piedra a una mujer de la misma tribu, y ésta abortó. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, emitió este juicio: debe dársele una esclava o esclavo de buena complexión y excelencia.

6

Yahya me contó de Malik, de Ibn Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, emitió el juicio de que la compensación por un feto muerto en el vientre de su madre era un esclavo o esclava de buena complexión y excelencia. Aquél en contra del cual se emitió el juicio dijo: "¿Por qué tengo que pagar daños y perjuicios por algo que no bebe ni come ni habla ni grita? Una cosa así no es nada." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Este es sólo uno de los hermanos de los adivinos." Y desaprobó las palabras rimadas de la declaración del hombre.

Yahya me contó de Malik, que Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijo: "El esclavo de buena complexión y excelencia es tasado en cincuenta dinares o seiscientos dirhams. El dinero de sangre de una musulmán libre son quinientos dinares o seis mil dirhams."

Malik dijo: "El dinero de sangre del feto de una mujer libre es una décima parte del dinero de sangre de ella. La décima parte son cincuenta dinares o seiscientos dirhams."

Malik dijo: "No he oído a nadie refutar que no hay esclavo en compensación por el feto hasta que éste deja el vientre de su madre y sale aún vivo de su vientre."

Malik dijo: "Yo he oído que si el feto sale del vientre de su madre vivo y después muere, debe pagarse por él el dinero de sangre completo."

Malik dijo: "El feto no está vivo a menos que grite al nacer. Si sale del vientre de su madre y grita, y después muere, debe pagarse el dinero de sangre completo. Creemos que el feto de la esclava tiene un precio de una décima parte del precio de la esclava."

Malik dijo: "Cuando una mujer asesina a un hombre o a una mujer, y la asesina está embarazada, no se toman represalias contra ella hasta que no da a luz. Si una mujer que está embarazada es muerta intencionada o inintencionadamente, quien la mató no está obligado a pagar nada por el feto. Si es asesinada, entonces se mata a quien la mató y no hay dinero de sangre por el feto. Si es muerta accidentalmente, la tribu que está obligada a pagar en nombre del que la mató paga el dinero de sangre de ella, y no hay dinero de sangre por el feto."

Yahya me contó: "Le preguntaron a Malik acerca del feto de la mujer cristiana o judía a quien se le había hecho abortar. Él dijo: "Creo que por eso hay que pagar una décima parte del dinero de sangre de la madre."

43.8 Heridas por las que Hay Dinero de Sangre Completo.

Yahya me contó de Malik, de Ibn Shihab, que Sa'id Ibn al-Musayyab solía decir: "El dinero de sangre completo debe pagarse por el corte de ambos labios, pero cuando se corta sólamente el labio inferior, se deben pagar dos tercios del dinero de sangre."

Yahya me contó de Malik, que le preguntó a Ibn Shihab acerca del hombre falto de un ojo que sacaba el ojo de una persona sana. Ibn Shihab dijo: "Si la persona sana quiere tomar represalia contra él, puede hacerlo. Si lo prefiere, obtiene el dinero de sangre, mil dinares, doce mil dirhams."

Yahya me contó, de Malik, que oyó que había que pagar el dinero de sangre completo por las partes del cuerpo que son pares, y que la lengua tenía dinero de sangre completo. Las orejas, cuando perdían la capacidad de oír, tenían dinero de sangre completo, ya fueran cortadas o no, y el pene de un hombre tenía dinero de sangre completo, y los testículos tenían dinero de sangre completo.

Yahya me contó, de Malik, que este oyó también que los pechos de un hombre."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad cuando se hiere a un hombre en sus extremidades de modo tal que obliga al pago de más de su dinero de sangre completo, es que esto se considera correcto. Si se le hiere en las manos, en los pies y en los ojos a la vez, se le paga tres veces el dinero de sangre completo."

Malik dijo acerca del ojo sano de un hombre tuerto, cuando le es arrancado accidentalmente: "Debe pagársele el dinero de sangre completo."

43.9 El Dinero de Sangre por un Ojo que Pierde la Vista.

Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, de Sulayman Ibn Yasar, que Zayd Ibn Thabit solía decir: "Cuando queda el ojo pero se pierde la vista, deben pagarse cien dinares."

Yahya dijo: "Le preguntaron a Malik acerca del cortar el párpado inferior del ojo y del hueso alrededor del ojo. Dijo: "Sólamente iytihad para eso, a menos que se dañe la visión del ojo. Tiene derecho a una cantidad que es proporcional al alcance del daño que el ojo ha recibido."

Yahya dijo que Malik había dicho: "Lo que se hace en nuestra comunidad al quitar el ojo malo de un hombre tuerto, cuando éste ha perdido anteriormente la visión pero permanece en su lugar, y la mano paralizada cuando es cortada, es que se hace sólamente iytihad acerca de ello, ya que no hay dinero de sangre prescrito."

43.10 El Dinero de Sangre por las Heridas en la Cabeza.

Yahya me contó de Malik, que Yahya Ibn Sa'id oyó a Sulayman Ibn Yasar mencionar que una herida en la cara en la que quedaba el hueso al descubierto, era como una herida en la cabeza en la que el hueso quedaba al descubierto, a menos que quede una cicatriz en la cara de resultas de la herida. Entonces se incrementa el dinero de sangre en la mitad del dinero de sangre por herida en la cabeza en la que el hueso queda al descubierto, de forma que hay que pagar por ello setenta y cinco dinares.

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad es pagar quince camellos por una herida en la cabeza que se astilla." Y explicó: "La herida de la cabeza que se astilla es aquélla de la que se desprenden pedazos del hueso, las cuales no alcanzan el cerebro. Puede ser en la cara o en la cabeza."

Malik dijo: "La manera generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, es que no hay represalia por una herida en el cerebro o en el vientre, e Ibn Shihab ha dicho: "No hay represalia por una herida en el cerebro."

Malik explicó: "La herida en el cerebro es aquélla que perfora los huesos hasta el cerebro. Este tipo de herida sólamente sucede en la cabeza. Es aquella que llega al cerebro cuando son atravesados los huesos."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad, es que no se paga dinero de sangre por una herida cualquiera en la cabeza menos el que se paga por una herida en la cabeza que descubre el hueso y por lo que es peor que eso. Eso es así porque el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, en su carta a Amr Ibn Hazm, se detuvo en la herida en la cabeza que descubría el hueso. Hizo que fueran cinco camellos. Los imams pasados y actuales, no han hecho que se pague dinero de sangre por heridas menores que la herida de la cabeza que deja el hueso al descubierto."

Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "Debe pagarse, por cada herida que perfora cualquiera de los órganos o miembros del cuerpo, un tercio del dinero de sangre de ese miembro."

Malik me contó: "Ibn Shihab no pensaba, ni yo tampoco, que haya una manera generalmente aceptada de hacer las cosas con respecto a una herida que perfora cualquiera de los órganos o miembros del cuerpo, pero yo creo que en este caso hay (que hacer) iytihad. El Imam hace un iytihad, y no hay una forma generalmente aceptada de proceder acerca de esto en nuestra comunidad."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad con respecto a la herida en el cerebro y a la herida que esquirla el hueso, y a la herida que deja el hueso al descubierto, es que sólo se aplican a la cabeza y la cara. Cualquiera de estas cosas que sucedan en el cuerpo, solo tienen iytihad para ello."

Malik dijo: "No creo que las heridas en la mandíbula inferior o en la nariz se consideren como de parte de la cabeza, porque se trata de huesos separados, y excepto éstas, la cabeza es un solo hueso."

Yahya me contó, de Malik, de Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán, que Abdallah Ibn az-Zubayr permitió la represalia por un herida en la cabeza que esquirló el hueso.

43.11 El Dinero de Sangre por Dedos.

Yahya me contó, de Malik, que Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijo: "Le pregunté a Sa'id Ibn al-Musayyab: "¿Cuánto por el dedo de una mujer?" Él respondió: "Diez camellos." Volví a preguntar: "¿Cuánto por dos dedos?" Dijo: "Veinte camellos." Dije: "Cuánto por tres?" Dijo: "Treinta camellos." Yo dije: "Cuánto por cuatro?" Él respondió: "Veinte camellos." Le dije: "Cuando su herida es más grande y su aflicción mayor, ¿entonces es menor su dinero de sangre?" Él me dijo: "¿Eres un iraquí?" Yo le dije: "Soy más bien un bruto que busca verificar las cosas, o un hombre ignorante que quiere aprender." Sa'id dijo: "Esta es la sunna, sobrino."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad acerca de todos los dedos de una mano cuando son cortados, es que el dinero de sangre por ello es completo. Eso es así porque cuando se cortan cinco dedos, su dinero de sangre es el dinero de sangre de la mano: cincuenta camellos. Cada dedo tiene diez camellos."

Malik dijo: "La cuenta de los dedos es de treinta y tres dinares por cada yema de un dedo, lo cual son tres partes y un tercio de camellos."

43.12 Sección General acerca del Dinero de Sangre por los Dientes.

Yahya me contó, de Malik, de Sayd Ibn Aslam, de Muslim Ibn Jundub, de Aslam, el mawla de Umar Ibn al-Jattab, que Umar Ibn al-Jattab determinó que (el dinero de sangre) por un molar era un camello, por una clavícula un camello, y por una costilla un camello."

Yahya me contó, de Malik, que Yahya Ibn Sa'id oyó decir a Sa'id Ibn al-Musayyab: "Umar Ibn al-Jattab determinó que por cada molar era un camello, y Mu'awiya Ibn Abu Sufián determinó que eran cinco camellos por cada molar."

Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "El dinero de sangre es menor a juicio de Umar Ibn al-Jattab y mayor en el juicio de Mu'awiya. Si hubiera sido yo, habría determinado dos camellos por cada muela. Ese es el dinero de sangre justo, y todo el que se esfuerza en hacer iytihad es recompensado."

Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab solía decir: "Cuando se golpea un diente y se vuelve negro, debe pagarse por él el dinero de sangre completo. Si se cae después de ennegrecerse, también hay que pagar por él el dinero de sangre completo."

43.13 Procedimiento en el Dinero de Sangre por los Dientes.

8

Yahya me contó, de Malik, de Da'ud Ibn al-Husein, que Abu Ghatafan Ibn Tarif al-Murri le informó de que Marwan Ibn al-Hakam le envió a Abdallah Ibn Abbás para preguntarle qué había que pagar por una muela. Abdallah Ibn Abbás dijo: "Por ello hay que pagar cinco camellos." Añadió: "Marwan me volvió a enviar donde Abdallah Ibn Abbás." Dijo: "¿Consideras igualmente los incisivos y los molares?" Abdallah Ibn Abbás dijo: "Basta tomar los dedos como ejemplo, ya que su dinero de sangre es el mismo para todos."

Yahya me contó, de Malik, de Hisham Ibn Urwa, que su padre consideró igualmente todos los dientes, y no dio preferencia a ningún tipo de estos sobre los otros.

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad, es que tanto los incisivos como los molares y colmillos tienen el mismo dinero de sangre. Es así porque el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El diente tiene cinco camellos." El molar es uno de los dientes y no hizo diferencias de ningún tipo de diente sobre los otros."

43.14 El Dinero de Sangre por Heridas a Esclavos.

Yahya me contó, de Malik, que había oído decir a Sa'id Ibn al-Musayyab y a Sulayman Ibn Yasar: "La herida en la cabeza del esclavo en la cual queda el hueso al descubierto, es una veintava parte de su precio."

Malik me contó que había oído que Marwan Ibn al-Hakam decidió acerca de un esclavo que fue herido, que la persona que le hirió tenía que pagar la cantidad en que había disminuido el valor del esclavo.

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad, es que hay (que pagar) por la herida en la cabeza de un esclavo, la cual deja el hueso al desnudo, una veintava parte de su precio. Por la herida en la cabeza que astilla el hueso, tres veintavos de su precio. Tanto por la herida que daña el cerebro como por la herida en el vientre, un tercio de su precio. Aparte de estos cuatro, cualquier otro tipo de herida que disminuye el precio del esclavo se evalúa después que el esclavo mejora y está bien, y se calcula cuál es el valor del esclavo tras la herida, y cual era el valor total antes de la herida. Entonces, quien le hirió paga la diferencia entre ambos valores."

43.15 El Dinero de Sangre de la Gente de Protección (Dhimma).

Yahya me contó, de Malik, que éste oyó a Umar Ibn Abd al-Aziz dar el veredicto de que cuando se mataba a un judío o a un cristiano, su dinero de sangre era la mitad del dinero de sangre de un musulmán libre.

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad es que no se mata a un musulmán por un kafir, a menos que el musulmán le mate con engaño. Entonces se le mata por ello."

Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, que Sulayman Ibn Yasar dijo: "El dinero de sangre de un mago es de ochocientos dirhams."

Malik dijo: "Esto es lo que se hace en nuestra comunidad."

Malik dijo: "El dinero de sangre de los judíos, cristianos y magos por heridas, es según el dinero de sangre que corresponde por tal herida a los musulmanes. La herida en la cabeza es una veintava parte del dinero de sangre completo. La herida que abre la cabeza, es un tercio de su dinero de sangre. La herida en el vientre es un tercio de su dinero de sangre. La herida en el vientre es un tercio del dinero de sangre. todas su heridas se pagan según este cálculo."

43.16 Dinero de Sangre que Ha de Pagarse Individualmente.

Yahya me contó, de Malik, de Hisham Ibn Urwa, que su padre dijo: "La tribu no está obligada a pagar el dinero de sangre por un asesinato intencional. Ellos pagan el dinero de sangre por una muerte accidental."

Yahya me contó, de Malik, que Ibn Shihab dijo: "El precedente de la sunna es que las tribus no son responsables por ningún dinero de sangre debido a una muerte intencional, a menos que así lo deseen." Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, lo mismo.

Malik dijo que Ibn Shihab dijo: "El precedente de la sunna en el asesinato intencionado, es que cuando los parientes del asesinado renuncian a la represalia, el asesino debe de su propiedad personal el dinero de sangre, a menos que la tribu le ayude voluntariamente en ello."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad, es que el dinero de sangre no es obligatorio para la tribu mientras no alcance un tercio del montante completo o más. Todo lo que llega a un tercio es de cuenta de la tribu, y lo que es menor de un tercio es de cuenta de los bienes del que produjo la herida."

Malik dijo: "La manera de hacer las cosas, acercas de la cual no hay disputa entre nosotros, en el caso de alguien a quien se le acepta el dinero de sangre en un asesinato intencional o en una herida por la cual hay represalia, es que la tribu no tiene obligación de pagar ese dinero de sangre, a menos que lo desee. El dinero de sangre por eso es responsabilidad del asesino o del que produjo la herida, si tiene propiedades. Si no tiene propiedad alguna, es una deuda que tiene, y la tribu no debe nada de ello, a menos que lo desee."

Malik dijo: "La tribu no paga dinero de sangre a nadie que se hiere a sí mismo, intencional o accidentalmente. Esta es la opinión de la gente de fiqh en nuestra comunidad. No he oído que ninguno haya hecho responsable a la tribu de ningún dinero de sangre contraído por actos intencionales. Parte de lo que es bien sabido es que Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo en Su Libro: Quienquiera a quien su hermano le perdona algo, debe hacerlo seguir con lo que es aceptado y pagarlo con buena voluntad (Azora 2, aleya 178). El comentario sobre eso -en nuestra opinión- y Allah sabe mejor, es que quienquiera que da a su hermano algo del dinero de sangre, debe hacerlo seguir de lo que es aceptado y pagarlo con buena voluntad."

Malik habló acerca de un niño que no tenía propiedad alguna, y una mujer que no tenia propiedad alguna. Dijo: "Cuando uno de ellos produce una herida por debajo de un tercio del dinero de sangre, se toma en nombre del niño y de la mujer de sus propiedades personales, si tienen propiedades de las cuales pueda tomarse. Si no, la deuda queda en su contra. La tribu no tiene que pagarlo y el padre no está obligado a pagar el dinero de sangre de una herida causada por el hijo ni es responsable de ello."

Malik dijo: La manera de hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de la cual no hay discusión posible, es que cuando es muerto un esclavo, su valor es el del día en que le mataron. La tribu del asesino no es responsable en nada del valor del esclavo, sea grande o pequeño (el valor). Esta es la responsabilidad, con su propiedad personal, del que le golpeó, en toda su extensión. Si el valor del esclavo es igual al dinero de sangre o más, este debe pagarse de sus propiedades. Esto es así porque el esclavo pertenece a una cierta clase de bienes."

43.17 Herencia del Dinero de Sangre y Discordias al Percibirlo.

9

Yahya me contó, de Malik, de Ibn Shihab, que Umar Ibn al-Jattab pidió a la gente en Mina: "Si alguien sabe del dinero de sangre, que me informe." Ad-Dahhak Ibn Sufián al-Kilabi se levantó y dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, me escribió diciéndome que la esposa de Ashyam ad-Dibabi heredó el dinero de sangre de su marido." Umar Ibn al-Jattab le dijo: "Ve dentro de la tienda hasta que yo vaya." Cuando Umar Ibn al-Jattab entró, ad-Dahhaq le habló de ello, y Umar Ibn al-Jattab tomó una decisión basada en esto.

Ibn Shihab dijo: "La muerte de Ashyam fue accidental."

10

Malik me contó, de Yahya Ibn Sa'id, de Amr Ibn Shu'ayb, que un hombre de los Banu Mudlij llamado Qatada lanzó una espada a su hijo y le hirió en el muslo. La herida sangró profusamente, y éste murió. Suraqa Ibn Ju'sham fue a donde se hallaba Umar Ibn al-Jattab y se lo contó. Umar le dijo: Cuenta ciento veinte camellos en el abrevadero de Qudayd, y espera a que yo llegue." Cuando Umar Ibn al-Jattab llegó, tomó treinta camellos de cuatro años de edad, treinta camellos de cinco años, y cuarenta camellas preñadas. Entonces dijo: "¿Dónde está el hermano del hombre asesinado?" Él dijo: "Aquí." Él le dijo: "Tómalos. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: ‘Quien le mató no recibe nada’."

Malik dijo que había oído que les preguntaron a Sa'id Ibn al-Musayyab y a Sulayman Ibn Yasar: "¿Hay que ser más duro (exigente) al tomar el dinero de sangre en los meses sagrados?" (*) Ellos dijeron: "No, pero se aumenta, debido a la violación del mes sagrado." Le dijeron a Sa'id: "¿Se aumenta por la herida como se aumenta por la vida?" Él dijo: "Sí."

Malik añadió: "Yo creo que quisieron decir lo mismo que hizo Umar Ibn al-Jattab con respecto al dinero de sangre del mudjili, cuando éste golpeó a su hijo." (Es decir, dar 120 camellos en lugar de 100).

11

Malik me contó, de Yahya Ibn Sa'id, de Urwa Ibn az-Ubayr, que un hombre de los Ansares, llamado Uhayha Ibn al-Julah tenía un joven tío paterno, que era más joven que él y que estaba viviendo con sus tíos maternos. Uhayha (le tomó y) le mató. Sus tíos maternos dijeron: "Nosotros le criamos desde que era un bebé hasta que fue un niño que se mantenía firme sobre sus pies, y su tío paterno se ha llevado nuestro derecho de (tener) un hombre. Urwa dijo: "Por esa razón, un homicida no hereda de aquél a quien mató."

Malik dijo: "La forma de hacer las cosas acerca de la cual no hay disputa, es que el asesino intencional no hereda nada del dinero de sangre de la persona a la que ha asesinado ni nada de sus propiedades. Él no impide heredar a nadie que tenga una participación en la herencia. El que mata accidentalmente no hereda nada del dinero de sangre, y hay disputa acerca de si éste hereda o no la propiedad de, la persona muerta, porque no hay sospecha de si le mató para obtener sus propiedades. Yo considero preferible que herede la propiedades del difunto y no herede el dinero de sangre."

43.18 Sección General acerca del Dinero de Sangre.

12

Yahya me contó, de Malik, de Ibn Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab y Abu Salama Ibn Abdurrahmán, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "La herida a un animal no se cuenta y no se debe ninguna compensación por ella. El pozo no se cuenta y no se debe ninguna compensación por él. La mina no se cuenta y no se debe ninguna compensación por ella, y se debe una quinta parte por los tesoros enterrados." (Al-Kanz: ver Libro 17).

Malik dijo: "Cualquiera que conduce un animal por el ronzal, guiándolo, y montándolo, es responsable de lo que el animal golpea a menos que el animal dé coces sin que se le haga nada para que dé coces. Umar Ibn al-Jattab impuso (obligó a pagar) el dinero de sangre a una persona que estaba entrenando a su caballo."

Malik dijo: "Es más probable que una persona que lleva una animal por el ronzal, guiándolo, o montándolo, sufra una pérdida, que una persona que está entrenando su caballo." (Ver el Hadith 4 de este libro).

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad con una persona que cava un pozo en una carretera o ata un animal o similar en una carretera usada por musulmanes, es que, ya que lo que ha hecho está incluido dentro de lo que no está permitido hacer en tal lugar, es responsable de cualquier herida o cualquier otra cosa que se derive de esa acción. El dinero de sangre de aquello que es menos del tercio del dinero de sangre completo, lo debe de sus propios bienes. Lo que alcanza un tercio o más, lo debe su tribu. Cualquiera de tales cosas que haga, de entre las que está permitido hacer en los caminos de los musulmanes, es algo por lo que él no tiene responsabilidad ni pérdida. Parte de ello lo constituyen: un agujero que cava un hombre para recoger la lluvia, y la bestia de la cual se apea un hombre por cierta necesidad y que deja parada en el camino. No hay castigo contra nadie por ello."

Malik habló sobre un hombre que bajó a un pozo, y otro hombre bajó tras él, el que estaba más abajo empujó al que estaba encima, ambos cayeron dentro del pozo y murieron. Él dijo: "La tribu del que empujó al otro es responsable del dinero de sangre."

Malik habló de un niño a quien un hombre había ordenado que descendiera a un pozo, o que trepase a una palmera, y murió de resultas de ello. Dijo: "El que se lo ordena es responsable de lo que le acontezca, ya sea la muerte u otra cosa."

Malik dijo: "La manera de hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de la que no hay disputa, es que ni las mujeres ni los niños están obligados a pagar junto con la tribu los dineros de sangre que la tribu debe pagar. El dinero de sangre es obligatorio sólamente para el hombre que ha llegado a la pubertad."

Malik dijo que las gentes de la tribu podrían autoobligarse a los dineros de sangre de los mawali, si lo desearan. Si rehusaban, eran gente del diwan o eran apartados de su gente. En tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, la gente se pagaban unos o otros el dinero de sangre, igual que en tiempos de Abu Bakr as-Siddiq, antes de que hubiera un diwan. El diwan fue en tiempos de Umar Ibn al-Jattab. Nadie más que la propia gente o los que tenían el wala pagaban el dinero de sangre, porque el walla no era transferible y porque el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El walla pertenece a quien da la libertad."

Malik dijo: "El wala es una relación establecida."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad acerca de los animales que resultan heridos es que la persona que produce la herida paga la parte correspondiente a la disminución del valor de éstos."

Malik dijo acerca de un hombre condenado a muerte y sobre quien recayó uno de los hudud: "No se le castiga. Es así porque la muerte anula todo lo demás, excepto cuando se trata de una calumnia. La calumnia queda pendiente de aquél de quien se dijo, porque se le dirá: "¿Por qué no azotas a quien te calumnió?" Pienso que el condenado es azotado con el hadd antes de matarle, y luego se le mata. No creo que se le inflija ninguna represalia por herida alguna, excepto la muerte, porque la muerte anula todo ello."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad, es que cuando se encuentra una persona asesinada entre la mayor parte de la gente de un poblado o de otro lugar, la casa o lugar de la gente más próxima a él no es responsable. Es así, porque la persona asesinada puede ser asesinada y luego arrojada a la puerta de algunos para deshonrarles. Nadie es responsable por algo semejante."

Malik dijo de un grupo de gente que luchaban unos contra otros, y cuando la lucha terminó, se encontró a un hombre muerto o herido, y no se supo quién lo hizo: "Lo mejor que se ha oído acerca de ello es que hay dinero de sangre por él, y el dinero de sangre debe pagarlo la gente que disputó con él. Si la persona herida o asesinada no es de ninguna de las dos partes, el dinero de sangre deben pagarlo juntas ambas partes."

43.19 Matar Secretamente por medio de Superchería y Brujería.

13

Yahya me contó, de Malik, de Yahya Ibn Sa'id, de Sa'id Ibn al-Musayyab, que Umar Ibn al-Jattab mató a cinco o siete personas por haber matado secretamente a un hombre por medio de supercherías. Umar dijo: "Si toda la gente de Sa'a hubiera unido sus fuerzas contra él, yo les habría matado a todos."

14

Yahya me contó, de Malik, de Muhammad Ibn Abdurrahmán Ibn Sa'd Ibn Zurara, que éste había oído que Hafsa, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, mató a una de sus esclavas que había hecho uso de la brujería contra ella. Esta era una mudabbara. Hafsa dio la orden, y fue muerta.

Malik dijo: "El brujo es el que hace uso de la brujería para sí mismo y nadie más que él hace uso de ella para éste. Es como aquél acerca de quien Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo en Su Libro: Ellos saben que quien se dedica a esto no tendrá participación en el Próximo Mundo. (Azora 2, aleya 102). Yo creo que a esta persona se la mata si hace tal cosa para sí."

43.20 Lo que Es Obligatorio por una Herida Intencionada.

15

Yahya me contó, de Malik, de Umar Ibn Husein, el mawla de A'isha bint Qudama, que Abd al-Malik Ibn Marwan impuso la represalia contra un hombre que mató con un palo a un mawla, por lo que el patrono del mawla mató al hombre con un palo.

Malik dijo: "La manera generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, acerca de la cual no hay discusión, es que cuando un hombre pega a otro con un palo o le lanza una pedrada, o le golpea causándole a la muerte, esa es una herida intencional y por ella se exige la represalia."

Malik dijo: "Entre nosotros, el asesinato intencional es cuando un hombre se dirige a otro hombre e intencionadamente le golpea hasta que pierde la vida. También es parte de las heridas intencionales cuando un hombre golpea a otro hombre durante una pelea entre ellos. Le deja cuando está aún vivo, pero este se desangra y por tanto muere. También por esto hay represalia."

Malik dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad es matar a un grupo de hombres libres por el asesinato intencionado de un hombre libre, y un grupo de mujeres por una mujer, y a un grupo de esclavos por un esclavo."

43.21 Represalias por Muertes.

Yahya me contó, de Malik, que éste había oído que Marwan Ibn al-Hakam escribió a Mu'awiya Ibn Abu Sufián para mencionarle que le llevaron un borracho que había matado a un hombre. Mu'awiya le escribió que le mandara matar en represalia por el hombre muerto.

Yahya dijo que Malik dijo: "Lo mejor que he oído acerca de la interpretación de esta aleya, la palabra de Allah, el Bendito, el Exaltado: El hombre libre por el hombre libre y el esclavo por el esclavo - estos son hombres - y la mujer por la mujer (Azora 2, aleya 178), es que la represalia es, entre las mujeres, igual que entre los hombres. Se mata a la mujer libre por la mujer libre, como el hombre libre es muerto por el hombre libre. Se mata a la esclava por la esclava igual que se mata al esclavo por el esclavo. La represalia es igual entre las mujeres que entre los hombres. Esto es así porque Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo en Su Libro: Les hemos escrito en ello que es una vida por una vida y un ojo por un ojo, una nariz por una nariz, y un oreja por una oreja, y un diente por un diente, y por las heridas hay represalia." (Azora 5, aleya 48). Allah el Bendito, el Exaltado, mencionó que es una vida por una vida. Es la vida de una mujer libre por la vida de un hombre libre, y la herida de ella por la herida de él."

Malik dijo acerca de un hombre que sujetó a un hombre para que otro le pegara, y éste murió en el acto: "Si le sujetó y pensó que se trataba de matarlo, ambos son matados por éste. Si le sujetó y pensó que se trataba de zurrarle, como hace a veces la gente, y no creyó que se trataba de matarle, el asesino es muerto y el que le sujetó es castigado con un castigo muy severo y encarcelado durante un año. No debe matársele."

Malik dijo hablando de un hombre que asesinaba intencionadamente a otro, o le arrancaba un ojo intencionadamente, y luego él mismo era asesinado o se le arrancaba un ojo, antes de que se le infligiera la represalia: "No hay contra él ni represalia ni dinero de sangre. El derecho del que fue muerto o perdió el ojo, cuando lo reclama en represalia, desaparece. Lo mismo sucede con un hombre que asesina a otro intencionadamente, y después el asesino muere. Cuando el asesino muere, el que busca la venganza de la sangre no obtiene ni el dinero de sangre ni otra cosa alguna. Es así por la palabra de Allah, el Bendito, el Exaltado: Se os prescribe la represalia en el homicidio. El hombre libre por el hombre libre y el esclavo por el esclavo." (Azora?)

Malik dijo: "Sólamente se aplica la represalia a quien le mató. Si el hombre que le asesinó muere, no obtiene ni represalia alguna ni dinero de sangre."

Malik dijo: "Un esclavo no toma represalia en la persona de un hombre libre por herida alguna. Al esclavo se le mata por el hombre libre, cuando éste le asesina intencionadamente. Al hombre libre no se le mata por el esclavo, incluso si le asesina intencionadamente. Esto es lo mejor que yo he oído."

43.22 Perdonar el Asesinato.

Yahya me contó, de Malik, que éste vio a uno -con quien estaba satisfecho- de entre la gente de conocimiento, decir de un hombre que deseaba que se perdonara a su asesino, que le había asesinado intencionadamente: "Eso le está permitido. Él tiene más derecho a la sangre del hombre que ninguno de sus parientes."

Malik dijo acerca de un hombre que perdonó el asesinato, después de haber exigido su derecho: "No hay dinero de sangre en contra del asesino, a menos que el que lo perdone lo estipule así cuando le perdona."

Malik dijo del asesino cuando se le perdona: "Se le dan cien azotes y es encarcelado durante un año."

Malik dijo: "Cuando un hombre comete un asesinato intencionado y hay una clara prueba de ello, y el hombre asesinado tiene hijos e hijas, y los hijos perdonan y las hijas rehusan perdonar, el perdón de los hijos se permite a pesar de las hijas, y éstas no tienen más autoridad que los hijos para exigir la sangre y para perdonar."

43.23 Represalia en las Heridas.

Yahya dijo que Malik había dicho: "La manera generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad es que se toman represalias y no dinero de sangre, contra quien rompe la mano o el pie de otro intencionadamente."

Malik dijo: "No se toma represalia contra nadie hasta que la herida de la parte que ha sido herida sana. Entonces se le aplica la represalia. Si la herida de la persona sobre la que se inflige la represalia es como la herida de la primera persona después de curarse, esto es la represalia. Si la herida de aquél en quien se ha tomado la represalia se pone peor o este muere, no se impone nada (ningún castigo) a quien ha tomado la represalia. Si la herida de la persona a quien se ha infligido la represalia cura, pero la parte herida queda paralítica, o su herida cura pero queda una cicatriz, defecto o tacha, no se le rompe de nuevo la mano a la persona que ha aplicado la represalia, y no se toma represalia posterior por su herida."

Dijo: "Pero paga el dinero de sangre según lo que ha dañado o mutilado la mano de la parte herida. La herida corporal se considera también así."

Malik dijo: "Cuando un hombre va a su esposa y le saca un ojo o le rompe la mano, o le corta un dedo o similar intencionadamente, se le aplica la represalia. En cuanto a un hombre que pega a su esposa con una cuerda o látigo y la hiere en donde no trataba de herirla o hace lo que no tenía intención de hacer, paga el dinero de sangre según el daño que ha hecho de acuerdo a este principio, y no se le inflige la represalia."

Yahya me contó, de Malik, que éste había oído que Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm tomó represalias por la rotura de una pierna.

43.24 El Dinero de Sangre y los Crímenes de los Esclavos Liberados y de los cuales No Hereda su Amo Anterior.

Yahya me contó, de Malik, de Abu'z Zinad, de Sulayman Ibn Yasar que una de las personas que estaban en el Hach liberó un esclavo, y el amo había renunciado al derecho de heredar de él. Entonces el ex esclavo mató a un hombre de la tribu de los Banu A'idh. Un A'idhi(ta), el padre del hombre asesinado, se presentó ante Umar Ibn al-Jattab pidiendo el dinero de sangre de su hijo. Umar dijo: "No tiene dinero de sangre." El A'idhi(ta) dijo: "¿Qué crees que habría pasado si hubiera sido mi hijo el que le hubiera matado?" Umar dijo: "Entonces tú pagarías su dinero de sangre." Éste replicó: "Entonces es como la serpiente blanca y negra de Arqam: si se la deja, devora, y si se la mata, se venga."

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada