<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654</id><updated>2011-09-27T13:22:27.104-07:00</updated><category term='Libro 27: LIBRO DE LAS FARA&apos;ID'/><category term='Libro 61: LIBRO DE LOS NOMBRES DEL PROFETA'/><category term='Libro 41: LIBRO DE LOS HUHUD'/><category term='Libro 6: LIBRO DE LA ORACION EN RAMADÁN'/><category term='Libro 32: LIBRO DEL QIRAD'/><category term='Libro 46: LIBRO DEL DECRETO'/><category term='Libro 42: LIBRO DE LAS BEBIDAS'/><category term='Libro 4: LIBRO DE OLVIDO EN LA ORACION'/><category term='Libro 13: LIBRO DE LA PETICION DE LLUVIA'/><category term='Libro 34: LIBRO DEL ARRENDAMIENTO DE TIERRAS'/><category term='Libro 22: LIBRO DE LAS PROMESAS Y JURAMENTOS'/><category term='Libro 48: LIBRO DEL VESTIDO'/><category term='Libro 9: LIBRO DEL ACORTAR LA ORACION'/><category term='Libro 44: LIBRO DEL JURAMENTO DE QASAMA'/><category term='Libro 8: LIBRO DE LA ORACION EN CONGREGACION'/><category term='Libro 10: LIBRO DE LOS DOS IDS'/><category term='Libro 51: EL LIBRO DEL CABELLO'/><category term='Libro 45: LIBRO DE MEDINA'/><category term='Libro 15: LIBRO DEL QUR&apos;AN'/><category term='Libro 54: LIBRO GENERAL'/><category term='Libro 58: EL LIBRO DE LA SÁDAQA'/><category term='Libro 35: LIBRO DEL DERECHO DE PREFERENCIA EN LA COMPRA DE PROPIEDADES'/><category term='Libro 12: LIBRO DE LA ORACION DEL ECLIPSE'/><category term='Libro 16: LIBRO DE LOS ENTIERROS'/><category term='Libro 56: LIBRO DEL HABLA'/><category term='Libro 36: LIBRO DE LOS JUICIOS'/><category term='Libro 20: EL LIBRO DEL HAYY (2ª parte)'/><category term='Libro 1: EL LIBRO DE LOS TIEMPOS DE LA ORACION'/><category term='Libro 17: LIBRO DEL ZAKAT'/><category term='Libro 2: LIBRO DE LA PURIFICACION'/><category term='Libro 31: LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES'/><category term='Libro 28: LIBRO DEL MATRIMONIO'/><category term='Libro 23: LIBRO DE LOS ANIMALES DE SACRIFICIO'/><category term='Libro 5: LIBRO DEL YUMU’A'/><category term='Libro 21: LIBRO DEL YIHAD'/><category term='Libro 50: LIBRO DEL MAL DE OJO'/><category term='Libro 33: LIBRO DE LA APARCERÍA'/><category term='Libro 60: LIBRO DE LA SUPLICA DE LOS PERJUDICADOS INJUSTAMENTE'/><category term='Libro 52: EL LIBRO DE LAS VISIONES'/><category term='Libro 29: LIBRO DEL DIVORCIO'/><category term='Libro 55: LIBRO DEL JURAMENTO DE ALIANZA'/><category term='Libro 3: LIBRO DE LA ORACION'/><category term='Libro 39: LIBRO DE LOS MUKATAB'/><category term='Libro 37: LIBRO DE LAS HERENCIAS Y TESTAMENTOS'/><category term='Libro 20: EL LIBRO DEL HAYY (1ª parte)'/><category term='Libro 40: LIBRO DE LOS MUDABBAR'/><category term='Libro 7: LIBRO DEL TAHYYUD'/><category term='Libro 53: LIBRO DE LOS SALUDOS'/><category term='Libro 20: EL LIBRO DEL HAYY (3ª parte)'/><category term='Libro 19: EL LIBRO DE I’TIKAF EN RAMADÁN'/><category term='Libro 43: LIBRO DEL DINERO DE SANGRE'/><category term='Libro 57: EL LIBRO DE JAHANNAM'/><category term='Libro 47: LIBRO DEL BUEN CARACTER'/><category term='Libro 38: LIBRO DE LA LIBERACION Y EL WALA'/><category term='Que Allah le Bendiga y le Conceda Paz'/><category term='Libro 30: LIBRO DEL AMAMANTAMIENTO'/><category term='Libro 11: LIBRO DE LA ORACION DE TEMOR'/><category term='Libro 24: LIBRO DEL SACRIFICIO DE ANIMALES'/><category term='Libro 18: LIBRO DEL AYUNO'/><category term='Libro 59: LIBRO DEL CONOCIMIENTO'/><category term='Libro 25: LIBRO DE LA CAZA'/><category term='Libro 26: LIBRO DE LA AQIQA'/><category term='Libro 49: LIBRO DE LA DESCRIPCION DEL PROFETA (Que Allah le bendiga y le Conceda Paz)'/><category term='Libro 14: LIBRO DE LA QIBLA'/><title type='text'>Ahlul  Sunna wal Yamaa          Al Muwatta  Imam Malik</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>64</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-1354609373850175595</id><published>2010-09-02T10:45:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:46:23.541-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Que Allah le Bendiga y le Conceda Paz'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 61: LIBRO DE LOS NOMBRES DEL PROFETA'/><title type='text'>Libro 61: LIBRO DE LOS NOMBRES DEL PROFETA, Que Allah le Bendiga y le Conceda Paz</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;61.1  Los  Nombres del Profeta, que Allah le bendiga y le Conceda Paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Muhammad Ibn Jubayr Ibn Mut'im, que el Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Yo tengo cinco nombres. Soy Muhammad.  Soy Ahmad. Soy al-Mahi (el que borra), por medio del cual Allah borra el  kufr. Soy al-Hashir (el que reúne), ante quien es reunida la gente. Soy  al-Aqib (el último)."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-1354609373850175595?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/1354609373850175595/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-61-libro-de-los-nombres-del.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1354609373850175595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1354609373850175595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-61-libro-de-los-nombres-del.html' title='Libro 61: LIBRO DE LOS NOMBRES DEL PROFETA, Que Allah le Bendiga y le Conceda Paz'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-6288893130916142470</id><published>2010-09-02T10:44:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:45:35.291-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 60: LIBRO DE LA SUPLICA DE LOS PERJUDICADOS INJUSTAMENTE'/><title type='text'>Libro 60: LIBRO DE LA SUPLICA DE LOS PERJUDICADOS INJUSTAMENTE</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;60.1  Súplica  de los Perjudicados Injustamente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de su padre, que Umar Ibn al-Jattab puso a cargo del  hima* a un mawla suyo llamado Hunayy. Y le dijo: "¡Hunayy! No  perjudiques a la gente. Teme la súplica de los perjudicados, porque la  súplica de los perjudicados es respondida. Deja entrar al que tenga un  pequeño rebaño de camellos, y al que tenga un pequeño rebaño de ovejas,  pero cuidado con el ganado de Ibn Awf y el ganado de Ibn Affan. Si queda  destruido su ganado, volverán a las palmeras y a la agricultura. Si el  ganado del que tiene un pequeño rebaño de camellos o del que tiene un  pequeño rebaño de ovejas, son destruidos, me traerá sus hijos llorando:  "¡Amir al-muminin! ¡Amir al-muminin!" ¿Me desentenderé de ellos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El agua  y el pasto para mí son menos valiosos que el oro y la plata. Por Allah,  creen que les he perjudicado. Esta es su tierra y su agua. Lucharon por  ellas en la Yahiliyya y se han hecho musulmanes en ella en el Islam.  ¡Por Aquél en cuya mano está mi alma! Si no fuera por las monturas que  doy para que sean montadas en el camino de Allah, no habría convertido  en hima ni un palmo de su tierra."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;*Hima: Tierra de pastos  dedicada al pasto del ganado del zakat y de otras procedencias.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-6288893130916142470?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/6288893130916142470/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-60-libro-de-la-suplica-de-los.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6288893130916142470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6288893130916142470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-60-libro-de-la-suplica-de-los.html' title='Libro 60: LIBRO DE LA SUPLICA DE LOS PERJUDICADOS INJUSTAMENTE'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-6928534631261662660</id><published>2010-09-02T10:43:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:44:02.136-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 59: LIBRO DEL CONOCIMIENTO'/><title type='text'>Libro 59: LIBRO DEL CONOCIMIENTO</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;59.1  Buscar  Conocimiento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  este oyó que Luqman al-Hakim hizo sus (últimas) voluntades, y aconsejó a  su hijo, diciéndole: "¡Hijo mío! Siéntate con los hombres instruidos y  permanece próximo a ellos. Allah da vida a los corazones con la luz de  la sabiduría, igual que Allah da vida a la tierra muerta con la lluvia  abundante del cielo."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-6928534631261662660?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/6928534631261662660/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-59-libro-del-conocimiento.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6928534631261662660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6928534631261662660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-59-libro-del-conocimiento.html' title='Libro 59: LIBRO DEL CONOCIMIENTO'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5499451269061521365</id><published>2010-09-02T10:41:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:43:06.753-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 58: EL LIBRO DE LA SÁDAQA'/><title type='text'>Libro 58: EL LIBRO DE LA SÁDAQA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;58.1   Estimulación del Deseo de (Dar) Sádaqa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahya Ibn  Sa'id, de Abu'l Hubab Sa'id Ibn Yasar, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El que dé sádaqa procedente de  buenas ganancias -pues Allah sólamente acepta lo bueno-, es como si lo  pusiera en la palma del Misericordioso para que lo aumente, como uno de  vosotros cría a su potro o su joven camello hasta que es como una  montaña."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Ishaq Ibn  Abdallah Ibn Abu Talha oyó decir a Anas Ibn Malik: "Abu Talha tenía la  mayor cantidad de propiedades de palmerales de entre todos los Ansares  de Medina. La propiedad que le era más querida era Bayruha, que estaba  enfrente de la mezquita. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, solía entrar en ella y beber del buen agua que en ella  había."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Anas prosiguió: "Cuando  descendió esta aleya: ‘No alcanzaréis la rectitud de acción mientras no  gastéis de lo que amáis’ (Azora 2, aleya 176), Abu Talha fue a ver al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y dijo:  ‘¡Mensajero de Allah! Allah, el Bendito, el Exaltado, ha dicho: No  alcanzaréis (...) mientras no gastéis de lo que amáis. La propiedad que  más amo es Bayruha. Es sádaqa por Allah. Espero Su Beneficio y que sea  acumulado junto a Allah. Haz lo que quieras con ella, Mensajero de  Allah."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¡Bien hecho! ¡Esta sí es una  propiedad que da Beneficio! He oído lo que has dicho acerca de ella, y  creo que debes dársela a tus parientes." Abu Talha dijo: "Así lo haré,  Mensajero de Allah!" Por consiguiente, Abu Talha la dividió entre sus  parientes y los hijos de su tío paterno."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Dale a un mendigo, incluso si llega a caballo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam, de Amr Ibn Mu'adh al-Ashali al-Ansari, que dijo su abuela: "El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¡Oh  mujeres confiadas! Que ninguna de vosotras menosprecie el dar algo a una  vecina, aunque sólo se trate de una mano de cordero asada"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  este oyó que una mendigo le pidió algo a A'isha, la esposa del Profeta,  que Allah le bendiga y le conceda paz, un día que ella estaba de ayuno y  no había en la casa nada más que un pan. Ella le dijo a una mawla suya:  "Dale esto." La mawla protestó: "Pero no tendrás nada con que romper el  ayuno." A'isha le repitió: "Dale esto," y ella se lo dio. Cuando llegó  la noche, la gente de una casa, o un hombre que no se lo daba  habitualmente, les dio un cordero y algo más de comida con el. A'isha,  umm al-muminin, llamó a su mawla y le dijo: "Come de esto. Esto es mejor  que tu pan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó que dijo  Malik: "Oí yo que un mendigo le pidió comida a A'isha, umm al-muminin,  que tenía unas uvas. Ella le pidió a alguien que le llevara una. Él se  quedó perplejo. A'isha dijo: "¿Te asombra? ¿Cuántos átomos ves tú  pesados en esta uva? (Refiriéndose al Azora 99, aleya 7).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;58.2  Abstenerse de Pedir.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Ata Ibn Yazid al-Laythi, de Abu Sa'id al-Khudri, que  algunos de los Ansar pidieron al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, y él les dio. Después volvieron a pedirle, y  él les dio hasta que se le acabó lo que tenía. Entonces dijo: "La  riqueza que tenga, no la atesoraré para mí. Al que tiene autodominio,  Allah le ayudará. Al que trata de ser independiente, Allah le  enriquecerá. Al que trata de ser paciente, Allah le dará paciencia, y no  se le da a nadie un regalo mejor y más grande que la paciencia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo desde el mimbar a propósito de la sádaqa y  del abstenerse de pedir: "La mano de encima es mejor que la mano de  debajo. La mano de encima es la mano que gasta, y la mano de debajo es  la mano que pide."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, envió un regalo a Umar Ibn al-Jattab, y  Umar lo devolvió. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "¿Por qué lo has devuelto?" Este dijo: "Mensajero de  Allah, ¿no nos dijiste que era mejor para nosotros no tomar nada de  nadie?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Eso es pidiéndolo. La Provisión que Allah te da es diferente de  lo que pides." Umar Ibn al-Jattab dijo: "Por Aquél en cuya mano está mi  vida (alma), no pediré nada a nadie, y todo lo que me venga sin pedirlo,  lo aceptaré."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¡Por Aquél en cuya mano está  mi vida (alma)! Tomar vuestra soga y recoger leña en vuestras espaldas,  es preferible a acercarse a un hombre al que Allah ha dado algo de Su  favor y pedirle, de forma que éste lo de, o lo rehuse."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar, que dijo un hombre de los Banu Asad:  "Mi familia y yo desmontamos en Baqi para descansar. Mi familia me dijo:  "Ve al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y  pídele algo para comer," y comenzaron a enumerar sus necesidades. Yo fui  al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y vi que  había un hombre pidiéndole algo, y el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, estaba diciendo: "No tengo nada para darte."  El hombre se apartó de él encolerizado, diciendo: "¡Por mi vida! Tú das a  quien tú quieres." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Está irritado conmigo porque no tengo nada que  darle. El que pide teniendo una uqiya o similar, ha pedido  inoportunamente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;El hombre prosiguió: "Yo me  dije a mí mismo, pensando en un camello que teníamos: "Es mejor que una  uqiya. (Malik explicó que una uqiya eran cuarenta dirhams). Así que me  di la vuelta sin pedirle nada, y el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, me envió más tarde cebada y pasas. Y nos dio  de su parte hasta que Allah, el Fuerte, el Majestuoso, nos alivió."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó que Malik oyó  decir a Al-Ala Ibn Abdurrahmán: "La sádaqa no disminuye la propiedad, y  Allah sólo acrecienta a un esclavo por el mérito de su moderación, y  ningún esclavo es humilde sin que Allah le eleve."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No sé si este  hadith se remonta al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, o  no."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;58.3  Lo que No Debe Hacerse  con Respecto a la Sádaqa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  este oyó decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz: "No es halal la sádaqa a la familia de Muhammad. Ésta es sólo la  impureza de la gente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abu Bakr, de su padre, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, puso cierta sádaqa a cargo de un hombre de  los Banu Abd al-Ashal. Cuando fue a pedirle algunos camellos  procedentes de la sádaqa, el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, se enfadó tanto que su ira se manifestaba en su cara.  Una forma de reconocer la irritación en su cara era que sus ojos se  enrojecían. Entonces dijo: "Este hombre me ha pedido lo que ni es bueno  para mí ni para él. Si yo rehuso, hago algo que odio hacer. Si se lo  doy, le daré lo que ni es bueno para mí ni para él." El hombre dijo:  "¡Mensajero de Allah! ¡Nunca te pediré nada de ello!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que dijo su padre: "Abdallah Ibn al-Arqam dijo:  "Enséñame qué camello de montar puede darme el amir al-muminin para que  lo use." Yo le dije: "Sí. Uno de los camellos de la sádaqa." Abdallah  Ibn al-Arqam dijo: "¿Te gustaría que un hombre corpulento se lavase lo  que hay bajo su ropa interior y pliegues en un día caluroso, y después  te lo diera a tí a beber?" Yo me enfadé y le dije: "¡Que Allah te  perdone! ¿Por qué me dices una cosa así?" Abdallah Ibn al-Arqam dijo:  "La sádaqa son las impurezas de la gente que se deshacen de ellas."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5499451269061521365?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5499451269061521365/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-58-el-libro-de-la-sadaqa.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5499451269061521365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5499451269061521365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-58-el-libro-de-la-sadaqa.html' title='Libro 58: EL LIBRO DE LA SÁDAQA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-2563104193641361104</id><published>2010-09-02T10:40:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:41:28.631-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 57: EL LIBRO DE JAHANNAM'/><title type='text'>Libro 57: EL LIBRO DE JAHANNAM</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;57.1  Descripción del Jahannam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'z  Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "El fuego que encienden los hijos de  Adam es una setentava parte del fuego de Jahannam." Ellos dijeron:  "Mensajero de Allah, ciertamente este fuego es suficiente." Él dijo:  "Ese fuego es sesenta y nueve veces mayor."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de su tío  paterno Abu Suhayl Ibn Malik, de su padre, que dijo Abu Huraira:  "¿Creéis que es rojo como ese fuego vuestro? Es más negro que la brea."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-2563104193641361104?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/2563104193641361104/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-57-el-libro-de-jahannam.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/2563104193641361104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/2563104193641361104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-57-el-libro-de-jahannam.html' title='Libro 57: EL LIBRO DE JAHANNAM'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-1193212551131897495</id><published>2010-09-02T10:38:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:39:28.841-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 56: LIBRO DEL HABLA'/><title type='text'>Libro 56: LIBRO DEL HABLA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.1   Expresiones Reprobables.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de Abdallah  Ibn Dinar, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Si un hombre dice a su hermano  musulmán: "¡Oh kafir!", es verdad acerca de uno de ellos dos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Suhayl Ibn  Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Cuando oigáis decir a un  hombre, "La gente está perdida," él mismo es el más perdido de todos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'z  Zinad, de Al Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "Que ninguno de vosotros se queje del  tiempo, porque Allah es tiempo." ("Allah es tiempo" o "tiempo es  Allah")&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahya Ibn  Sa'id, que Isa Ibn Mariam se encontró un cerdo en la carretera. Le dijo:  "Ve en paz." Alguien preguntó: "¿Eso le dices a un cerdo?" Isa dijo:  "Temo que mi lengua se acostumbre a hablar mal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.2  En Orden de Ser  Cuidadoso con Las Palabras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Muhammad  Ibn Amr Ibn Alqama, de su padre, de Bilal Ibn al-Harith al-Muzani, que  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Un  hombre dice lo que complace a Allah, y no sospecha que tendrá el  resultado que tiene, y Allah le escribirá (en el Libro) Su complacencia  por esto hasta el día en que se encuentre con Él. Y un hombre dice lo  que excita la cólera de Allah, y no sospecha que tendrá el resultado que  tiene, y Allah escribirá para él Su cólera por esto hasta el día en que  se encuentre con Él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de Abdulllah  Ibn Dinar, que Abu Salih as-Samman le informó de que dijo Abu Huraira:  "Verdaderamente, un hombre pronuncia palabras a las que no concede  importancia, y por ellas cae en el fuego de Jahannam, y verdaderamente  un hombre pronuncia palabras a las que no concede importancia, y por  ellas Allah le eleva al Jardín."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.3  Discurso Reprobable y  Discurso Sin la Mención de Allah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam, que Abdallah Ibn Umar dijo: "Los hombres procedentes del este se  levantaron y hablaron, y la gente se quedó asombrada de su elocuencia.  El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Alguna elocuencia es brujería," o dijo: "Parte de la elocuencia es  brujería."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Isa Ibn Mariam solía decir: "No habléis mucho sin mencionar a Allah,  porque vuestro corazones se endurecerán. Un corazón duro está lejos de  Allah, pero vosotros no lo sabéis. No miréis las acciones equivocadas de  la gente como si fuerais esclavos. Alguna gente es afligida por la  acción equivocada, y otra gente está protegida de ella. Sed  misericordiosos con la gente de la aflicción y alabad a Allah por Su  protección."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz,  envió un mensaje a uno de su familia que decía: "¿No permitirás que  descanse el ángel del registro?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.4  Maledicencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de al-Walid  Ibn Abdallah Ibn Sayyad que al-Muttalib Abdallah Ibn Hantab al-Makhzumi  informó de que un hombre le preguntó al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz: "¿Qué es la maledicencia (murmuración)?" El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Es  mencionar acerca de un hombre lo que éste no quiere oír." Éste dijo:  "¡Mensajero de Allah! ¿Incluso si es verdad?" El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si dices algo falso, entonces  es una calumnia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.5  Lo Temido de la  Lengua.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam, de Ata Ibn Yasar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga  y le conceda paz, dijo: "Cualquiera al que Allah proteja del mal de dos  cosas, entrará en el Jardín." Un hombre dijo: "¡Mensajero de Allah, no  nos lo digas!" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, permanecía en silencio. Después el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, repitió lo que había dicho la primera vez. El  hombre le dijo: "No nos lo digas, Mensajero de Allah." El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, siguió en silencio. Luego  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo otra  vez lo mismo. El hombre dijo: "¡No nos lo digas, Mensajero de Allah!"  Entonces el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo otra vez lo mismo. Entonces el hombre empezó a decir lo que había  dicho las veces anteriores, y un hombre que estaba a su lado le hizo  callar. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Todo aquél a quien Allah proteja del mal de dos cosas, entrará en  el Jardín. Estas son lo que hay entre sus mandíbulas y lo que hay entre  sus piernas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam, de su padre, que Umar Ibn al-Jattab se encontró con Abu Bakr  as-Siddiq que se tiraba de la lengua. Umar le dijo: "¡Para, que Allah te  perdone!" Abu Bakr replicó: "Ésta me ha llevado a lugares peligrosos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.6  Dos Personas que  Conversan con Exclusión de Otra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que dijo  Abdallah Ibn Dinar: "Abdallah Ibn Umar y yo estábamos en casa de Jalid  Ibn Uqba, que había salido al mercado. Llegó un hombre que quería hablar  con Abdallah Ibn Umar, y yo era la única persona presente además de  ellos. Abdallah Ibn Umar llamó a otro hombre, de forma que fuéramos  cuatro, y nos dijo a mí y al hombre al que había llamado: "alejaos  juntos un poco, porque yo le oí decir al Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz: "Dos no conversan secretamente excluyendo a  otro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Dos no deben conversar secretamente excluyendo a  otra persona."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.7  Veracidad y Mentira.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Safwan Ibn  Sulaym, que un hombre le preguntó el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz: "¿Puedo mentirle a mi mujer, Mensajero de  Allah?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "No es bueno mentir." El hombre dijo: "¿Debo hacerle una promesa y  decírselo?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "No será tenido en cuenta en contra tuya."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Abdallah Ibn Mas'ud solía decir: "Debéis decir la verdad. La veracidad  conduce a la recta acción. Le recta acción conduce al Jardín. Cuidado  con la mentira. La mentira conduce a la corrupción, y le corrupción  conduce al Fuego. No veis que se dice: "Él habla la verdad y actúa  rectamente," y "Miente y está corrompido"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  alguien le dijo a Luqman: "¿Qué es lo que te ha llevado a lo que  vemos!", refiriéndose a su rango. Luqman dijo: "Palabras sinceras,  cumplir la obligación, y dejar lo que no me concierne."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Abdallah Ibn Mas'ud solía decir: "El esclavo sigue mintiendo y en su  corazón crece una mancha negra, hasta que todo su corazón se vuelva  negro. Entonces él está inscrito, a la vista de Allah, entre los  mentirosos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Safwan  Ibn Sulaym dijo: "Al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, le preguntaron: "¿Puede el mumin ser un cobarde?" Él dijo:  "Sí." Le preguntaron: "¿Puede el mumin ser un avaro?" Él dijo: "Sí." Le  preguntaron: "¿Puede el mumin ser un mentiroso?" Él dijo: "No."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.8  El Derrochar la  Propiedad y El Tener Dos Caras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Suhayl Ibn  Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Allah está complacido con tres  cosas vuestras, y está irritado con tres cosas vuestras. Está  complacido de que le adoréis y no asociéis nada con él, y de que os  aferréis a la cuerda de Allah completamente, y de que deis buen consejo a  aquél a quien Allah da autoridad sobre vosotros. Se irrita con vosotros  por el chismorreo, el despilfarro de la propiedad y el hacer demasiadas  preguntas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de abu'z  Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "Uno de lo peores de entre la gente  es el de dos caras, que muestra una cara a una gente y otra cara a otra  gente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.9  Castigar a Muchos por  las Acciones de Unos Pocos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Umm Salama, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "¡Mensajero de Allah! ¿Seremos destruidos mientras  haya entre nosotros gente que sean salih?" El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Sí, si hay mucha perversidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Asma'il  Ibn Abu Hakim oyó decir a Umar Ibn Abd al-Aziz: "Algunos dicen que  Allah, el Bendito, el Exaltado, no castigará a muchos por las acciones  erróneas de unos pocos. Sin embargo, cuando la acción censurable es  cometida abiertamente, entonces todos ellos merecen ser castigados."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.10  Acerca de la Gente  que Tiene Taqwa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ishaq Ibn  Abdallah Ibn Abu Talha, que dijo Anas Ibn Malik: "Yo oí decirse a sí  mismo a Umar Ibn al-Jattab, una vez que salí a visitar un huerto, -y  entre él y yo había un muro, y él estaba dentro del huerto- : "¡Umar Ibn  al-Jattab, amir al-muminin! ¡Bien hecho! ¡Bien hecho! Por Allah, teme a  Allah o Él te castigará"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Oí que al-Qasim  Ibn Muhammad solía decir: "Yo he visto a la gente (es decir, a los  compañeros), y no les impresionaban las palabras." Malik dijo: "Quería  decir que sólo se considerarán las acciones y los hechos, no las  palabras."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.11  Qué Debe Decirse  Cuando Truena.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Amir Ibn  Abdallah Ibn az-Zubayr dejaba de hablar cuando oía un trueno y decía:  "Gloria a Allah, a Quien el trueno glorifica con Su alabanza y los  ángeles por temor de Él." (Subhana-aladhi yusabihu ar-ra'du bi hamdihi  wa mala'ikatu min jiyfatihi). Luego decía: "Esto es una seria  advertencia a la gente de la tierra."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;56.12  El Legado del  Profeta, que Allah le Bendiga y le Conceda Paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;27&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Urwa Ibn az-Zubayr, de A'isha, umm al-muminin, que cuando el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, murió, las  esposas del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, quisieron  enviar a ver a Abu Bakr as-Siddiq a Uzmán Ibn Affan para que le  preguntase acerca de su herencia del Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz. A'isha les dijo: "¿No dijo el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, "Nadie hereda de nos. Lo  que dejamos es sádaqa?"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;28&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'z  Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "Mi herencia no se divide por  dinares. Lo que dejo, aparte de la manutención de mis esposas y la  provisión para mi sirviente, es sádaqa."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-1193212551131897495?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/1193212551131897495/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-56-libro-del-habla.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1193212551131897495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1193212551131897495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-56-libro-del-habla.html' title='Libro 56: LIBRO DEL HABLA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5737818206734196866</id><published>2010-09-02T10:37:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:38:36.462-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 55: LIBRO DEL JURAMENTO DE ALIANZA'/><title type='text'>Libro 55: LIBRO DEL JURAMENTO DE ALIANZA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;55.1  Acerca  del Juramento de Alianza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Dinar que dijo Abdallah Ibn Umar: "Cuando hicimos con él un  juramento de alianza de oír y obedecer, el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, nos dijo: "En lo que seáis capaces"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Muhammad  Ibn al-Munkadir, que dijo Umayma bint Ruqaya: "Yo fui a ver al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, con las mujeres que  hicieron con él un juramento de alianza en Islam. Ellas dijeron:  "¡Mensajero de Allah! Hacemos la promesa de no asociar nada con Allah,  no robar, no cometer adulterio, no matar a nuestros hijos, no decir  mentira alguna que hayamos tramado entre nuestras manos y nuestros pies,  y no desobedecerte en lo que es sabido." El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "En lo que podáis hacer y seáis  capaces."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Umaya continuó: "Ellas  dijeron: "Allah y Su Mensajero son más misericordiosos con nosotras que  nosotras mismas. ¡Ven, deja que te demos nuestras manos, Mensajero de  Allah!" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "No estrecho las manos de las mujeres. Mi palabra a cien mujeres  es como mi palabra a una mujer"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Dinar, que Abdallah Ibn Umar escribió a Abd al-Malik Ibn Marwan,  haciendo un juramento de alianza. Escribió: "En el Nombre de Allah, el  Misericordioso, el Compasivo. Al esclavo de Allah, Abd al-Malik, el amir  al-muminin, paz sea contigo. No hay dios excepto El. Yo reconozco tu  derecho a mi atención y mi obediencia según la sunna de Allah y la sunna  de Su Profeta, en lo que soy capaz."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5737818206734196866?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5737818206734196866/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-55-libro-del-juramento-de-alianza.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5737818206734196866'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5737818206734196866'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-55-libro-del-juramento-de-alianza.html' title='Libro 55: LIBRO DEL JURAMENTO DE ALIANZA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5766489444756475006</id><published>2010-09-02T10:36:00.002-07:00</published><updated>2010-09-02T10:37:52.682-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 54: LIBRO GENERAL'/><title type='text'>Libro 54: LIBRO GENERAL</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.1  Pedir  Permiso para Entrar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Safwan Ibn  Sulaym, de Ata Ibn Yasar, que le preguntó un hombre al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Mensajero de Allah,  ¿tengo que pedir permiso a mi madre para entrar?" Él dijo: "Sí." El  hombre dijo: "Vivo con ella en la casa." El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Pídele permiso." El hombre  dijo: "Soy su sirviente." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo: "Pídele permiso. ¿Quieres verla desnuda?" Él dijo:  "No." Él dijo: "Entonces, pídele permiso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de una  fuente digna de confianza, de Bukayr Ibn Abdallah Ibn al-AsHajj, de Basr  Ibn Sa'id, de Abu Sa'id al-Judri, que Abu Musa al-Asha'ri dijo: "El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: ‘Se  pide permiso tres veces. Si te dan permiso, entra, si no, márchate’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Rabi'a Ibn  Abu Abdurrahmán, de otro de los ulama de aquél entonces, que llegó Abu  Musa al-Ashari y pidió permiso de Umar Ibn al-Jattab para entrar. Pidió  permiso tres veces, y después se marchó. Umar Ibn al-Jattab le mandó  llamar y le dijo: "¿Qué pasa? ¿Por qué no entraste?" Abu Musa dijo: "Yo  le oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  decir: ‘Pedid permiso tres veces para entrar. Si os dan permiso,  entonces entrad. Si no, marcháos’. Umar dijo: "Quién puede confirmar  esto? Si no me traes a alguien que lo confirme, te haré tal y cual  cosa."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abu Musa salió, y llegó a  una reunión en la mezquita que era llamada el Majlis al-Ansar. Y dijo:  "Le he dicho a Umar Ibn al-Jattab que yo le oí decir al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Pedid permiso tres veces  para entrar. Si os dan permiso, entonces entrad. Si no, marcháos." Umar  dijo: "Si no me traes a alguien que confirme esto, te haré tal y cual  cosa." Si alguno de vosotros lo ha oído, que venga conmigo." Abu Sa'id  era el más joven de ellos. Fue con él y se lo dijo a Umar Ibn  al-Jattab."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Umar Ibn al-Jattab le dijo a  Abu Musa: "No sospechaba de tí, pero temo que la gente invente dichos  del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.2  Bendecir a la Persona  que Estornuda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Abu Bakr, de su padre, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Si estornuda un hombre, invocad una  bendición sobre él. Si estornuda de nuevo, invocad una bendición sobre  él. Si vuelve a estornudar, decid: "Estás constipado." Abdallah Ibn Abu  Bakr dijo: "No sé si era después de la tercera o de la cuarta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, que,  cuando Abdallah Ibn Umar estornudó y alguien le dijo: "Que Allah tenga  misericordia de tí (Yarhamuka'llah)," y él dijo: "Que Allah tenga  misericordia de nosotros y de tí, y nos perdone a nosotros y a tí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yarhamuna'llah wa  yaghfirlana wa lakum.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.3  Cuadros e Imágenes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ishaq Ibn  Abdallah Ibn Abu Talha, que Rafi Ibn Ishaq, el mawla de Ash Shifa le  informó de que él y Abdallah Ibn Abu Talha habían ido a visitar a Abu  Sa'id al-Khudri cuando éste se hallaba enfermo. Abu Sa'id les dijo: "El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, nos informó:  "Los ángeles no entran en una casa que contenga cuadros o imágenes."  Ishaq no estaba seguro de cuál de ellas había dicho Abu Sa'id.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'n Nasr  que Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Mas'ud fue a visitar a Abu  Talha al-Ansari cuando estaba enfermo. Este dijo: "Encontré con él a  Sahl Ibn Hunayf. Abu Talha llamó a un hombre y quitó una alfombra que  tenía debajo. Sahl Ibn Hunayf le dijo: "¿Por qué la has quitado?" Él  dijo: "Porque en ella había imágenes, y el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo lo que ya sabes de ellas." Sahl  replicó: "¿No dijo el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, "Excepto las marcas de una prenda?" (Una alfombra era  considerada ropa). Él dijo: "Sí, pero a mí me gusta así más."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  al-Qasim Ibn Muhammad, de A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, que ella compró un almohadón que tenía  imágenes. Cuando el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, lo vio, se paró en la puerta y no entró. Ella reconoció en  su rostro la desaprobación y dijo: "Mensajero de Allah, me torno con  arrepentimiento hacia Allah y Su Mensajero. ¿Qué he hecho mal?" El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Qué  significa este almohadón?" Ella dijo: "Lo compré para tí, para que te  sentaras y te reclinaras en él." El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Los que hacen tales imágenes serán  castigados en el Día del Juicio. Se les dirá: "Da la vida a lo que has  creado." Entonces dijo: "Los ángeles no entran en una casa en la cual  hay imágenes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.4  Sobre Comer Lagartos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de  Abdurrahmán Ibn Abdallah Ibn Abdurrahmán Ibn Abu Sa'sa'a, que Sulayman  Ibn Yasar dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, entró en casa de Maimuna bint al-Hariz, y había para comer  un lagarto en el cual había huevos. Abdallah Ibn Abbás y Jalid Ibn  al-Walid estaban con él. Él dijo: "¿De donde has obtenido ésto?" Ella  replicó: "Me lo dio mi hermana, Huzayla bint al-Harith." Entonces él les  dijo a Abdallah Ibn Abbás y a Jalid que comieran. Ellos dijeron: "¿No  vas a comer, Mensajero de Allah?" Él respondió: "Es que están los que me  visitan precedentes de Allah." Maimuna dijo: "Mensajero de Allah,  ¿quieres que te demos para beber algo de leche que tenemos?" Él dijo:  "Sí." Cuando hubo bebido, dijo: "¿De donde has sacado esto?" Ella dijo:  "Mi hermana, Huzayla, me la dio." El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Ves tu esclava, (a) la que me pediste  permiso para liberar? Dásela a tu hermana y llévala a tus parientes  maternos para cuiden de ella. Eso es mejor para tí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Abu Umama Ibn Sahl Ibn Hunayf, de Abdallah Ibn Abbás, que  Jalid Ibn al-Walid Ibn al-Mughira entró en casa de Maimuna, la esposa  del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, con el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y le trajeron un lagarto  asado. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  alargó la mano hacia esto. Una de las mujeres que estaba en la casa de  Maimuna dijo: "Dile al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, lo que va a comer." Alguien dijo: "Esto es un lagarto,  Mensajero de Allah. Él retiró su mano. Jalid dijo: "¿Es haram, Mensajero  de Allah?" Él dijo: "No, pero no los había en la tierra de mi gente, y  no me gustan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Jalid añadió: "Yo lo  mastiqué y lo comí mientras el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, miraba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Dinar, de Abdallah Ibn Umar, que un hombre llamó al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y dijo: "Mensajero de  Allah, ¿qué piensas de los lagartos?" El Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "Yo no los como, y no los prohibo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.5  En lo que Concierne a  los Perros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yazid Ibn  Khusayfa, que As-Sa'ib Ibn Yazid le informó de que había pedido a Sufián  Ibn Abu Zuhayr, que era de la tribu de Azd Shanu'a y uno de los  compañeros del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, hablar con alguna gente que estaban con él a la puerta de la  mezquita. Y dijo: "Yo oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, decir: "Si alguno adquiere un perro que no usa ni como  perro pastor ni para cazar, se le deducirá un qirat de la recompensa de  sus buenas acciones cada día." Le preguntaron: "¿Tú oíste esto al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz?" Él dijo:  "Sí, por el Señor de esta mezquita."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "El que adquiere un perro que no sea un perro pastor o  de caza, se le deducirán dos qirats de la recompensa por sus buenas  acciones cada día."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, ordenó matar a los perros."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.6  En lo que Concierne a  los Corderos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'z  Zinad, de al-A'raj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: "La cabeza de kufr está hacia el  este. La jactancia y el orgullo están entre la gente que tiene caballos y  camellos. La gente de voz fuerte es la gente de las tiendas (los  beduinos). La tranquilidad está en (con) la gente que tiene corderos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de  Abdurrahmán Ibn Abdurrahmán Ibn Sa'sa'a, de su padre, que Abu Sa'id  al-Khudri dijo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Pronto sucederá que la mejor propiedad de un  musulmán serán los corderos que lleva a las cimas de las montañas y a  los valles, huyendo de las pruebas con su din."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "Nadie debe ordeñar la vaca de otro sin su permiso. ¿A alguno  de vosotros le gustaría que alguien entrase en su casa, irrumpiera en  su despensa, y se llevara su comida? Las ubres de las vacas guardan su  alimento para sus dueños, por tanto nadie debe ordeñar la vaca de otro  sin su permiso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "No hay ningún Profeta que no haya apacentado corderos," y uno  preguntó: "¿Tú también, Mensajero de Allah?" Él dijo: "Yo también."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.7  Los Ratones que Caen  en la Mantequilla, y el Dar Prioridad a la Comida sobre la Oración.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, que  una vez, mientras le servían a Ibn Umar su cena, oyó la recitación del  Imam mientras estaba en su casa, y no se apresuró en la comida, hasta  que no hubo terminado cuanto necesitaba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Mas'ud, de Abdallah Ibn  Abbás, de Maimuna, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le  conceda paz, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, fue preguntado acerca de un ratón que cayera en la  mantequilla clarificada. Él dijo: "Quitadlo y tirad lo que está a su  alrededor."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.8  Protegerse Contra la  Mala Suerte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu Hazim  Ibn Dinar, de Sahl Ibn Sa'd as-Sa'di que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si ésta existe, está en un  caballo, una mujer, y una casa" refiriéndose a la mala suerte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Hamza y Salim, los hijos de Abdallah Ibn Umar, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "La mala suerte está en una casa, una mujer y un  caballo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Yahya Ibn  Sa'id dijo: "Se acercó al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, una mujer, y le dijo: "Mensajero de Allah, nos mudamos a  una casa cuando éramos muchos y nuestra riqueza era abundante. Ahora  nuestro número ha disminuido y la riqueza se ha esfumado." El Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No lo consideres  negativo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.9  Hombres que No Son  Aprobados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahya Ibn  Sa'id, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  preguntó acerca de una camella lechera que iba a ser ordeñada: "¿Quién  ordeña esta camella?" Un hombre se levantó. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Cuál es tu nombre?" El hombre  dijo: "Murra (amargura)." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, le dijo: "Siéntate." Entonces dijo: "Quién ordeña a  ésta?" Se levantó otro hombre y el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Cómo te llamas?" Él respondió: "Harb  (guerra)." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Siéntate." Entonces dijo: "¿Quién ordeña esta camella?" Otro  hombre se levantó, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, le dijo: "¿Cómo te llamas?" El hombre dijo: "Ya'ish (él  vive)." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le  dijo: "¡Ordeña!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Yahya Ibn  Sa'id, que Umar Ibn al-Jattab le preguntó a un hombre cómo se llamaba.  Este dijo: "Jamra (ascua)." "¿Hijo de quién?" Él dijo: "De Ibn Shihab  (meteoro, llama)." "¿De quién?" Este dijo: "De al-Huraqa (quemadura)."  "Dónde vives?" Él dijo: "En Harrat an-Nar (terreno de lava del fuego)."  "¿En cuál de ellos?" Respondió: "En Dhati Ladha (el que tiene llamas)."  Umar dijo: "Ve a ver a tu familia, están quemados."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya añadió: "Fue como  había dicho Umar Ibn al-Jattab, que Allah esté complacido con él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.10  Aplicar Ventosas y la  Recompensa para Quien las Aplica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Humayd  at-Tawil, que Anas Ibn Malik dijo: "Al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, le aplicaron ventosas. Abu Tayba se las  aplicó, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  ordenó que le dieran un sa de dátiles y ordenó a su familia que  disminuyeran lo que les pagaba por su kitaba o jaraj."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;27&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Si hay un remedio que ataje la enfermedad, son las ventosas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;28&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Ibn Muhayyissa al-Ansari, uno de los Banu Hariza, que pidió  permiso del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  para pagar por una aplicación de ventosas, y éste le prohibió hacerlo.  Siguió pidiéndole y tratando de conseguir su permiso, hasta que él dijo:  "Alimenta a tus camellos aguadores," queriendo significar "tus  esclavos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.11  Con Relación al  Ayuno.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;29&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Dinar, que Abdallah Ibn Umar dijo: "Yo vi al Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, señalar hacia el este y decir: "La  causa de las disensiones está aquí. La causa de las disensiones está  aquí, de donde surgen los ayudantes del Shaitán"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;30&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Umar Ibn al-Jattab quiso ir a Iraq, y Ka'b al-Ahbar le dijo: "No vayas,  amir al-muminin. Allí hay nueva décimas partes de brujería y es el lugar  de los yununs rebeldes y de la enfermedad que los doctores son  incapaces de curar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.12  El Matar las  Serpientes y lo que Se Dice acerca de Ellas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;31&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abu Lubaba, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, prohibió matar las serpientes que había en las casas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;32&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Sa'iba, la mawla de A'isha, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, prohibió matar las serpientes que había en las  casas, excepto las que tienen en el lomo dos rayas blancas y las  cortas. Estas producen (-ían) la ceguera y provocaban abortos en las  mujeres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;33&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Safiyy, el  mawla de Ibn Aflah, que Abu's Sa'ib, el mawla de Hisham Ibn Zuhra,  dijo: "Fui a buscar a Abu Sa'id al-Khudri y le encontré haciendo la  oración. Me senté para esperarle hasta que terminara la oración. Vi un  movimiento bajo una cama en su habitación, y era una serpiente. Me  levanté para matarla, pero Abu Sa'id me hizo ademán de que me sentara.  Cuando terminó, me señaló una habitación de la casa y me dijo: "¿Ves  esta habitación?" Yo dije: "Sí." Él dijo: "Había un muchacho que se  acababa de casar. Salió con el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, a Al-Jandaq (nombre del lugar en el que los musulmanes  cavaron el foso en el quinto año de la Hégira para defender Medina de  los Quraysh y sus aliados).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Cuando estaba allí, el joven  fue a pedirle su permiso, diciendo: "Mensajero de Allah, dame permiso  para volver a mi familia." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, le dio permiso y le dijo: "Lleva contigo tus armas,  porque temo a la tribu de los Banu Quraydha.* Pueden dañarte." Después  el joven se volvió a su familia y encontró a su mujer entre las dos  puertas.  Levantó su lanza para atravesarla, ya que se le habían  despertado los celos. Ella dijo: "No te precipites mientras no entres y  veas lo que hay en tu casa." Entró, y encontró una serpiente hecha un  ovillo en su cama. La traspasó con su lanza y luego salió con ella y la  arrojó de la casa. La serpiente se revolvió en la punta de la lanza y el  joven cayó muerto. Nadie supo quién murió primero, la serpiente o el  joven. Le mencionaron esto al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, que dijo: "En Medina hay yununs que se han hecho  musulmanes. Cuando veáis uno, pedidle que salga durante tres días. Si  después de esto aparece, matadlo, porque es un shaitán."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;*Una de las tribus judías de  Medina, aliada nominalmente de los musulmanes, pero que en esta época  de hecho se pasó al enemigo, poniendo a los musulmanes en una situación  muy desesperada. Sin embargo, se levantó un viento procedente del mar y  sopló furiosamente durante tres días y tres noches. Derribaba las  tiendas, y era imposible encender fuego, por lo que los Quraysh y sus  aliados estaban completamente desalentados, y se retiraron con gran  desorden. Los Banu Quraydha hicieron un vano intento de librarse de la  cólera de los musulmanes, pero fueron obligados rápidamente a capitular.  Negociaron que su destino sería decidido por uno de su propia tribu que  se había hecho musulmán, pero el hombre, de quien esperaban clemencia,  ordenó matar a todos los hombres y esclavizados las mujeres y los niños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.13  Qué Decir en los  Viajes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;34&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  cuando el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  ponía el pie en el estribo para irse de viaje, decía: "En el Nombre de  Allah. ¡Oh Allah! Tú eres mi compañero en el viaje y el Jalifa de mi  familia. ¡Oh Allah! Extiende para nosotros la tierra y haznos el viaje  fácil. ¡Oh Allah! Busco refugio en Tí de la dureza del viaje y del  retorno a la pena y a la visión angustiosa con respecto a la propiedad y  la familia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de una  fuente suya digna de confianza, de Ya'qub Ibn Abdallah al-Ashajj, de  Bushr Ibn Sa'id, de Sa'd Ibn Abu Waqqas, de Khawla bint Hakim, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Todo  el que desmonta para descansar en un lugar, debe decir: "Busco refugio  con las palabras completas de Allah del mal de lo que Él ha creado"  (a'udhu bi kalimati-llahi at-tammati min sharri ma jalaq) y nada le hará  daño hasta que vuelva a montar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.14  Viajar Solo en el  Caso de los Hombres y de las Mujeres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;35&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de  Abdurrahmán Ibn Harmala, de Amr Ibn Shu'ayb, de su padre, de su padre,  que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Un jinete es un shaitán. Dos jinetes son dos shayatin, y tres son un  grupo de jinetes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de  Abdurrahmán Ibn Harmala que Sa'id Ibn al-Musayyab oyó decir al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Shaitán se ocupa de  uno o dos. Cuando son tres, no se ocupa de ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Sa'id Ibn  Abu Sa'id al-Maqburi, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No es halal, para una mujer  que crea en Allah y en el Último Día, viajar la distancia de un día y  una noche sin un hombre que sea su mahram."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.15  Cómo Comportarse en  los Viajes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu Ubaid,  el mawla de Sulayman Ibn Abd al-Malik, de Jalid Ibn Na'dan, que se lo  atribuyó al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Allah, el  Bendito, el Exaltado, es amable y ama la amabilidad. Le complace, y os  ayuda en ella en tanto que no está fuera de lugar. Cuando montáis  bestias, detenedlas en sus lugares de descanso, y aligerad su paso  cuando la tierra es árida. Viajad de noche, porque de noche se viaja más  rápido por la tierra que por el día. Cuidad de no armar las tiendas en  el camino, porque es la vía de los animales y la morada de las  serpientes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Sumayy, el  mawla de Abu Bakr, de Abu Salih, de Abu Huraira, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El viaje es una  porción del tormento. Te niega tu sueño, alimento, y bebida. Cuando has  cumplido tu propósito, debes apresurarte a volver a tu familia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.16  La Orden de Ser  Amable con los Esclavos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Abu Huraira dijo que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Un esclavo tiene la comida y el vestido normal, y  sólamente está obligado a hacer un trabajo del que sea capaz."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Umar Ibn al-Jattab iba a los pueblos todos los sábados. Si encontraba a  un esclavo haciendo una labor que superaba su capacidad, se lo  aligeraba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;42&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de su tío  paterno, Abu Suhayl Ibn Malik, que su padre oyó decir en un jhutba a  Uzmán Ibn Affan: "No obliguéis a la esclava a ganar dinero a menos que  tenga un oficio. Si la obligáis a ello, ganará el dinero por medio de la  prostitución. No obliguéis al niño a ganar dinero. Si no lo encuentra,  robará. Sed íntegros, ya que Allah es íntegro con vosotros, y  alimentadles con buena comida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;54.17  El Esclavo y Su  Recompensa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de nafi, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Cuando un esclavo da buen consejo a su amo y adora a  Allah correctamente, su recompensa se dobla."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Umar Ibn al-Jattab vio a una esclava perteneciente a Abdallah  Ibn Umar Ibn al-Jattab. Estaba vestida con sedas. Fue a ver a su hija  Hafsa y le dijo: "¿Pues no he visto a la esclava de tu hermano vestida  de seda caminando entre la gente y causando problemas?" Umar lo  desaprobó.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5766489444756475006?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5766489444756475006/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-54-libro-general.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5766489444756475006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5766489444756475006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-54-libro-general.html' title='Libro 54: LIBRO GENERAL'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-1957162655079521611</id><published>2010-09-02T10:36:00.001-07:00</published><updated>2010-09-02T10:36:54.693-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 53: LIBRO DE LOS SALUDOS'/><title type='text'>Libro 53: LIBRO DE LOS SALUDOS</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;53.1   Comportamiento en el Saludo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "El que cabalga saluda al que camina, y cuando uno de  entre un grupo de gente da un saludo (saluda), es suficiente para todos  ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Wahb Ibn Kaysan, que Muhammad Ibn Amr Ibn Ata dijo: "Estaba yo sentado  con Abdallah Ibn Abbás, cuando llegó un hombre yemení. Dijo: "Paz sea  con vosotros, y la misericordia de Allah y Su Bendición (as-salamu  alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu), y luego dijo algo más en adición  a esto. Ibn Abbás dijo (y para entonces ya había perdido la vista):  "Quién es este?" La gente dijo: "Es un yemení que ha venido a verte," y  se lo presentaron. Ibn Abbás dijo: "El saludo termina con la palabra  bendición."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que le  preguntaron a Malik: "¿Se saluda a una mujer?" Él dijo: "A una mujer  mayor, no lo desapruebo. A una mujer joven, a mí no me gusta hacerlo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;53.2  El Saludar a los  Judíos y Cristianos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahay me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Dinar, que Abdallah Ibn Umar dijo que dijo el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Cuando un judío os salude  y diga "Muerte para vosotros (as-samu Salaykum)," decid, "Y para  vosotros"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Le preguntaron a  Malik si una persona que hubiera saludado a un judío o a un cristiano  debía disculparse por ello. Él dijo: 'No'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;53.3  Sección General acerca  del Saludo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha, de Abu Murra, el mawla de Aqil Ibn Abu  Talib, de Abu Waqid al-Laythi, que estaba el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, sentado en la mezquita con algunos,  cuando entraron tres personas. Dos se acercaron hacia el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y el otro se marchó.  Cuando esto dos se detuvieron ante la reunión del Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, saludaron. Uno de ellos vio un  hueco en el círculo y se sentó allí. El otro se sentó tras el círculo.  El tercero dio media vuelta y se marchó. Cuando terminó el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Queréis que os  hable de esta gente? Uno de ellos buscó cobijo en Allah, por lo tanto  Allah le dio cobijo. El otro fue tímido, por tanto Allah fue tímido con  él. El otro se marchó, por lo que Allah se apartó de él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha, que Anas Ibn Malik oyó a Umar Ibn  al-Jattab devolver el saludo a un hombre que le saludó. Entonces Umar  preguntó al hombre: "¿Cómo estás?" Este dijo: "Yo alabo a Allah por tí  (Ahmadu ilayka Allah)." Umar dijo: "Esto es lo que quería de tí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha, que le dijo at-Tufayl Ibn Ubayy que  fue a visitar una mañana a Abdallah Ibn Umar y salió con él al mercado, y  cuando estaban fuera, Abdallah Ibn Umar no pasó junto a nadie que  vendiera pobres mercancías o mercaderías, o una persona necesitada u  otro cualquiera, sin saludarles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;At-Tufayl dijo: "Yo fui a  ver un día a Abdallah Ibn Umar, y me pidió que le acompañase al mercado.  Yo le dije: ‘¿Qué vas a hacer en el mercado, si no te vas a parar a  vender ni a buscar ninguna cosa, o hacer trueques con ellos o para  sentarte en ninguna de las reuniones o mercados?’ Abdallah Ibn Umar dijo  que se iba a sentar y hablar, y entonces explicó: "Abu Batni, (lit. el  padre del estómago, pues at-Tufayl tenía un prominente estómago),  salimos por la mañana con el único propósito del saludo. Saludamos a  quienquiera que nos encontramos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahay me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que un hombre saludó a Abdallah Ibn Umar. Este dijo:  "Paz sea sobre tí y la misericordia de Allah y Su barakat, etc., etc."  Abdallah Ibn Umar le contestó: "Y para tí, mil veces," ya que no le  gustó eso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  oyó que cuando uno entraba en una casa desocupada, debía decir: "Paz  sobre nosotros y sobre los esclavos de Allah que son salih (As-salamu  alayna wa-ala ibadillahi's-salihin)."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-1957162655079521611?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/1957162655079521611/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-53-libro-de-los-saludos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1957162655079521611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1957162655079521611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-53-libro-de-los-saludos.html' title='Libro 53: LIBRO DE LOS SALUDOS'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-1319074810903096386</id><published>2010-09-02T10:35:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:36:08.187-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 52: EL LIBRO DE LAS VISIONES'/><title type='text'>Libro 52: EL LIBRO DE LAS VISIONES</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;52.1  Visiones.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha al-Ansari, de Anas Ibn Malik, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El  buen sueño de un hombre que sea un salih es una cuarentaiseisava parte  de la profecía."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó lo mismo de  Malik, de Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, del Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha de Sufar Ibn Sa'sa'a, de su padre, de  Abu Huraira, que cuando el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, terminaba la oración de la mañana, decía: "¿Alguno de  vosotros ha tenido un sueño la noche pasada? Todo lo que quedará de  profecía después de mí estará en los sueños verdaderos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Todo lo que quedará de profecía  después de mí serán los mubashshirat." Y él respondió: "El sueño  verdadero que ve -o que le es mostrado a- un hombre que es salih es una  cuarentaiseisava parte de la profecía."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Abu Salama Ibn Abdurrahmán dijo: "Sí decir a Abu  Qatada Ibn Rib'iyy que había oído decir al Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz: "El sueño bueno viene de Allah, y el sueño  malo viene de Shaitán. Cuando veas algo que te disgusta, escupe hacia  la izquierda tres veces al despertar, y busca refugio en Allah del mal.  Entonces, si Allah quiere, este (el sueño) no te dañará"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abu Salama dijo: "Yo tenía  sueños que me pesaban más que una montaña. Cuando oí esta aleya: "Tenéis  buenas noticias en la vida de este mundo y en el próximo mundo" (Azora  10, aleya 64), que era el sueño bueno que veía el hombre que era salih, o  que le era mostrado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;52.2  Juegos de Dados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Musa Ibn Maysara, de Sa'id Ibn Abu Hind, de Abu Musa al-Ash'ari, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El que  juega a los dados desobedece a Allah y a Su Mensajero."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Alqama, de su madre, que A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, se enteró de que una gente que vivía en una  habitación en su casa tenía dados. Ella les envió un mensaje: "Si no os  despedís (deshacéis) de ellos, yo os despediré de mi casa," y les  reprendió por esta causa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que cuando éste se encontraba a alguien de  su familia jugando a los dados, le golpeaba y destruía los dados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "El ajedrez no es bueno, y lo desaprobó." Yahya dijo: "Yo  le oí desaprobar el jugar a éste y otros juegos inútiles. Recitó esta  aleya: "Qué hay aparte de la verdad excepto la desviación". (Azora 10,  aleya 32).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-1319074810903096386?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/1319074810903096386/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-52-el-libro-de-las-visiones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1319074810903096386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/1319074810903096386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-52-el-libro-de-las-visiones.html' title='Libro 52: EL LIBRO DE LAS VISIONES'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-6642478405203805112</id><published>2010-09-02T10:34:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:35:24.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 51: EL LIBRO DEL CABELLO'/><title type='text'>Libro 51: EL LIBRO DEL CABELLO</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;51.1  La Sunna  sobre el Cabello.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu Bakr Ibn Nafi, de su padre Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, ordenó  recortarse el bigote y dejarse la barba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que Humay Ibn Abdurrahmán Ibn Awf oyó a Mu'awiyya Ibn Abu  Sufián decir desde el mimbar el año que realizó el Hach, sosteniendo un  mechón de cabello (es decir, un postizo) que le había tomado a uno de  sus guardianes: "¡Gente de Medina! ¿Dónde están vuestros hombres  instruidos? Yo oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, prohibir cosas como esta, diciendo: ‘Los Banu Isra'il  fueron destruidos cuando sus mujeres empezaron a usar esto’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Ziyad Ibn Sa'd oyó decir a Ibn Shihab: "El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dejaba su pelo caerle por la frente  como Allah quería, y a continuación lo separaba en dos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No hay  inconveniente en que un hombre vea el pelo de la esposa de su hijo o el  pelo de la madre de su esposa."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, que Abdallah Ibn Umar desaprobó la castración y dijo: "La plenitud  de la forma ornada reside en los testículos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Safwan Ibn Sulaym oyó que el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "Yo y quien cuida del huérfano, ya sea por sí mismo o por  otro, si tiene taqwa, estaremos así en el Jardín," indicando sus dados  índice y corazón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;51.2  Cuidado del Pelo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Abu Qatada al-Ansari le dijo al Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz: "Yo tengo muchísimo pelo que me  llega hasta los hombros, ¿debo peinármelo?" El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Sí, y hónralo." A veces Abu  Qatada se lo aceitaba dos veces en un mismo día, porque el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le había dicho: "Hónralo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que Ata Ibn Yasar le dijo que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, estaba en la mezquita cuando llegó  un hombre con el cabello y la barba enredados. El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, indicó con la mano que le  hicieran salir a peinarse la barba y el pelo. El hombre así lo hizo, y  volvió. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "¿No es preferible así, a que uno de vosotros venga con la cabeza  despeinada, como si fuera un shaitán?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;51.3  Teñir el Cabello.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Sa'id dijo que Muhammad Ibn Ibrahim at-Taymi le había  informado de que Abu Salama Ibn Abdurrahmán dijo: "Abdurrahmán Ibn  al-Aswad Ibn Abd al-Yaghuth, que tenía el pelo y la barba blancos, solía  sentarse con nosotros. Un día llegó con el pelo teñido de rojo, y la  gente le dijo: "Así está mejor." Él dijo: "A'isha, la esposa del  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, me envió su esclava  Nujayla ayer. Me prometió que me teñirían el pelo y me informó de que  Abu Bakr as-Siddiq solía teñirse el pelo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik acerca del teñir el pelo de negro: "No he oído nada seguro  acerca de ésto, y a mí me parecen preferibles otros colores."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "No teñirlo está  permitido, si Allah quiere, y la gente no tiene una obligación al  respecto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "No hay en este hadith una indicación clara de que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, no se tiñera  el pelo. Si el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, se hubiera teñido el pelo, A'isha habría mandado con tal motivo un  mensaje a Abdurrahmán Ibn al-Aswad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;51.4  Buscar Refugio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Sa'id dijo que había oído que Jalid Ibn al-Walid le dijo al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Tengo  pesadillas." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, le dijo: ‘Di: Busco refugio en las palabras completas de Allah de  Su cólera y de Su castigo y del mal del Sus esclavos, y de las malas  sugerencias de los shayatin y de que estén presentes (en la muerte)’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'udhu bi kalimati'  llahi't-tammati&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;min ghadabihi wa `iqabihi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa sharri `ibadihi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa min hamazati'sh-shayatin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa an yahdurun.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  dijo Yahya Ibn Sa'id "Cuando el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, fue llevado en el Viaje Nocturno, vio a un mal  yinn que le buscaba perseguía con una antorcha de fuego. A cualquier  parte que se volviera el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, allí le veía. Jibril le dijo: "¿Quieres que te enseñe a  decir unas palabras? Cuando las digas, su antorcha se apagará y se le  caerá." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Sí, por supuesto." Jibril dijo: "Dí: Busco refugio en el Noble  Rostro de Allah y en las palabras completas de Allah, las cuales no  pueden rebasar ni la persona buena ni la corrupta, del mal de lo que  desciende del cielo y del mal de lo que en él asciende, y del mal de lo  creado en la tierra y del mal de lo que sale de ella, y de las pruebas  de la noche y las del día, y de las visitas de la noche y de las del  día, excepto la de aquél que llama con algo buena, ¡Oh Misericordioso!’.  "&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'udhu bi  wajhi'llahi'l-karim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa bi  kalimati'llahi't-tammati.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Al-lati la yujawazu hunna  barra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa la fajir, min sharri ma  yanzil min as-sama,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa sharri ma ya'ruju fiha,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa sham ma dhara'fi'l-ard,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa sharri ma yajruju minha,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa min fitani'l-layly  wa'n-nahar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa min tawariqi'l-layli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa'n-nahar illa tariqan  yatruq bijayr ya Rahman!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Suhayl Ibn Abu Salih, de su padre de Abu Huraira, que dijo un hombre de  la tribu Aslam: "No he dormido esta noche." El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si hubieras dicho por la  noche: ‘Busco refugio en las palabras completas de Allah del mal de lo  que El ha creado’, esto no te habría pasado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'udhu bi  kallimati'llahi't-tamati&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;min sharri ma jalaq.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Summayy, el mawla de Abu Bakr, de al-Qa'qa Ibn Hakim, que dijo Na'b  al-Ahbar: "Si no hubiera sido por ciertas palabras que dije, los judíos  me habrían convertido en un burro." Alguien le preguntó cuáles eran. Él  dijo: "Busco refugio en la Inmensa Paz de Allah -no hay nada más grande  que Esta -, y en (todas) las palabras completas de Allah, las cuales no  pueden superar ni la buena persona ni la corrupta, y en los más hermosos  nombres de Allah, los que conozco y los que no conozco, del mal de los  que Él ha creado y originado y multiplicado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'udhu bi wajhi'llahi  l-`adhim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;aladhi laysa shay'un a-dham  minh,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa bi  kalimati'llahi't-tammati,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;alati la yujawizu hunna  barra wa la fajir,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa bi asma'illahi'l-husna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;kulliha ma-alamtu minha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa ma lam a'lam,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;min sharri ma jalaqa wa  bára'a wa dhara'a.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;51.5  Aquellos que se Aman  Unos a Otros en Allah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abdurrahmán Ibn Ma'mar, de Abu'l Hubab Sa'id Ibn Yasar, que  Abu Huraira dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: ‘Allah, el Bendito, el Exaltado, dirá el Día de la  Resurrección: ¿Dónde están los que se apearon unos a otros por Mi  Majestad? Hoy les cobijaré en Mi sombra en este día en que no hay sombra  excepto Mi sombra’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Khubayb Ibn Abdurrahmán al-Ansari, de Hafs Ibn Asim, que o Abu Sa'id  al-Khudri, o bien Abu Huraira, dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: ‘Hay siete a los que Allah cobijará  en Su sombra el día que no haya sombra excepto Su sombra: un Imam justo,  un joven que crece adorando a Allah, un hombre cuyo corazón esté unido a  la mezquita desde que la deja hasta que vuelve a ella, dos hombres que  se aman mutuamente por Allah y se reúnen por eso y se separan por eso,  un hombre que recuerda a Allah cuando está solo y de sus ojos fluyen  lágrimas, un hombre que rechaza las proposiciones de una mujer noble y  bella, diciendo: ‘Temo a Allah’, y un hombre que da sádaqa y lo oculta  de manera que su mano izquierda no sabe lo que da su mano derecha’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Suhayl Ibn Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si Allah ama a un  esclavo, le dice a Jibril: "Yo amo a fulano, por lo tanto ámale tú," de  forma que Jibril le ama y le grita a la gente del cielo: Allah ama a  fulano, así que amadle," y la gente del cielo le ama, y entonces llega a  la Tierra su aceptación." Cuando Allah está enfadado con un esclavo,  Malik dijo: "A mí me parece que dice algo similar acerca de Su cólera."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu Hazim Ibn Dinar, que Abu Idris al-Khawlani dijo: "Yo entré en la  mezquita de Damasco, y allí estaba un hombre joven de boca hermosísima y  blancos dientes, con un grupo de gente. Cuando ellos disentían en algo,  se lo referían a él y procedían de acuerdo a su decisión. Yo pregunté  sobre él, y me dijeron: "Es Mu'adh Ibn Jabal." Al día siguiente fue a la  oración del mediodía, y descubrí que él se me había adelantado en la  oración de mediodía y le encontré rezando."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abu Idris prosiguió: "Esperé  hasta que terminó de rezar. Entonces me acerqué a él de frente y la  saludé y dije: "Por Allah." Y él: "¿Por Allah?" Y yo: "Por Allah." Él  dijo: "¿Por Allah?", y yo: "Por Allah"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Y prosiguió: "Me tomó por la  parte superior de mi capa y me atrajo hacia sí y dijo: "¡Alégrate! yo  le oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  decir: "Allah, el Bendito, el Exaltado, dice: "Mi amor es obligado hacia  aquéllos que se aman en Mí, y hacia aquéllos que se dan mutuamente con  generosidad en Mí (i.e., por Mí)"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído que Abdallah Ibn Abbás dijo: "La ecuanimidad, la gentileza y  el buen comportamiento son una veinticincoava parte de la profecía."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-6642478405203805112?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/6642478405203805112/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-51-el-libro-del-cabello.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6642478405203805112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6642478405203805112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-51-el-libro-del-cabello.html' title='Libro 51: EL LIBRO DEL CABELLO'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-3868020944724252464</id><published>2010-09-02T10:32:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:34:32.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 50: LIBRO DEL MAL DE OJO'/><title type='text'>Libro 50: LIBRO DEL MAL DE OJO</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.1  Wudu  Contra el Mal de Ojo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Muhammad Ibn Abu Umama Ibn Sahl Ibn Hunayf oyó decir a su padre: "Mi  padre, Sahl Ibn Hunayf hizo un ghusl en al-Kharrar. Se quitó la jubbah  que llevaba puesta mientras le estaba mirando Amir Ibn Rabi'a, y Sahl  era un hombre que tenía una hermosa piel blanca. Amir le dijo: "Nunca he  visto nada igual a lo que he visto hoy, ni siquiera la piel de una  virgen." Sahl se puso enfermo al momento, y su condición empeoró.  Alguien fue a donde estaba el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, y le dijo que Sahl estaba enfermo y no podría ir con  él. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, fue  hasta él, y Sahl le contó lo que le había pasado con Amir. El Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Por qué uno de  vosotros mata a su hermano? ¿Por que no decís: "Que Allah te Bendiga"  (tabaraka'llah)? El mal de ojo es cierto. Haz wudu por ello." Amir hizo  wudu por ello y Sahl fue con el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga  y le conceda paz, y no le pasaba ya nada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, que Abu Umama Ibn Sahl Ibn Hunayf dijo: "Amir Ibn Rabi'a vio a  Sahl Ibn Hunayf haciendo un ghusl y dijo: ‘No he visto nada como lo que  he visto hoy, ni siquiera la piel de una doncella que nunca ha estado de  puertas para fuera.’ Sahl cayó al suelo. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, estaba próximo, y le dijeron:  "Mensajero de Allah, ¿puedes hacer algo por Sahl Ibn Hunayf? Por Allah,  no puede levantar la cabeza." Dijo: "¿Sospecháis de alguien por ello?"  Ellos dijeron: "Sospechamos de Amir Ibn Rabi'a."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Y prosiguió: "El Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, llamó a Amir, furioso  con él, y dijo: "¿Por qué uno de vosotros mata a su hermano? ¿Por qué no  dijiste "Qué Allah te bendiga" ? Haz ghusl por ello." Amir se lavó la  cara, las manos, los codos, las rodillas, la punta de los pies y dentro  de su ropa inferior con una vasija. A continuación la virtió sobre él, y  Sahl salió con la demás gente, y no le pasaba ya nada malo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.2  Guardarse del Mal de  Ojo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  dijo Humayd Ibn Qays: "Se presentó un hombre ante el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, con los dos hijos de  Ja'far Ibn Abu Talib. Le dijo a su niñera: "¿Por qué les veo tan  delgados?" La niñera dijo: "Mensajero de Allah, el mal de ojo les afecta  rápidamente. Nada nos impide pedir a alguien que les haga unos  talismanes (con aleyas del Qur'an) excepto el no saber si tú estás de  acuerdo en ello." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Hacedles talismanes. Si algo hubiera podido preceder  al decreto, el mal de ojo lo habría precedido"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Sulayman Ibn Yasar, que Urwa Ibn az-Zubayr le dijo  que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, entró  en la casa de Umm Salama, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y  le conceda paz. Había en la casa un ni o llorando, y le dijeron que era  por el mal de ojo. Urwa dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: ‘¿Por qué no buscáis a alguien que haga  un talismán que le proteja del mal de ojo?’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.3  La Recompensa del  Enfermo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Cuando el esclavo está enfermo, Allah  ta-ala le envía dos ángeles." Y dijo: "Estos se fijan en lo que les dice  a sus visitantes. Si alaba a Allah y Le elogia (alaba), cuando van a  verle, ellos lo transmiten a Allah, el Poderoso, el Majestuoso, y Él  sabe mejor, y dice: "Si hago morir a Mi esclavo, le haré entrar en el  Jardín. Si le curo, reemplazaré su carne con una carne mejor y su sangre  con otra mejor, y borraré sus malas acciones."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yazid Ibn Khusayfa, que Urwa Ibn az-Zubayr dijo que había oído decir a  A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz:  "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  ‘Cuando a un mumin le aflige algo, aunque sólo sea una espina, esto  quita (o borra) las acciones erróneas’." Yazid no sabía cuál de estos  dos (términos) dijo Urwa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Muhammad Ibn Abdallah Ibn Abu Sa'sa'a dijo que había oído decir a Abu'l  Hubab Sa'id Ibn Yasar que a su vez había oído decir a Abu Huraira: "El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Allah  aflige a aquél de quien desea el bien."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id que le sobrevino la muerte a un hombre en tiempos del  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. Un hombre  dijo: "Tuvo suerte", porque murió sin ser probado con la enfermedad. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Ay de  tí, qué es lo que te hará darte cuenta de que si Allah le hubiera puesto  a prueba con la enfermedad, habría borrado sus acciones erróneas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.4  El Buscar Refugio y  los Talismanes para la Enfermedad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yazid Ibn Khusayfa que le contó Amr Ibn Abdallah Ibn Ka'b as-Salami que  le dijo Nafi Ibn Jubayr que Uzmán Ibn Abu al-As se presentó ante el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. Uzmán dijo  que tenía un dolor tan fuerte que creía morir. El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo: "Frótate con la mano  derecha siete veces y di: "Me refugio en el poder de Allah y en Su  fuerza del mal que siento."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Uzmán prosiguió: "Lo dije, y  Allah quitó lo que yo tenía. Aún sigo ordenando a mi familia y a otros  que lo digan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Urwa Ibn az-Zubayr de A'isha, que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando tenía una enfermedad,  recitaba los tres últimos Suras del Qur'an sobre sí mismo y soplaba.  Ella dijo: "Cuando el dolor era grande, yo lo recitaba sobre él y le  enjugaba con su mano derecha, confiando en su bendición."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Amra bint Abdurrahmán, que Abu Bakr as-Siddiq visitó  a A'isha cuando estuvo enferma, y había una mujer judía escribiéndole  un talismán. Abu Bakr dijo: "Escríbeselo del Libro de Allah."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.5  El Tratar al Enfermo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que un hombre recibió una herida en tiempos del  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. La sangre se  coaguló en la herida, y el hombre llamó a dos hombres de la tribu de los  Banu Ammar. Ellos la examinaron (la herida) y afirmaron que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo:  "¿Cuál de vosotros es el mejor doctor?" Ellos le preguntaron: "¿Hay algo  de bueno en la medicina, Mensajero de Allah?" Zayd afirmó que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El que  hace descender la enfermedad, hace descender el remedio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  dijo Yahya Ibn Sa'id: "Oí que Sa'd Ibn Zurara se cauterizó él mismo  porque tenía dolor en la garganta acompañado de sangre, y murió."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, que Abdallah Ibn Umar se cauterizó por una parálisis y le habían  hecho un talismán para una picadura de escorpión.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.6  El Lavar con Agua para  la Fiebre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, de Fátima bint al-Mundhir, que siempre que llevaban a  Asma bint Abu Bakr una mujer con fiebres, ella hacía un du'a por ella y  tomaba agua y la vertía por su cuello. Decía "El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, nos ordenó enfriar (la fiebre) con  agua."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, de su padre, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "La fiebre proviene de la vehemencia del  calor de Jahannam, por tanto enfriadla con agua."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "La fiebre proviene de la vehemencia del calor de Jahannam,  por lo tanto quitadla con agua."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;50.7  Visitar al Enfermo y  los Malos Presagios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído a Jabir Ibn Abdallah que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Cuando un hombre visita a un enfermo,  se sumerge en la misericordia hasta tal punto que cuando se sienta con  él, ésta se posa en él," o algo similar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído de Bukayr Ibn Abdallah Ibn al-AsHajj, de Ibn Atiya que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No hay  contagio, ni hama ni serpiente en un estómago hambriento. Sin embargo,  el dueño de un ganado enfermo no debe detenerse en el mismo lugar que el  dueño de un ganado sano, pero el dueño de un ganado sano puede  detenerse en cualquier lado que desee."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Ellos dijeron: "Mensajero de  Allah, ¿por qué es esto?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo: "Es perjudicial."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-3868020944724252464?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/3868020944724252464/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-50-libro-del-mal-de-ojo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/3868020944724252464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/3868020944724252464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-50-libro-del-mal-de-ojo.html' title='Libro 50: LIBRO DEL MAL DE OJO'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-8162616607417097263</id><published>2010-09-02T10:31:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:32:20.037-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 49: LIBRO DE LA DESCRIPCION DEL PROFETA (Que Allah le bendiga y le Conceda Paz)'/><title type='text'>Libro 49: LIBRO DE LA DESCRIPCION DEL PROFETA (Que Allah le bendiga y le Conceda Paz)</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.1   Descripción del Profeta, que Allah le Bendiga y le Conceda paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán oyó decir a Anas Ibn Malik: "El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, no era ni excesivamente  alto ni bajo. No era ni muy pálido ni muy oscuro de tez. No tenía el  pelo ni rizado ni lacio. Allah le encomendó la misión a la edad de  cuarenta años. Permaneció diez años en Meca y diez años en Medina, y  Allah, el Poderoso, el Majestuoso, le hizo morir cuando tenía sesenta.  No había en su cabello o en su barba ni veinte canas, que Allah le  bendiga y le conceda paz."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.2  Descripción de Isa Ibn  Mariam, la Paz sea con él, y del Dajjal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Soñé por la noche que estaba en la  Kaaba, y vi a un hombre de tez oscura que era como el más hermoso de los  hombres morenos que hayáis visto nunca. El pelo le llegaba entre las  orejas y los hombros, y era como el más bello pelo de tal clase que  hayáis visto. Había peinado su cabello, y de él goteaba agua. Estaba  apoyado en los hombros de dos hombres, haciendo tawaf alrededor de la  Kaaba. Yo pregunté: "¿Quién es éste?" Se me dijo: "Al-Masih Ibn Mariam."  Luego estábamos con un hombre de pelo hirsuto y ciego del ojo derecho,  como si éste fuera una uva flotante. Yo pregunté: "Quién es éste?" Se me  dijo: "Este es al-Masih ad-Dajjal"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.3  La Sunna de la Fitra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Sa'id Ibn Abu Sa'id al-Maqburi, de su padre, que dijo Abu Huraira: "Hay  cinco cosas de la Fitra: cortarse las uñas, recortar el bigote, quitar  el pelo de las axilas, afeitar la región púbica y la circuncisión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "Ibrahim, que Allah le  bendiga y le conceda paz, fue la primera persona que dio hospitalidad al  huésped, y la primera persona que fue circuncidada, y la primera  persona que se recortó el bigote y la primera persona que vio cabellos  grises. Y dijo: "¿Oh, Señor! ¿Qué es esto?" Allah, el Bendito, el  Exaltado, dijo: "Es dignidad, Ibrahim." Él dijo: "Señor, ¡aumenta mi  dignidad!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "Se recorta el bigote hasta que aparece el borde del  labio, es decir el perfil. No se recorta completamente de forma que uno  se automutile."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.4  Prohibición de Comer  con la Mano Izquierda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zubayr, de Jabir Ibn Abdallah as-Salami, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió a un hombre que  comiera con la mano izquierda, o anduviese con una sola sandalia o se  envolviera en una sola prenda alrededor de las piernas levantadas  exponiendo los genitales."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Abu Bakr Ibn Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Umar, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Cuando comas, come con tu mano derecha y bebe con tu  mano derecha. Shaitán come con su mano izquierda y bebe con su mano  izquierda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.5  Los Muy Pobres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Los muy pobres no son aquéllos  que van constantemente de persona en persona y reciben uno o dos  bocados y uno o dos dátiles. Ellos dijeron: "¿Quiénes son los muy  pobres, Mensajero de Allah?" Él dijo: "Los que no encuentran suficiente  para sí, y las gentes no son conscientes de ello de forma que puedan  darles sádaqa, y no se ponen a mendigar de otra gente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ibn Bujayd (inicialmente al-Ansari), de su abuela,  que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Dad a los que son muy pobres, aunque sólo sea una pata asada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.6  Los Intestinos del  Kafir.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, que dijo Abu Huraira: "El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¡El musulmán come en un  intestino, y el kafir come en siete!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Suhayl Ibn Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dio hospitalidad a un  huésped kafir. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, ordenó que le llevaran una oveja, que fue ordeñada. Éste bebió la  leche. Entonces llevaron otra, y se la bebió. Entonces llevaron otra, y  se la bebió, hasta que se hubo bebido la leche de siete ovejas. A la  mañana siguiente se hizo musulmán, y el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, pidió una oveja para él. La ordeñaron y se  bebió la leche. Entonces ordenó que trajeran otra, y no pudo terminarlo.  El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El  mumin bebe en un intestino, y el kafir bebe en siete intestinos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.7  Prohibición de Beber  en Vasos de Plata y de Soplar Dentro de las Bebidas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Zayd Ibn Abdallah Ibn Umar Ibn al-Jattab, de Abdallah Ibn  Abdurrahmán Ibn Abu Bakr as-Siddiq, de Umm Salama, la esposa del  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Una persona que  bebe en un vaso de plata, introduce en su estómago el fuego de  Jahannam."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ayyub Ibn Habib, el mawla de Sa'd Ibn Abu Waqqas, que dijo Abu'l  Muthanna al-Juhani: "Estaba yo con Marwan Ibn al-Hakam y apareció Abu  Sa'id al-Khudri. Marwan Ibn al-Hakam le dijo: "Has oído tú que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibiera  soplar dentro de las bebidas." Abu Sa'id le dijo: "Sí." Un hombre le  dijo: "Mensajero de Allah, no se me apaga la sed de un solo sorbo." El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo:  "Aparta de tu boca el recipiente, y entonces respira." Él dijo: "¿Y sí  veo algo flotando en éste?" Él dijo: "Entonces cuélalo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.8  Beber de Pie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído que Umar Ibn al-Jattab y Ali Ibn Abu Talib y Uzmán Ibn Affan  bebían de pie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que A'isha, umm al-muminin y Sa'id Ibn Waqqas no vieron mal  alguno en que un hombre bebiera mientras estuviera de pie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  dijo Abu Ja'far al-Qari: "Yo vi beber a Abdallah Ibn Umar mientras  estaba de pie."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Amir Ibn Abdallah Ibn az-Zubayr que su padre solía beber cuando estaba  de pie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.9  La Sunna acerca del  Beber y Pasarle al de la Derecha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Anas Ibn Malik, que le llevaron al Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, un poco de leche mezclada con  agua de pozo. A su derecha había un beduino, y a su izquierda estaba Abu  Bakr as-Siddiq. El bebió y luego se lo pasó al beduino y dijo: "La mano  derecha a la mano derecha."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu Hazim Ibn Dinar, de Sahl Ibn Sa'd al-Ansari, que le llevaron al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, una bebida, y  bebió parte de ella. A su derecha había un muchacho, y a su izquierda  unos ancianos. Le dijo al muchacho: "¿Me darás permiso para que se lo de  a esta gente?" El chico dijo: "No, Mensajero de Allah, no preferiré que  nadie reciba de ti mi porción." Dijo: "Así que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, se lo puso en las manos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.10  Sección General  acerca de la Comida y la Bebida.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha oyó decir a Anas Ibn Malik, que Abu  Talha había dicho a Umm Sulaym: "Acabo de escuchar al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y su voz era muy débil.  Reconocí en ella el hambre, ¿tienes algo?" Ella replicó: "Sí", y sacó  algunos panes de cebada. Tomó su largo pañuelo de la cabeza y envolvió  con parte de él el pan y lo puso en mis manos (las de Anas) y me dio la  otra parte (del pañuelo) para que me lo pusiera. A continuación me envió  a donde estaba el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Anas prosiguió: "Yo lo tomé,  y encontré al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, sentado en la mezquita con unos cuantos. Yo les observé. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¿Te ha  enviado Abu Talha?" Yo respondí: "Sí." Dijo: "¿Para comer?" Yo dije:  "Sí." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, les  dijo a quienes estaban con él: "Vamos." Él se puso en marcha y fue entre  ellos, y yo volví a Abu Talha y se lo conté. Abu Talha dijo: "¡Umm  Sulaym! El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  trae gente, y no tenemos comida. ¿Qué les daremos de comer?" Ella dijo:  "Allah y Su Mensajero lo saben mejor"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Anas prosiguió: "Abu Talha  salió y se encontró con el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, se aproximó con Abu Talha, hasta que entraron. El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Vamos, Umm Sulaym,  ¿qué es lo que tenemos?" Ella sacó pan. El Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, ordenó que lo partieran en pedazos, y Umm  Sulaym vertió por encima un recipiente de mantequilla clarificada que  había sazonado. Entonces el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo lo que fuera que Allah deseaba que dijera, y dijo:  "¿Das permiso para que entren diez de ellos?" Él les dio permiso, y  comieron hasta que estaban saciados, y después se marcharon. Dijo: "Da  permiso a otros diez." Él les dio permiso, y comieron hasta que se  saciaron y se marcharon. Entonces dijo: "Da permiso a diez más." Él les  dio permiso, y comieron hasta estar saciados y se marcharon. Luego dijo:  "Da permiso a diez más." Les dio permiso, y comieron hasta estar  saciados y se marcharon. Había setenta u ochenta hombres."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "La comida de dos es suficiente  para tres, y la comida de tres es suficiente para cuatro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zubayr al Makki, de Jabir Ibn Abdallah, que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Cierra la puerta, ata el  odre del agua, da la vuelta a las vasijas o cúbrelas, y saca la lámpara.  Shaitán no abre una puerta cerrada o desata un nudo atado, ni destapa  una vasija. Un ratón puede propagar al fuego alrededor de las casas de  la gente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Sa'id Ibn Abu Sa'id al-Maqburi, de Abu Shurayh al-Ka'bi, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Quienquiera que crea en Allah y en el Último Día, debe hablar bien o  permanecer en silencio. Quien cree en Allah y el Ultimo Día, debe ser  generoso con su huésped. Su bienvenida es para un día y una noche, y su  hospitalidad es para tres días. Lo que es más que esto es sádaqa. Para  un huésped no es halal quedarse con un hombre hasta que se convierte en  una carga."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Sumayy, el mawla de Abu Bakr, de Abu Salih as-Samman, de Abu Huraira,  que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Había un hombre caminando por un camino, cuando sintió mucha sed.  Encontró un pozo, se metió en él, bebió y salió. Había un perro jadeando  y comiendo tierra de tanta sed que tenía. El hombre dijo: "Este perro  está tan sediento como lo estaba yo." Y bajó al pozo, llenó su zapato y,  sujetándolo con la boca, trepó y dio de beber agua al perro. Allah se  lo agradeció y le perdonó." Ellos dijeron: "Mensajero de Allah, ¿tenemos  una recompensa por cuidar de los animales?" Él contestó: "Hay una  recompensa para todo el que tiene un hígado húmedo (i.e. compasivo)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Wahb Ibn Kaysan, que Jabir Ibn Abdallah dijo: "El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, envió una delegación a la costa,  al mando de Abu Ubayda Ibn al-Jarrah. Éramos trescientos, y yo estaba  entre ellos. Emprendimos el camino, hasta que hubimos recorrido parte de  él y nuestras provisiones se habían acabado. Abu Ubayda ordenó juntar  todas las provisiones del ejército, y ascendían a dos bolsas de dátiles.  Nos daba cada día una pequeña provisión de éstos, hasta que se  acabaron, y solíamos tomar un solo dátil diario. Yo dije: "¿De qué nos  sirve un dátil?" Él dijo: "Pues con seguridad sentiremos su pérdida  (carencia) cuando se acaben"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Jabir prosiguió: "Más tarde  llegamos al mar, y había un pez tan grande como una colina. El ejército  se alimentó de él durante dieciocho noches. Entonces Abu Ubayda ordenó  levantar dos de las costillas, y ordenó conducir a un camello bajo  ellas, y no las tocó."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Amr Ibn Sa'd Ibn Mu'adh, de su abuela, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Oh  mujeres confiadas, que ninguna de vosotras considere demasiado poco para  darle a su vecina ni siquiera una mano de cordero asada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Abdallah Ibn Abu Bakr dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "¡Que Allah maldiga a los judíos! Se les  prohibió comer grasa, y entonces la vendieron y se comieron el precio  de esta"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;27&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  éste había oído que Isa Ibn Mariam solía decir: "¡Oh, Banu Isra'il!  Tenéis que beber agua pura y (comer) las cosas verdes de la tierra y pan  de cebada. Cuidado con el pan de trigo, porque no seréis  suficientemente agradecidos por él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;28&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, entró en la mezquita y allí encontró a Abu Bakr as-Siddiq y a Umar  Ibn al-Jattab. Les preguntó, y le respondieron: "El hambre nos ha hecho  salir." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  dijo: "Y el hambre me ha sacado a mí también." Ellos fueron a casa de  Abu Abdu'l Hayzam Ibn at-Tayyihan al-Ansari. Este ordenó preparar algo  de pan de cebada que había en la casa, y matarles un cordero. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Deja  la que tiene leche." Él mató para ellos un cordero y les trajo agua  dulce que había colgada de una palmera. Entonces les trajeron la comida,  y comieron y bebieron el agua. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, recitó: "Entonces, aquél día, se os preguntará  acerca del placer". (Azora 102, aleya 8)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;29&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que estaba Umar Ibn al-Jattab comiendo pan con ghee.  Llamó a uno de los de la gente del desierto y éste comenzó a comer y  rebañó la grasa del plato con un pedazo de pan. Umar le dijo: "Parece  que fueras un pobre." Él dijo: "Por Allah, no he comido ghee ni he visto  comida desde hace tanto y cuanto tiempo." Umar declaró: "No volveré a  comer mantequilla clarificada hasta que no se le devuelva a la gente la  vida que tenían antes." (i.e. el Día de la Resurrección).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;30&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha que dijo Anas Ibn Malik: "Yo vi darle  un sa de dátiles a Umar Ibn al-Jattab cuando era el amir al-muminin, y  se los comió todos, incluso los peores."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Dinar, que dijo Abdallah Ibn Umar: "Le preguntaron a Umar  Ibn al-Jattab acerca de las langostas. Y dijo: "Me gustaría tener una  cesta de ellas, para poder comérnoslas"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;31&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Muhammad Ibn Amr Ibn Halhala, que Humayd Ibn Malik Ibn Khuthaym dijo:  "Estaba yo sentado con Abu Huraira en su tierra de Al-Aqiq. Un grupo de  gente salió a caballo de Medina para llamar a Abu Huraira. Él me dijo  que fuera a donde su madre, le enviara sus saludos y le pidiera preparar  algo de comer." Humayd prosiguió: "Ella puso en una bandeja tres panes y  algo de aceite y sal. Me la colocó encima de la cabeza y yo se la llevé  a ellos. Cuando la puse delante de ellos, Abu Huraira dijo: "Allah es  el Más Grande", y añadió: "Alabanza a Allah que nos ha saciado con pan,  cuando nuestro alimento había sido anteriormente dátiles y agua  sólamente", y que la gente ni toca la comida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Cuando se fueron, dijo:  "Hijo de mi hermano, sé bueno con tu rebaño, limpia a los corderos las  mucosidades y ten limpio su corral. Reza junto a ellos, porque están  entre los animales del Jardín. Por Aquél en cuya Mano está mi alma,  llegará un tiempo en que un pequeño rebaño de ovejas será más querido  para su dueño que la casa de Marwan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;32&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu Nu'aym, que dijo Wahb Ibn Kaysan: "Le llevaron comida al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando su hijastro Umar  Ibn Salama estaba con él. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, le dijo: "Di "Bismillah", y come lo que tienes  delante"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;33&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Sa'id dijo que había oído decir a Al-Qasim Ibn Muhammad que  se presentó ante Abdallah Ibn Abbás un hombre y le dijo: "Yo tengo un  huérfano conmigo, y éste posee camellos. ¿Puedo beber de la leche de los  camellos?" Ibn Abbás dijo: "Si buscas los camellos que se pierden, y  tratas la sarna de los camellos, tapas las grietas de sus abrevaderos y  las llenas de agua el día que la beben, entonces bébela sin perjudicar,  al ordeñarlas excesivamente, a las camellas que están criando."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;34&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, que su padre nunca llevó comida o bebida, ni siquiera  una medicina que comiera o bebiera sin decir: "Alabanza a Allah que nos  ha guiado y nos ha alimentado y nos ha dado de beber y nos ha bendecido.  Allah es el Más Grande. ¡Oh Allah! Hemos encontrado Tu Bendición junto a  cada mal, danos todo el bien cada mañana y cada noche. Te pedimos por  su término y gratitud. No hay bien excepto tu bien. No hay otro dios que  Tú, el Señor de los salihun y el Señor de los Mundos. Alabanza a Allah.  No hay dios excepto Allah. Lo que Allah quiere. No hay poder excepto en  Allah. ¡Oh Allah! bendícenos en lo que nos has proveído y protégenos  del castigo del Fuego!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Al-hamdulillahi-lladhi  hadana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa at-amana wa saqana wa  na'amana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Allahu akbar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Allahumma'l fatna ni'matik  bi-kulli sharr.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Fa asbahna minha wa amsayna  bi-kulli jayr.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Nasaluka tamamaha wa  shukraha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;La jayr illa jauruk.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Wa la ilaha ghayruk.  Ilaha'salihin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;wa rabba'l-alamin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Al-hamdulillah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Wa la ilaha illa'llah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Ma'sha'Allah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Wa la quwwata-illa billah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Allahumma barik lana fima  razaqtana.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Wahina adhaba'n-nar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;35&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que le  preguntaron a Malik: "¿Puede comer una mujer con otro que no sea su  pariente o su esclavo?" Malik dijo: "No hay inconveniente en ello, si es  de una manera aceptable, que una mujer coma con una hombre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "A veces una  mujer come con su marido y con otros con quienes él cena, o con su  hermano de la mismo manera. Es reprobable que una mujer esté sola con un  hombre cuando entre ellos no hay parentesco de sangre, por matrimonio o  por lactancia que le impida casarse con ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.11  El Comer Carne.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Umar Ibn al-Jattab dijo: "Cuidado con la carne.  Crea una adicción como la adicción del vino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Umar Ibn al-Jattab vio cómo Jabir Ibn Abdallah  llevaba algo de carne. Le dijo: "¿Qué es eso?" Y él dijo: "Amir  al-muminin, queríamos carne y he comprado un dirham de carne." Umar  dijo: "¿Alguno de vosotros quiere llenar su estómago apartados de su  hermano o de su sobrino? ¿Cómo podéis pasar por alto esta aleya:  "Despilfarrasteis vuestras cosas buenas en la vida de este mundo y  buscasteis comodidad en ellas". (Azora 46, aleya 20).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.12  El Llevar Anillos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Dinar, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, solía llevar un anillo de oro. Un  día el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se  levantó y lo tiró y dijo: "Nunca me lo pondré." Este continuó: "Entonces  la gente tiró sus anillos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  dijo Sadaqa Ibn Yasar: "Le pregunté yo a Sa'id Ibn al-Musayyab acerca  de llevar un anillo. El me dijo: "Póntelo, y dile a la gente que yo he  (tomado) dado esta decisión"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;49.13  El Quitar Collares y  Campanas del Cuello de los Camellos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abu Bakr, de Abbad Ibn Tamin, que Abu Bashir al-Ansari le  dijo que estaba una vez con el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, en uno de sus viajes. Y contó: "El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, envió un mensajero." (Abdallah  Ibn Abu Bakr dijo: "Creo que dijo que era cuando la gente estaba en su  lugar de reposo.") Dijo: "No dejéis ni un collar de una vuelta, ni  cualquier otro, permanecer enteros en el cuello de un camello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Yo oí decir a  Malik: "Creo que era por el mal de ojo."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-8162616607417097263?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/8162616607417097263/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-49-libro-de-la-descripcion-del.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/8162616607417097263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/8162616607417097263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-49-libro-de-la-descripcion-del.html' title='Libro 49: LIBRO DE LA DESCRIPCION DEL PROFETA (Que Allah le bendiga y le Conceda Paz)'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-469864684285817713</id><published>2010-09-02T10:30:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:31:16.271-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 48: LIBRO DEL VESTIDO'/><title type='text'>Libro 48: LIBRO DEL VESTIDO</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.1  El Vestir  Ropas para Embellecerse.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que dijo Jabir Ibn Abdallah al-Ansari: "Salimos con el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando el  ataque a la tribu de los Banu Ammar." Jabir prosiguió: "Yo estaba  descansando bajo un árbol, cuando llegó el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz. Yo le dije: "Mensajero de Allah, ven a la  sombra." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  se sentó, y yo me levanté y fui a donde estaba nuestro saco. Busqué  algo, y encontré un pepino pequeño y lo partí. Se lo ofrecí al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. Él dijo: "¿De dónde  has sacado esto?" Yo le dije: "Lo trajimos de Medina, Mensajero de  Allah"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Jabir continuó: "Con  nosotros estaba un amigo nuestro al que solíamos proveer para que fuese a  guardar nuestras monturas. Yo le di lo que necesitaba y entonces se dio  media vuelta para irse a donde estaban las monturas. Vestía dos capas  roídas. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le  miró y dijo: "¿No tiene más ropa que esa?" Yo dije: "Sí, Mensajero de  Allah. En la bolsa tiene dos prendas." Y se las di. Él dijo: "Que vaya y  se las ponga." Yo le dejé ir a ponérselas. Cuando volvió a marcharse,  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, exclamó:  "Que Allah golpee su cuello. ¿No está mejor así?" El (tomándoselo  literalmente), dijo: "Mensajero de Allah, en el camino de Allah." El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "En el  camino de Allah"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Jabir añadió: "El hombre le  mataron en el camino de Allah."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  había oído decir a Umar Ibn al-Jattab: "Me gusta contemplar a un lector  del Qur'an vestido con ropas blancas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ayyub Ibn Abu Tamim, que Ibn Sirin dijo: "Umar Ibn al-Jattab dijo:  "Allah ha sido generoso con vosotros, por tanto sed generosos entre  vosotros. Que un hombre vista sus ropas combinadas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.2  El Vestir Ropas  Teñidas y el Oro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, que Abdallah Ibn Umar vestía ropas teñidas con tierra roja y  teñidas con azafrán.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "Estoy en contra de que los jóvenes usen oro porque oí  que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  prohibió usar anillos de oro, y yo lo desapruebo para los varones,  viejos o jóvenes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Yo oí decir a  Malik acerca de que los hombres vistieran ropas (envolturas, pieza de  tela para envolverse) teñidas con flor de azafrán en sus casas y patios:  "No tengo noticia de que nada de esto sea haram, pero yo prefiero otras  ropas a éstas"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.3  Vestirse de Seda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre, que A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, visitó a Abdallah Ibn az-Zubayr con un chal de  seda que ella solía usar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.4  Vestidos que se  Desaprueban para Ser Utilizados por las Mujeres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Alqama Ibn Abu Alqama, que dijo su madre: "Hafsa bint Abdurrahmán fue a  visitar a A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le  conceda paz, y Hafsa llevaba un pañuelo en la cabeza largo y fino.  A'isha lo rasgó por la mitad y le hizo uno ancho."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Muslim Ibn Abu Mariam, de Abu Salih, que Abu Huraira dijo: "Las mujeres  que están desnudas aún cuando estén vestidas, se desvían y hacen que se  desvíen otros, y no entrarán en el Jardín ni encontrarán su aroma, y su  aroma se percibe desde una distancia tan lejana como la de un viaje de  quinientos años."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Ibn Shihab, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, se puso en pie una noche y miró al horizonte  del cielo. Y dijo: "¿Qué tesoros ha abierto la noche? ¿Qué pruebas han  sucedido? Cuántos están vestidos en este mundo y estarán desnudos el Día  de la Resurrección. Advierte  a las mujeres en sus habitaciones."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.5  Acerca de un Hombre  que Arrastre sus Ropas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Dinar, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "A una persona que arrastre su  ropa con arrogancia, Allah no la mirará el Día de la Resurrección."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El Día de la Resurrección,  Allah, el Bendito, el Exaltado, no mirará a la persona que lleva su ropa  arrastrando con arrogancia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Nafi y de  Abdallah Ibn Dinar y de Zayd Ibn Aslam, que todos ellos le informaron,  de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo: "El Día de la Resurrección, Allah no mirará a la  persona que lleva su ropa arrastrando con arrogancia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Al-Ala Ibn Abdurrahmán, que dijo su padre: "Yo le pregunté a Abu Sa'id  al-Khudri sobre la ropa de cintura para abajo. Él dijo que me informaría  con conocimiento y que había oído decir el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz: "La ropa de cintura para abajo del  mumin debe llegar a la mitad de sus pantorrillas. No hay perjuicio en lo  que está entre eso y los tobillos. Lo que está por debajo de eso está  en el Fuego. El Día de la Resurrección, Allah no mirará a la persona que  arrastre su ropa inferior en señal de arrogancia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.6   Una Mujer que  Arrastre sus Ropas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu Bakr Ibn Nafi, de su padre Nafi, el mawla de Ibn Umar, que Safiyya  bint Abu Ubaid le informó de que Umm Salama, la esposa del Profeta, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo que cuando le mencionaron al  Profeta la ropa inferior de las mujeres, este dijo: "Ella deja que baje  una cuarta (un palmo)." Umm Salama dijo: "¿Y si esto no lo cubre?" Él  dijo: "Entonces el largo de un antebrazo, y que no lo aumente más."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.7  El Llevar Sandalias.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No lleves una sandalia sola.  Ponte las dos o ve con ambos pies desnudos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Cuando te pongas las  sandalias, comienza con el pie derecho. Cuando te las quitas, comienza  con el pie izquierdo. El pie derecho es el primero que hay que poner en  la sandalia y el último en sacar de ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  su tío paterno Abu Suhayl Ibn Malik, de su padre, que Ka'b al-Ahbar le  dijo a un hombre que se quitó las sandalias: "¿Por qué te has quitado  las sandalias? Quizá hayas interpretado esta aleya: ‘¡Quítate tus  sandalias. Estás en el puro valle de Tuwa!’ (Azora 20, aleya 12). ¿Sabes  cómo eran las sandalias de Musa?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik (el padre de Abu  Suhayl) dijo: "No sé lo que respondió el hombre." Ka'b dijo: "Estaban  hechas con la piel de un burro muerto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;48.8  Formas de Vestir.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de Al-Araj, que Abu Huraira dijo: "El Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió (dos tipos de) ventas.  Mulamasa, en la cual se obliga a un hombre a comprar cualquier cosa que  toque sin posibilidad de elección, y munabadha, en la cual dos hombres  se lanzan mutuamente sus ropas sin siquiera ver la ropa del otro.  También prohibió dos formas de vestir. Una en la cual un hombre se  sienta con las piernas pegadas al pecho, envuelto en una prenda que no  cubre sus genitales, y la otra en la cual un hombre envuelve una sola  prenda sobre un brazo y un hombro, restringiéndolos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que Umar Ibn al-Jattab vio una túnica de  seda a la puerta de la mezquita. Y dijo: "Mensajero de Allah,  ¿comprarías tú esta túnica y te la pondrías el Jumu'a y cuando te llegan  enviados?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "Sólamente una persona que no tenga porción en el próximo  mundo viste esto." Entonces le llevaron al Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, unas cuantas túnicas del mismo material, y  a Umar Ibn al-Jattab le dio una de las túnicas. Umar dijo: "Mensajero  de Allah, ¿Me vistes con esto, cuando dijiste lo que dijiste de la  túnica de Utarid?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "No te lo di para que te la pusieras." Umar se la dio  a un hermano suyo que estaba en Meca y que todavía era idólatra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha dijo: "Anas Ibn Malik dijo: "Yo vi a  Umar Ibn al-Jattab cuando era amir de Medina. Entre sus hombros había  tres parches cosidos, uno remendado encima del otro"."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-469864684285817713?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/469864684285817713/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-48-libro-del-vestido.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/469864684285817713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/469864684285817713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-48-libro-del-vestido.html' title='Libro 48: LIBRO DEL VESTIDO'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5861910931334006366</id><published>2010-09-02T10:29:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:30:25.508-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 47: LIBRO DEL BUEN CARACTER'/><title type='text'>Libro 47: LIBRO DEL BUEN CARACTER</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;47.1 El Buen  Carácter.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Mu'adh Ibn Jabal dijo: "El último consejo que me dio el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando yo estaba con el  pie en el estribo, fue: "¡Haz que tu carácter sea bueno con la gente,  Mu'adh Ibn Jabal!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Urwa Ibn az-Zubayr, que A'isha, la esposa del Profeta,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, no hubo ocasión en que tuviera que  elegir entre dos cosas, que no eligiera la más fácil de ellas, siempre  que no se tratase de una acción errónea. Si era una acción errónea, era  el más alejado, de toda la gente, de ella. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, no tomaba venganza para sí a menos  que se violasen los límites de Allah. Entonces, tomaba venganza por  Allah."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Ali Ibn Husein Ibn Ali Ibn Abu Talib, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Parte de la  excelencia del Islam de un hombre es que deja lo que no le concierne."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  éste había oído que A'isha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y  le conceda paz, había dicho: "Un hombre pidió permiso para pasar a ver  al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. Yo estaba  en la casa con él, y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Este es un mal miembro de su tribu." Después el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dio  permiso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'isha prosiguió: "Poco  después oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  riéndose con él. Cuando el hombre se marchó, dije: "Mensajero de Allah,  tú dijiste lo que dijiste de él, y poco rato después estabas riéndote  con él." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  replicó: "Entre la peor gente está aquél con el cual la gente es  precavida, a causa de su maldad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  su tío paterno, Abu Suhayl Ibn Malik, de su padre, que Ka'b al-Ahbar  dijo: "Si quieres conocer lo que un esclavo merece ante su Señor,  observa los buenos elogios tras él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  Yahya Ibn Sa'id dijo: "He oído que, por medio de su buen carácter, un  hombre puede alcanzar el grado del que permanece en pie haciendo  oración, por la noche, y del que pasa sed ayunando, con el calor del  día."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Sa'id dijo que había oído decir a Sa'id Ibn al-Musayyab:  "¿Queréis que os diga qué es mejor que hacer mucha oración y dar mucha  sádaqa?" Ellos dijeron: "Sí." Él dijo: "Reparar las discordias. Y  cuidado con el odio: os despoja (de vuestro din)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  este había oído decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz: "Fui enviado para perfeccionar el buen carácter."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;47.2 La Modestia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Salama Ibn Safwan Ibn Salama az-Zuraqi, que Zayd Ibn Talha Ibn Rukana,  el cual se lo atribuía al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "Cada din tiene un carácter innato. El carácter de Islam es  la modestia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Salim Ibn Abdallah, de Abdallah Ibn Umar, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, pasó junto a  un hombre que estaba reprendiendo a su hermano acerca de la modestia. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo:  "Déjale. La modestia es parte del iman."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;47.3 La Ira.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Humayd Ibn Abdurrahmán Ibn Awf, que llegó hasta el Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, un hombre que le dijo:  "Mensajero de Allah, enséñame algunas palabras que me sirvan para vivir  de acuerdo a ellas. Que no sean demasiadas, para que no las olvide." El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo: "No  te enfades."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab, de Abu Huraira, que el Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Una persona  fuerte no es aquélla que tira al suelo a su adversario. Una persona  fuerte es la persona que sabe contenerse cuando está encolerizada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;47.4 El Rehuir a la Gente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Ata Ibn Yazid al-Layzi, de Abu Ayyub al-Ansari, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Para  un musulmán no es halal rehuir a su hermano durante más de tres noches,  es decir, que cuando se encuentran, uno se da media vuelta y el otro  también. El mejor de los dos es el que saluda primero."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Anas Ibn Malik, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "No os enfadéis unos con otros, y no os  apartéis unos de otros, y sed esclavos de Allah, hermanos. Para un  musulmán no es halal rehuir a su hermano más de tres noches."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de al-Araj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Cuidado con la sospecha. La  sospecha es el más falso de los comentarios. No espiéis y no escuchéis  indiscretamente. No compitáis unos con otros y no os envidiéis, ni os  odiéis unos a otros ni os rehuyáis. Sed esclavos de Allah, hermanos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ata Ibn Abu Muslim, que Abdallah al-Jurasani dijo: "Estrecháos las  manos, y desaparecerá el rencor. Haceos regalos unos a otros y amáos  unos a otros, y desaparecerá la enemistad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Suhayl Ibn Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que dijo el Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "Las puertas del  Jardín se abren los lunes y los jueves. Todo esclavo musulmán que no  asocia nada con Allah es perdonado, excepto el hombre que tiene  enemistad con su hermano. Se ha dicho: "Deja a estos dos, hasta que se  hayan reconciliado. Deja a estos dos hasta que se hayan reconciliado"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Muslim Ibn Abu Mariam, de Abu Salih as-Samman, que dijo Abu Huraira:  "Las acciones de la gente son presentadas cada semana dos veces, lunes y  jueves. Cada esclavo que tiene confianza es perdonado, excepto el  hombre que tiene enemistad con su hermano. Se ha dicho: ‘Deja a estos  dos, hasta que se vuelvan con tawba.’."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5861910931334006366?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5861910931334006366/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-47-libro-del-buen-caracter.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5861910931334006366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5861910931334006366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-47-libro-del-buen-caracter.html' title='Libro 47: LIBRO DEL BUEN CARACTER'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-7028423531583480106</id><published>2010-09-02T10:28:00.002-07:00</published><updated>2010-09-02T10:29:35.934-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 46: LIBRO DEL DECRETO'/><title type='text'>Libro 46: LIBRO DEL DECRETO</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;46.1  La  Prohibición de Hablar acerca del Decreto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdu'z Zinad, de al-A'raj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Adam y Musa discutieron y  Adam llevó las de ganar. Musa reprendió a Adam: "Tú eres Adam, que  desvió a la gente y las sacó del Jardín." Adam le dijo: "Tú eres Musa, a  quien Allah dio conocimiento de todas las cosas y a quien Él eligió  sobre la gente con Su mensaje." Él dijo: "Sí." El añadió: "¿Y me  censuras por algo que me había sido decretado desde antes de haber sido  creado?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik de  Sayd Ibn Abu Unaysa, que Abd al-Hamid Ibn Abdurrahmán le informó de  Muslim Ibn Yasar al-Juhani que a Umar Ibn al-Jattab le preguntaron  acerca de esta aleya. Cuando tu Señor sacó de las entrañas de los Banu  Adam a su progenie y les hizo testificar contra sí mismos: "¿No soy Yo  vuestro Señor?" Ellos dijeron: "Sí, lo reconocemos." Para que no podáis  decir el Día de la Resurrección: "Estábamos distraídos. (Azora 7, aleya  172). Umar Ibn al-Jattab dijo: "Yo oí como le preguntaron al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, acerca de esto. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Allah,  el Bendito, el Exaltado, creó a Adam. Después golpeó su espalda con Su  mano derecha, y de allí brotó la descendencia. Dijo: "He creado a estos  para el Jardín, y tendrán el comportamiento de la gente del Jardín."  Después volvió a golpear su espalda, y surgió más descendencia. Dijo:  "He creado a estos para el Fuego, y tendrán el comportamiento de la  gente del Fuego"." Un hombre dijo: "¡Mensajero de Allah! Entonces, ¿de  qué valen los actos?" El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, respondió: "Cuando Allah crea a un esclavo para el Jardín,  le hace tener el comportamiento de la gente del Jardín, de forma que  muere en una de las acciones de la gente del Jardín, y por ello Él le  lleva al Jardín. Cuando crea a un esclavo para el Fuego, le hace tener  el comportamiento de la gente del Fuego, de forma que muere durante una  de sus acciones de la gente del Fuego, y por ello Él le conduce al  Fuego".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  este oyó decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz: "He dejado entre vosotros dos cosas. Mientras os aferréis a ellas,  no equivocaréis el camino. Son el Libro de Allah y la sunna de Su  Profeta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ziyad Ibn Sa'd, de Amr Ibn Muslim que dijo Tawus al-Yamani: "Yo me  encontré con algunos de los compañeros del Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, que decían: "Todo sucede por el decreto."  Tawus añadió: "Y oí decir a Abdallah Ibn Umar que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Todo es por decreto,  incluso la capacidad y la incapacidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ziyad Ibn  Sa'd, que Amr Ibn Dinar dijo: "Yo oí decir a Abdallah Ibn az-Zubayr en  un Jutba: "Allah es el Guía y el Que Tienta hacia la desviación."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  su tío paterno, Abu Suhayl Ibn Malik dijo: "Yo estuve prisionero con  Umar Ibn Abd al-Aziz. Este dijo: "¿Qué piensas de esos Qadariyya  (fatalistas)?" Yo dije: "Mi opinión es que debe pedírseles que se  vuelvan de la acción equivocada, si así lo hacen. Si no, sometedles a  (al castigo de) la espada." Umar Ibn Abd al-Aziz dijo: "Esa es mi  opinión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió: "Esa es  también la mía."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;46.2  Sección General acerca  de la Gente del Decreto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abu'z Zinad, de al-A'raj, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Una mujer no debe pedir el  divorcio de su hermana para hacer de ella tabula rasa y para que se  case. Ella tiene lo que ha sido decretado para ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yazid Ibn Ziyad, que Muhammad Ibn Ka'b al-Quradhi dijo: "Mu'awiya Ibn  Abu Sufián dijo desde el mimbar: "¡Oh gente! Nada aparta lo que Allah  da, y nada da lo que Allah aparta. La sinceridad del sincero no le  reporta beneficio. Cuando Allah desea el bien para él, le da  entendimiento del din." Entonces dijo Mu'awiya: "Yo le oí estas palabras  al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, encima de  estos bloques de madera."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  había oído decir esto: "Alabanza a Allah que creó todas las cosas como  debían ser, que nada de lo que El difiere o determina, se apresura.  Allah es suficiente para mí y me basta. Allah oye a todo el que le hace  du'a. Allah no tiene meta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  éste había oído decir: "Nadie morirá hasta que no se le haya completado  la provisión, por tanto, compórtate correctamente al buscarla."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-7028423531583480106?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/7028423531583480106/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-46-libro-del-decreto.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/7028423531583480106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/7028423531583480106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-46-libro-del-decreto.html' title='Libro 46: LIBRO DEL DECRETO'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-2636795991317054783</id><published>2010-09-02T10:28:00.001-07:00</published><updated>2010-09-02T10:28:51.397-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 45: LIBRO DE MEDINA'/><title type='text'>Libro 45: LIBRO DE MEDINA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.1  El Du'a  por Medina y su Gente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya Ibn Yahya me contó, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha al-Ansari, de Anas Ibn Malik, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "¡Oh  Allah!, bendíceles en sus medidas, y bendíceles en sus sa y en sus  mudd." Se refería a la gente de Medina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Suhayl Ibn Abu Salih, de su padre, que Abu Huraira dijo: "Cuando la  gente vio los primeros frutos de la estación, se los llevaron al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. El Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, los tomó y dijo: "¡Oh  Allah! bendícenos en nuestros frutos. Bendícenos en nuestra ciudad.  Bendícenos en nuestro sa y en nuestro mudd. ¡Oh Allah! Ibrahim es tu  esclavo, Tu Jalil y Tu Profeta. Yo soy Tu esclavo y tu Profeta. El te  pidió por Meca. Yo te pido para Medina lo mismo que él te pidió para  Meca, y otro tanto. Después, llamó al niño más pequeño que encontró y le  dio los frutos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.2  Residir en Medina y  Abandonarla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Qatan Ibn Wahb Ibn Umar Ibn al-Ajda, que Yuhannas, el mawla de Az-Zubayr  Ibn al-Awwam le informó de que estaba un día sentado con Abdallah Ibn  Umar, durante la época de la dificultades (en tiempos de Hajaj Ibn  Yusuf). Una mujer, mawla suya, llegó y le saludó. Le dijo: "Quiero  marcharme, Abu Abdurrahmán. Para nosotros, estos son tiempos duros."  Abdallah Ibn Umar le dijo a ella: "Siéntate, cabeza de poco  conocimiento, que yo le oí decir al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz: "Nadie tendrá paciencia con el hambre y la  dificultad en ésta (Medina), sin que yo le sirva de testigo o interceda  por él el Día de la Resurrección."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Muhammad Ibn al-Munkadir, de Tabir Ibn Abdallah, que un beduino hizo un  juramento de alianza en el Islam con el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz. El beduino cayó enfermo de fiebres en Medina.  Se presentó donde estaba el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, y le dijo: "Mensajero de Allah, libérame de mi  compromiso." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, se negó. Volvió a él y le dijo: "Libérame de mi compromiso." El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se negó.  Entonces volvió de nuevo y dijo: "Libérame de mi compromiso." El se  negó. Entonces volvió de nuevo y dijo: "Libérame de mi compromiso." El  se negó. El beduino se marchó y el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Medina es como el horno de un herrero.  Quita las impurezas, y purifica lo bueno."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Yahya Ibn  Sa'id dijo: "Yo oí decir a Abu'l Hubab Sa'id Ibn Yasar que había oído  decir a Abu Huraira que había oído decir al Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz: "Se me envió a una ciudad que  devorará ciudades. Solían decir "Yazrib", pero es Medina. Aparta a la  mala gente igual que el horno del herrero quita las impurezas del  hierro"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "Nadie deja Medina, prefiriendo vivir en cualquier  otra parte, sin que Allah dé (a Medina) alguien mejor que él en lugar  suyo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre, de Abdallah Ibn az-Zubayr, que dijo Sufián Ibn Abu  Zuhayr: "Yo oí decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz: "Se conquistará Yemen, y la gente se irá allá, atraída,  llevando consigo las familias y todos los que les obedecen. Si lo  hubieran sabido, para ellos habría sido mejor Medina. Ash-Sahm será  conquistado, y la gente será atraída allá, llevando consigo las familias  y todos los que les obedecen. Si lo hubieran sabido, habría sido mejor  Medina para ellos. Iraq será conquistado, y la gente será atraída allá,  llevando consigo las familias y todos los que les obedecen. Si lo  hubieran sabido, habría sido mejor Medina para ellos"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Himas, de su tío paterno, de Abu Huraira, que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Medina permanecerá en su  mejor forma posible hasta que un perro o un lobo entre en ella, y orine  en uno de los pilares de la mezquita o en el mimbar." Ellos preguntaron:  "¡Mensajero de Allah! ¿Quién obtendrá (entonces) el fruto (en aquél  tiempo)?" Él replicó: "Los animales que busquen comida, las aves y las  bestias salvajes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que cuando Umar Ibn Abd al-Aziz dejó Medina, se volvió hacia ella y  lloró. Después dijo: "¡Oh Muhazim! ¿No te da miedo que podamos estar  entre esos que Medina desecha?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.3  La Conversión de  Medina en un Haram.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Amr, el mawla de Al-Muttalib, de Anas Ibn Malik, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, vio Uhud y dijo: "Esta es  una montaña que nos ama y a la que amamos. ¡Oh, Allah! Ibrahim hizo de  Meca un Haram, y yo haré de lo que está entre las dos zonas de piedras  negras (en Medina) otro Haram."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab, que Abu Huraira dijo: "Si hubiera  visto una gacela en Medina, la habría dejado pastar, sin asustarla. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Lo que  está entre los dos zonas de rocas negras es un Haram."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yunus Ibn  Yusuf, de Ata Ibn Yasar, que Abu Ayyub al-Ansari se encontró con unos  muchachos que habían acorralado a un zorro en un rincón, y les ahuyentó.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Solo sé que  dijo: "¿Esto se hace en el Haram del Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  un hombre que dijo: "Zayd Ibn Thabit se encontró conmigo estando un día  en al-Aswaf (a las afueras de Medina). Yo había capturado un halcón. Él  lo tomó de mis manos y le devolvió la libertad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.4  La Epidemia de Medina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, de su padre, que A'isha, umm al-muminin, dijo: "Cuando  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, llegó a  Medina, Abu Bakr y Bilal cayeron enfermos de fiebres. Yo les visité y  dije: "Padre, ¿cómo estás? Bilal, ¿cómo estás?" Y continuó: "Cuando Abu  Bakr empeoró, decía: ‘Hombre tras hombre son fulminados de entre su  gente, la muerte les es más cercana que la correa de su sandalia’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Cuando Bilal sanó de la  fiebre, elevó su voz para decir: "Ojalá supiera si pasaré una noche en  el valle de Meca rodeado de la hierba idhjir y la hierba jalil. ¿Iré  algún día a las aguas de Majinna? ¿Veré aparecer ante mí las montañas de  Shama y de Tafil?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;A'isha continuó: "Yo fui al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y se lo  conté. Él dijo: "¡Oh, Allah! Haz que amemos Medina tanto como amamos  Meca, o incluso más. Hazla saludable y bendícenos en nuestro sa y en  nuestro mudd. Aparta de ella las fiebres y ponla en al-Juhfa"."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que Yahya Ibn  Sa'id le había contado que dijo A'isha que Amir Ibn Fuhayra había dicho  cuando la epidemia: "He visto la muerte antes de probarla, el destino  del cobarde proviene de más arriba de él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hu'aym Ibn Abdallah al-Mujmir que Abu Huraira dijo: "El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "A las puertas de  Medina hay ángeles, y ni una plaga ni el Dajjal entrarán en ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.5  La Expulsión de los  Judíos de Medina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Asma'il Ibn Abu Hakim, que oyó decir a Umar Ibn Abd al-Aziz: "Una de las  últimas cosas que dijo el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, fue: ‘Que Allah combata a los judíos y a los cristianos.  Han tomado como lugares de postración las tumbas de sus Profetas. No  deberán coexistir dos din en tierras de los árabes’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "No deberán coexistir dos din en la Península Arábiga."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que Ibn Shihab  había dicho: "Umar Ibn al-Jattab buscó información acerca de ello, hasta  que estuvo absolutamente convencido de que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, había dicho: ‘No deberán coexistir  dos din en la Península Arábiga’, y subsiguientemente expulsó a los  judíos de Jaybar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Umar Ibn  al-Jattab expulsó a los judíos de Najran (una población judía a treinta  millas de Medina). Cuando los judíos de Jaybar se marcharon, no llevaron  consigo fruto o tierra alguna. Los judíos de Fadak se llevaron la mitad  de los frutos y la mitad de la tierra, porque el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, había hecho un trato con ellos al  respecto. Así que Umar les entregó en oro, plata, camellos, cuerdas y  alforjas el valor de la mitad de los frutos y la mitad de las tierras,  les entregó el valor de esto y les expulsó."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.6  Referente a Medina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, de su padre, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, llegó a donde se divisaba Uhud y dijo: "Esta  es una montaña que nos ama y que amamos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Abdurrahmán Ibn al-Qasim, que Aslam, el mawla de  Umar Ibn al-Jattab le informó de que había visitado a Abdallah Ibn  Ayyash al-Makhzumi. Vio que tenía allí algo de nabidh y en ese momento  iba camino de Meca. Aslam le dijo: "A Umar Ibn al-Jattab le gusta mucho  esta bebida." Abdallah Ibn Ayyash cargó pues con una gran recipiente  para beber, se lo llevó a Umar Ibn al-Jattab y lo colocó ante él. Umar  se lo acercó y levantó la cabeza. Umar dijo: "Es buena esta bebida," y  bebió un poco y se lo pasó al hombre que había a su derecha. Cuando  Abdallah se volvió para marcharse, Umar Ibn al-Jattab le llamó y le  preguntó: "¿Eres tú quien dice que Meca es mejor que Medina?" Abdallah  dijo: "Yo dije que era el Haram de Allah, y Su lugar seguro (de  custodia?) y que Su Casa estaba allí." Umar dijo: "Yo no estoy hablando  de la Casa de Allah o de Su Haram." Entonces Umar repitió: "¿Eres tú  quien dice que Meca es mejor que Medina?" Este replicó: "Yo dije que era  el Haram de Allah y Su lugar de seguridad (?), y que Su Casa estaba  allí." Umar dijo: "No estoy hablando de la Casa de Allah y de Su Haram."  Entonces Abdallah se marchó.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;45.7  Sobre la Plaga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Abd al-Hamid Ibn Abdurrahmán Ibn Zayd Ibn al-Jattab, de  Abdallah Ibn Abdallah Ibn al-Hariz Ibn Nawfal, de Abdallah Ibn Abbás,  que Umar Ibn al-Jattab partió hacia ash-Sham y cuando estaba en Sargh,  cerca de Tabuk, los comandantes del ejército, Abu Ubayda Ibn al-Jarrah y  sus compañeros se encontraron con él y le dijeron que había estallado  la plaga en ash-Sham. Ibn Abbás dijo: "Umar Ibn al-Jattab dijo: ‘Haz que  vengan los primeros muhajirun.’ Les reunió a todos y les pidió consejo,  habiéndoles informado de que había aparecido la plaga en ash-Sham.  Ellos no se pusieron de acuerdo. Algunos decían: ‘Tú has salido por  algo, y no nos parece que debas dejarlo.’ Otros decían: ‘Tienes contigo a  los compañeros del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y no  nos parece que debas conducirlos hacia esa plaga.’ Umar dijo:  ’Dejadme’. Después dijo: ‘Haz comparecer ante mí a los Ansares’. Fueron  citados, y les pidió consejo. Estos actuaron de la misma forma que los  muhajirun y no se pusieron de acuerdo, igual que los anteriores. Él  dijo: ‘Dejadme’. Entonces dijo: ‘Haz comparecer ante mí a cualquiera de  los hombres de más edad de los Quraysh que fuera de los muhajirun de la  conquista’. Se los presentó, y ninguno de ellos disintió de la opinión  de los demás. Dijeron: ‘Creemos que debes retirar a la gente y no  enviarles hacia la plaga’. "Umar se dirigió a la gente: ‘Me marcho por  la mañana en camello’, así que partieron. Abu Ubayda dijo: ‘¿Es esto una  huida del decreto de Allah?’. Umar dijo: ‘Mejor que hubiera dicho esto  otro que no fueras tú, Abu Ubayda. Sí. Huimos del decreto de Allah hacia  el decreto de Allah. ¿Qué pensarías si estos camellos hubieran  descendido a un valle que tuviera dos laderas, una de ellas fértil, y la  otra estéril? Si les apacentaras en la parte fértil, ¿no les  apacentarías por decreto de Allah? Y si los apacentaras en la parte  estéril, ¿no les apacentarías por decreto de Allah?’&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Abdurrahmán Ibn Awf llegó,  pues había estado fuera haciendo algo, y dijo: ‘Yo tengo algún  conocimiento de este asunto. Oí al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, decir: ‘si oyes acerca de esto (una plaga) en  una tierra, no vayas hacia ella. Si aparece en una tierra en la que  estás, no te marches huyendo de allí.’ Umar dio alabanzas a Allah y  después se puso en camino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Muhammad Ibn al-Munkadir y de Salim Ibn Abu'n Nadr, el mawla de Umar Ibn  Ubaydullah, que Amir Ibn Abu Waqqas oyó a su padre preguntar a Usama  Ibn Zayd: "¿Has oído decir algo al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, acerca de las plagas?" Usama dijo: "El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "La  plaga es un castigo que se mandó a parte de los Banu Isra'il o a los que  había antes que ellos. Cuando oigas hablar de ella en una tierra, no  entres allí. Si aparece en una tierra y ya estás en ella, no te marches  huyendo de ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que Abu'n Nadr  dijo: "Es decir, no te marches sin más intención que la de huir."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Abdallah Ibn Amir Ibn Rabi'a que Umar Ibn al-Jattab  partió hacia ash-Shams. Cuando llegó a Sargh, cerca de Tabuk, oyó que  había aparecido la plaga en ash-Sham. Abdurrahmán Ibn Awf le contó que  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si  oyes que en una tierra hay una plaga, no vayas hacia allá. Si se  presenta en una tierra en la que te hallas, no salgas huyendo de ella."  Umar Ibn al-Jattab retornó de Sargh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Salim Ibn Abdallah que Umar Ibn al-Jattab hizo a la gente  volver de Sargh, según el hadith de Abdurrahmán Ibn Awf.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó que Malik  dijo: "Yo oí decir a Umar Ibn al-Jattab: "Prefiero una noche en Rukba  (un valle cercano a Ta'if) a diez noches en ash-Sham."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Se refería a  alargar y proteger sus vidas, a causa de la gravedad de la plaga de  ash-Sham."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-2636795991317054783?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/2636795991317054783/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-45-libro-de-medina.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/2636795991317054783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/2636795991317054783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-45-libro-de-medina.html' title='Libro 45: LIBRO DE MEDINA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-8762859139357202831</id><published>2010-09-02T10:27:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:28:03.350-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 44: LIBRO DEL JURAMENTO DE QASAMA'/><title type='text'>Libro 44: LIBRO DEL JURAMENTO DE QASAMA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44.1  Comienzo  con la Gente que Busca Venganza de Sangre en el Juramento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Abu Layla Ibn Abdallah Ibn Abdurrahmán Ibn Sahl, de Sahl Ibn Abu Hazma,  que algunos de los grandes hombres de entre su gente le informaron de  que Abdallah Ibn Sahl y Muhayyisa se dirigieron hacia Jaybar a causa de  la extrema pobreza que se abatió sobre ellos. Muhayyisa volvió y dijo  que habían matado a Ibn Sahl y le habían arrojado a un pozo poco  profundo, o a una fuente. Llegaron los judíos, y este dijo: "¡Por Allah!  Vosotros le habéis matado." Ellos dijeron: "¡Por Allah! Nosotros no le  hemos matado!" Entonces él se dirigió a su gente y se lo contó. Entonces  él, Huwayyisa, su hermano Muwayyisa, que era mayor que él, y  Abdurrahmán, se explicaron. Muhayyisa comenzó a hablar, ya que había  estado en Jaybar. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "O ellos pagan el dinero de sangre de vuestro  compañero, o les declararemos la guerra." El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, les escribió diciéndoselo, y ellos  respondieron: "Por Allah, nosotros no le hemos matado." El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo a Muhayyisa y  Abdurrahmán: "¿Vosotros juráis y reclamáis la sangre de vuestro  compañero?" Ellos dijeron: "No." Él dijo: "¿Deben jurároslo los judíos?"  Ellos dijeron: "Pero no son musulmanes." El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dio el dinero de sangre de sus  propiedades personales, y le envió cien camellos a su casa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Sahl añadió: "Un camello  rojo de aquéllos me dio una coz."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Bushayr Ibn Yasar le informó de que Abdallah Ibn  Sahl al-Ansari y Muhayyisa Ibn Mas'ud fueron a Jaybar, y allí se  separaron para hacer sus distintos negocios, y mataron a Abdallah Ibn  Sahl. Muhayyisa, su hermano Huwayyisa y Abdurrahmán Ibn Sahl fueron el  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y Abdurrahmán comenzó a  hablar antes que su hermano. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga  y le conceda paz, dijo: "El mayor primero, el mayor primero." Por  tanto, habló Huwayyisa y después Muhayyisa, y refirió el asunto de  Abdallah Ibn Sahl. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, les dijo: "¿Juráis cincuenta veces y reclamáis el dinero de  sangre de vuestro compañero o la vida del asesino?" Ellos dijeron:  "Mensajero de Allah, nosotros no lo vimos y no nos hallábamos  presentes." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "¿Absolveréis a los judíos si juran cincuenta veces?" Ellos  dijeron: "Mensajero de Allah: ¿Cómo podemos aceptar los juramentos de  una gente que es kafir?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya Ibn Sa'id dijo:  "Bushayr Ibn Yasar pidió que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga  y le conceda paz, pagase el dinero de sangre de su propiedad personal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad y lo que  he oído a todos aquéllos con los que estoy conforme, con respecto al  juramento de qasama, y en lo que concuerdan los imams pasados y  actuales, es que aquéllos que exigen la venganza inician los juramentos,  y juran. El juramento de venganza es obligatorio sólamente en dos  situaciones. O bien la persona asesinada dice: "Mi sangre contra la de  fulano de tal", o los parientes con derecho a la sangre aportan una  prueba parcial que no es irrefutable contra aquél que es objeto de la  demanda de sangre. Esto obliga a tomar un juramento a los que exigen la  sangre contra los que son objeto de la demanda de sangre. Entre  nosotros, el juramento es obligatorio sólo en estas dos ocasiones."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esa es la sunna  en la cual no hay disputa entre nosotros y la cual sigue siendo el  comportamiento de la gente. La gente que exige la sangre comienza los  juramentos, ya se trate de una muerte intencional o accidental."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, comenzó con los Banu  Hariz en el caso de la muerte de su pariente asesinado en Jaybar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si los que  hacen la demanda juran, merecen la sangre por su pariente, y se mata a  aquél contra quien juran. Sólamente puede matarse a un hombre por el  qasama. No puede matarse a dos. Cincuenta hombres de entre los parientes  carnales deben jurar cincuenta juramentos. Si su número es menor o si  algunos de ellos se echaran atrás, ellos pueden repetir sus juramentos, a  menos que uno de los parientes con derecho a la sangre y a quien le  esté permitido perdonar, se vuelva atrás. Si uno de estos se vuelve  atrás, no puede tomarse la venganza."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que dijo Malik:  "Los juramentos pueden hacerlos aquéllos que quedan si uno a quien no le  está permitido perdonar se echa atrás. Si uno de los parientes  consanguíneos, a quienes está permitido perdonar, se echa atrás, incluso  si es uno solo, los parientes consanguíneos no pueden hacer tras él  ningún juramento más. Si esto sucede, los juramentos pueden hacerse en  nombre de aquél contra el que se interpone la demanda. Por tanto,  cincuenta hombres de entre su gente juran cincuenta juramentos. Si no  hay cincuenta hombres, los que ya han jurado pueden hacer más  juramentos. Si sólamente está el acusado, jura cincuenta juramentos y es  absuelto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo:  "Se diferencia entre el juramento por la sangre y los juramentos por los  derechos. Cuando un hombre hace una demanda monetaria contra otro  hombre, busca verificar su deuda. Cuando un hombre quiere matar a otro  hombre, no le mata en medio de la gente. Se queda en un lugar apartado  de la gente. Si hubiera juramento en los casos en que hay una prueba  clara y se actuara en ellos como se hace cuando se trata de los derechos  de uno (es decir, necesitándose testigos), el derecho a la retribución  de sangre se habría perdido, y la gente se habría apresurado a  aprovecharse de ello cuando supieran la decisión acerca de ello. Sin  embargo, los parientes del hombre asesinado eran autorizados a iniciar  el juramento, de forma que la gente se refrene en la sangre y el asesino  tenga cuidado para no verse en tal situación (qasama) por la afirmación  del hombre asesinado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik dijo  acerca de la gente de entre la cual se sospecha de asesinato, de un  cierto número de ellos, y los parientes del hombre asesinado les piden  el juramento y estos son numerosos, de manera que solicitan de cada uno  que jure cincuenta juramentos en nombre propio. Los juramentos no se  dividen entre ellos según su número, y no son absueltos a menos que cada  hombre jure las cincuenta veces en nombre propio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esto es lo  mejor que he oído acerca de este asunto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Dijo también: "El juramento  corresponde a los parientes paternos del asesinado. Ellos son los  parientes carnales que juran contra el asesino y por medio de cuyo  juramento éste es muerto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44.2  Parientes Carnales a  los que le Está Permitido Jurar en el Acto Intencionado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había dicho  Malik: "La forma de hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de la  cual no hay disputa, es que las mujeres no juran en el juramento por un  acto intencional. Si el hombre asesinado tiene sólamente parientes  femeninos, las mujeres no tienen derecho a jurar por su sangre ni a  perdonar en el asesinato."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo  acerca de un hombre que es asesinado: "Si los parientes paternos o los  mawali del asesinado dicen que juran y que exigen la sangre de su  compañero, están en su derecho."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si las mujeres  quieren perdonarle, no pueden hacerlo. Los que pueden hacerlo son los  parientes paternos y los mawali porque ellos son los que exigen la  sangre y juran por ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si los  parientes paternos o los mawali perdonan después de pedir la sangre y  las mujeres se niegan y dicen: "No abandonaremos nuestro derecho contra  el asesino de nuestro compañero", las mujeres tienen más derecho a ello,  porque cualquiera que toma represalias tiene más derecho que quien las  deja, de entre los parientes paternos y las mujeres, cuando el asesinato  ha sido probado y obligada por tanto la muerte del asesino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "En un asesinato  deben jurar al menos dos demandantes. Estos repiten los juramentos  hasta que han jurado cincuenta veces, entonces tienen derecho a la  sangre. Así es como se hacen las cosas en nuestra comunidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando una  gente golpea a un hombre y éste muere a manos de ellos, se les mata a  todos por él. Si muere después de haberle golpeado, hay juramento. Si  hay juramento, se hace sólamente contra un hombre, y sólo éste es  muerto. No hemos conocido nunca un juramento contra más de un hombre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  esclavo a quien le rompieron una mano o un pie, y después el miembro  roto curó. Dijo: "Quien le hirió no está obligado a pagar nada. Si la  rotura le produce alguna pérdida o cicatriz, quien le hirió debe pagar  según lo que ha disminuido el valor del esclavo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad acerca de las represalias entre esclavos, es que  son como las represalias entre hombres libres. La vida de la esclava por  la vida del esclavo, y la herida de ella por la herida de él. Cuando un  esclavo mata a otro esclavo intencionadamente, el dueño del asesinado  tiene posibilidad de elección. Si desea, le mata, y si lo desea, toma el  dinero de sangre. Si toma el dinero de sangre, toma el precio del  esclavo. Si el propietario del esclavo que mató quiere dar el precio del  esclavo asesinado, así lo hace. Si lo desea, entrega su esclavo. Si le  entrega, no está obligado a hacer nada más. Cuando el propietario del  esclavo asesinado toma el esclavo que asesinó y está satisfecho con él,  no debe matarle. Todas las represalias entre esclavos por cortar la mano  o el pie y similares se rigen por las mismas leyes que el asesinato."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  esclavo musulmán que hiere a un judío o a un cristiano: "Si el dueño del  esclavo desea pagar por él el dinero de sangre correspondiente a la  herida, así lo hace. Si no, le entrega y éste es vendido, y se le da al  judío o al cristiano el dinero de sangre, o todo el precio del esclavo  si éste es menor que el dinero de sangre. No se da a un judío o un  cristiano un esclavo musulmán."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44.3  Juramento en el  Homicidio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había dicho  Malik: "El procedimiento en el juramento por homicidio, es que los que  reclaman la sangre, juran, y ésta se convierte en una deuda por su  juramento. Juran con cincuenta juramentos, y el dinero de sangre les  corresponde según la división de la herencia. Si no es posible dividir  los juramentos que hacen de forma equitativa entre ellos, se considera  quién tiene más juramentos en su contra, y ese juramento es obligatorio  contra él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si el hombre  muerto tiene herederas solamente, éstas juran y reciben el dinero de  sangre. Si solo tiene un heredero, jura cincuenta veces y toma el dinero  de sangre. Eso es sólamente en la muerte producida accidentalmente, no  en la intencionada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44.4  Herencia en los Casos  de Qasama.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho: "Cuando los parientes del difunto aceptan el dinero de sangre,  éste se hereda según el Libro de Allah. Las hijas del difunto heredan,  al igual que las hermanas, y cualquier otra mujer que le heredaría de  ordinario. Si las mujeres no toman toda su herencia, entonces lo que  queda pasa a los parientes consanguíneos que tengan más derecho a  heredarla junto con las mujeres."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando uno de  los herederos de un hombre muerto por error trata de tomar lo que le  corresponde, mientras sus compañeros están ausentes, no debe hacerlo, y  no tiene derecho a parte alguna del dinero de sangre, sea grande o  pequeña, a menos que haya completado el qasama. Si jura cincuenta veces,  entonces tiene derecho a su parte del dinero de sangre. Esto es así  porque el dinero de sangre no es reconocido como un derecho sin que haya  cincuenta juramentos, y no se reconoce el derecho al dinero de sangre  sin que se establezca la responsabilidad de la sangre. Si alguno de los  herederos llega después, jura un número de juramentos proporcionado a su  fracción de la herencia y toma lo que le corresponde, hasta que todos  los herederos exigen lo que les corresponde hasta completarlo. Si llego  un tío materno, recibe un sexto, y debe jurar una sexta parte de los  cincuenta juramentos. De forma que el que jura obtiene lo que le  corresponde, y el que se abstiene anula su derecho. Si uno de los  herederos se halla ausente o es un niño que no ha llegado a la pubertad,  los que están presentes juran los cincuenta juramentos, y si el que  estaba ausente se presenta más tarde o el niño alcanza la pubertad,  entonces juran, y juran según su derecho al dinero de sangre y de  acuerdo a las partes de la herencia que les corresponden."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había dicho  Malik: "Esto es lo mejor que yo he oído acerca del asunto." (Es decir,  cuando no hay herederos varones según el Qur'an.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;44.5  Juramento para la  Venganza de Sangre en los Casos en que Están Implicados Esclavos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo:  "Lo que se hace en nuestra comunidad referente a los esclavos, es que  cuando un esclavo es golpeado intencional o accidentalmente y el dueño  proporciona un testigo, hace un juramento con su testigo y después  recibe el valor del esclavo. No existe juramento para la venganza de los  esclavos, ya sea accidental o intencional, y no he oído decir a ninguna  de la gente de conocimiento que lo hubiera."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si se mata a un  esclavo intencionadamente o accidentalmente, el dueño del esclavo  asesinado no tiene que jurar. El dueño no puede demandar su derecho  excepto si tiene una buena prueba o un testigo si jura con un testigo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo:  "Esto es lo mejor que he oído acerca de este asunto."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-8762859139357202831?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/8762859139357202831/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-44-libro-del-juramento-de-qasama.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/8762859139357202831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/8762859139357202831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-44-libro-del-juramento-de-qasama.html' title='Libro 44: LIBRO DEL JURAMENTO DE QASAMA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5140118336615634953</id><published>2010-09-02T10:24:00.002-07:00</published><updated>2010-09-02T10:27:04.249-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 43: LIBRO DEL DINERO DE SANGRE'/><title type='text'>Libro 43: LIBRO DEL DINERO DE SANGRE</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.1  Mención  del Dinero de Sangre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm, de su padre, que en  una carta que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, envió a Amr Ibn Hazm acerca del dinero de sangre, decía que era de  cien camellos por una vida, cien camellos por una nariz si era arrancada  completamente, un tercio del dinero de sangre por una herida en el  cerebro, lo mismo por una herida en el estómago, cincuenta por un ojo,  cincuenta por una mano, cincuenta por un pie, diez camellos por cada  dedo, y cinco por dientes, y cinco por una herida en la cabeza que  pusiera el hueso al descubierto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.2  Procedimiento sobre el  Dinero de Sangre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Umar Ibn al-Jattab calculó el dinero de sangre total para la  gente de las áreas urbanas. Para aquellos que tuvieran oro, dijo que  eran mil dinares, y para los que tuvieran plata, diez mil dirhams.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La gente del  oro son la gente de ash-Sham y la gente de Egipto. La gente de la plata  son la gente de Iraq."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído que el dinero de sangre se dividía en plazo a lo largo de  tres o cuatro años.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Tres es lo que  me parece mejor de todo lo que he oído acerca del particular."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestras comunidad, es que  no se aceptan camellos de la gente de las ciudades para pagar el dinero  de sangre, ni oro ni plata de la gente del desierto. La plata no se  acepta de la gente del oro, ni se acepta oro de la gente de la plata."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.3  El Dinero de Sangre  por Asesinato, cuando es Reconocido, y los Actos Criminales de los  Locos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Ibn Shihab dijo: "El dinero de sangre completo por asesinato cuando es  reconocido, son veinticinco añojos, veinticinco de dos años, veinticinco  de cuatro años, y veinticinco de cinco años."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Marwan Ibn al-Hakam escribió a Mu'awiya Ibn Abu  Sufián diciéndole que le habían llevado un hombre loco que había matado a  un hombre. Mu'awiya le escribió: "Átalo y no le apliques ninguna  represalia. No hay represalia contra un loco."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre y un niño que asesinan juntos a un hombre: "Se mata al adulto, y  el niño paga la mitad del total del dinero de sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es lo mismo  cuando se trata de un hombre libre y un esclavo que asesinan a otro  esclavo. Se mata al esclavo y el hombre libre paga la mitad del precio  del esclavo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.4  El Dinero de Sangre  por Homicidio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de 'Iraq Ibn Malik y Sulayman Ibn Yasar, que un hombre de  los Banu Sa'd Ibn Layth estaba montando a caballo, y éste pisoteó en el  dedo a un hombre de la tribu de Juhayna. Sangró profusamente, y murió.  Umar Ibn al-Jattab dijo a los que habían sido demandados: "¿Juráis por  Allah cincuenta veces que no murió a causa de ello?" Ellos se negaron a  hacerlo. Dijo a los otros: "¿Juraréis vosotros?" Ellos lo negaron, por  lo que Umar Ibn al-Jattab emitió el juicio de que los Banu Sa'id tenían  que pagar la mitad del total del dinero de sangre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Uno no debe  guiarse por esto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  Ibn Shihab, Sulayman Ibn Yasar y Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijeron: "El  dinero de sangre por homicidio es de veinte añojos, veinte reses de dos  años, veinte machos de dos años, veinte de cuatro años, y veinte de  cinco años."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros, es que no hay  represalia contra los niños. Su intención es accidental. Los hudud no  son obligados, si no han alcanzado la pubertad. Si un niño mata a  alguien, es sólo accidentalmente. Si un niño y un adulto matasen  accidentalmente a un hombre libre, cada uno de ellos pagaría la mitad  del total del dinero de sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Una persona que  mata accidentalmente a alguien, paga el dinero de sangre con sus  propiedades, y no hay contra él represalias. Ese dinero es como el resto  de las propiedades del difunto, y con ello se pagan sus deudas, y le  está permitido hacer un legado de ello. Si tiene una propiedad total de  la cual el dinero de sangre constituye una tercera parte, y entonces se  renuncia al dinero de sangre, esto le está permitido. Si toda la  propiedad que posee es su dinero de sangre, le está permitido renunciar a  un tercio de él y hacer de ello un legado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.5  El Dinero de Sangre  por las Heridas Accidentales.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que la forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre los de la comunidad con  respecto a un accidente, es que no hay dinero de sangre hasta que la  víctima no ha mejorado. Si se rompe accidentalmente un hueso, o una  mano, o un pie, u otra parte del cuerpo de un hombre, y se cura y  retorna a su forma (originaria), no hay por ello dinero de sangre. Si el  miembro queda dañado o con una cicatriz, hay por ello dinero de sangre,  proporcionalmente al perjuicio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si el Profeta,  que Allah le bendiga y le conceda paz, mencionó un dinero de sangre  específico para una determinada parte del cuerpo, se hace según lo que  el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, especificó. Si es  algo que no tiene un dinero de sangre específico mencionado por el  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y no hay acerca de ello  sunna previa ni dinero de sangre específico, se hace iytihad sobre  ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No hay dinero  de sangre para una herida corporal accidental cuando la herida se cura y  vuelva a su forma. Si queda alguna cicatriz o marca, se hace ijtihad  acerca de ello, excepto cuando se trata de una herida en el vientre.  Para esta, hay un tercio del dinero de sangre, o una vida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No hay dinero  de sangre para una herida que astilla en el cuerpo un hueso, y es como  la herida que deja el hueso al descubierto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, es que  cuando el doctor realiza una circuncisión y corta el glande, debe pagar  el dinero de sangre completo. Esto es así porque es un accidente del  cual la tribu es responsable, y debe pagarse todo el dinero de sangre  por todo aquello en que un doctor yerra o se excede, cuando no es  intencional."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.6  El Dinero de Sangre de  las Mujeres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "El dinero de sangre  por una mujer es el mismo que el de un hombre hasta un tercio del dinero  de sangre. El dedo de ella es como el dedo de él, el diente de ella  como el diente de él, la herida que deja el hueso de ella al descubierto  es como la de él, y la herida en la cabeza de ella que astilla el hueso  es como la de él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Ibn Shihab, y también Urwa Ibn az-Zubayr, dijeron lo mismo que dijo  Sa'id Ibn al-Musayyab acerca de una mujer. El dinero de sangre de ella  es el mismo que el de un hombre hasta un tercio del dinero de sangre de  un hombre. Si lo que se le debe excede en un tercio al dinero de sangre  de un hombre, se le da hasta la mitad del dinero de sangre de un hombre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La explicación  de ello es: ella tiene dinero de sangre por una herida en la cabeza que  deja al descubierto el hueso, y por una que astilla el hueso, y por  heridas menores que la herida que afecta al cerebro o la herida en el  vientre o heridas similares que obligan al pago de un tercio o más del  dinero de sangre. Si la cantidad que se le debe excede el tercio, su  dinero de sangre por ello es la mitad que el dinero de sangre de un  hombre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  había oído decir a Ibn Shihab: "El precedente de la sunna, cuando un  hombre hiere a una mujer, es que éste debe pagar el dinero de sangre por  esa herida, y no hay represalia contra él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  hombre pega a una mujer y hiere de un golpe lo que no pretendía (herir),  por ejemplo, si le pega con un látigo y le abre un ojo o similar, es  una herida accidental."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo refiriéndose a  una mujer que tiene marido e hijos que no pertenecen o sus parientes  paternos o a su gente, que, ya que él pertenece a otra tribu, no hay  dinero de sangre que el marido deba pagar por la acción criminal de  ella, ni tampoco sus hijos si no son de su gente (tribu), ni sus  hermanos maternos si ellos no pertenecen a sus parientes paternos o a su  gente. Desde los tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, sólo los parientes por vía paterna han pagado el dinero  de sangre. Y así es hasta hoy, con los mawlas de una mujer. La herencia  que éstos dejan pasa a los hijos de la mujer, incluso si éstos no  pertenecen a su tribu, pero el dinero de sangre del acto criminal del  mawla sólo debe pagarlo la tribu de ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.7  El Dinero de Sangre  por el Feto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Abu Salama Ibn Abdurrahmán Ibn Awf, de Abu Huraira, que  una mujer de la tribu de Hudhayl lanzó una piedra a una mujer de la  misma tribu, y ésta abortó. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, emitió este juicio: debe dársele una esclava o esclavo  de buena complexión y excelencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab, que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, emitió el juicio de que la  compensación por un feto muerto en el vientre de su madre era un esclavo  o esclava de buena complexión y excelencia. Aquél en contra del cual se  emitió el juicio dijo: "¿Por qué tengo que pagar daños y perjuicios por  algo que no bebe ni come ni habla ni grita? Una cosa así no es nada."  El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:  "Este es sólo uno de los hermanos de los adivinos." Y desaprobó las  palabras rimadas de la declaración del hombre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijo: "El esclavo de buena complexión y  excelencia es tasado en cincuenta dinares o seiscientos dirhams. El  dinero de sangre de una musulmán libre son quinientos dinares o seis mil  dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El dinero de  sangre del feto de una mujer libre es una décima parte del dinero de  sangre de ella. La décima parte son cincuenta dinares o seiscientos  dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No he oído a  nadie refutar que no hay esclavo en compensación por el feto hasta que  éste deja el vientre de su madre y sale aún vivo de su vientre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Yo he oído que  si el feto sale del vientre de su madre vivo y después muere, debe  pagarse por él el dinero de sangre completo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El feto no está  vivo a menos que grite al nacer. Si sale del vientre de su madre y  grita, y después muere, debe pagarse el dinero de sangre completo.  Creemos que el feto de la esclava tiene un precio de una décima parte  del precio de la esclava."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando una  mujer asesina a un hombre o a una mujer, y la asesina está embarazada,  no se toman represalias contra ella hasta que no da a luz. Si una mujer  que está embarazada es muerta intencionada o inintencionadamente, quien  la mató no está obligado a pagar nada por el feto. Si es asesinada,  entonces se mata a quien la mató y no hay dinero de sangre por el feto.  Si es muerta accidentalmente, la tribu que está obligada a pagar en  nombre del que la mató paga el dinero de sangre de ella, y no hay dinero  de sangre por el feto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó: "Le  preguntaron a Malik acerca del feto de la mujer cristiana o judía a  quien se le había hecho abortar. Él dijo: "Creo que por eso hay que  pagar una décima parte del dinero de sangre de la madre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.8  Heridas por las que  Hay Dinero de Sangre Completo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que Sa'id Ibn al-Musayyab solía decir: "El dinero de sangre  completo debe pagarse por el corte de ambos labios, pero cuando se corta  sólamente el labio inferior, se deben pagar dos tercios del dinero de  sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  le preguntó a Ibn Shihab acerca del hombre falto de un ojo que sacaba  el ojo de una persona sana. Ibn Shihab dijo: "Si la persona sana quiere  tomar represalia contra él, puede hacerlo. Si lo prefiere, obtiene el  dinero de sangre, mil dinares, doce mil dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que oyó que había que pagar el dinero de sangre completo por las partes  del cuerpo que son pares, y que la lengua tenía dinero de sangre  completo. Las orejas, cuando perdían la capacidad de oír, tenían dinero  de sangre completo, ya fueran cortadas o no, y el pene de un hombre  tenía dinero de sangre completo, y los testículos tenían dinero de  sangre completo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que este oyó también que los pechos de un hombre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad cuando se hiere a un hombre en sus extremidades de  modo tal que obliga al pago de más de su dinero de sangre completo, es  que esto se considera correcto. Si se le hiere en las manos, en los pies  y en los ojos a la vez, se le paga tres veces el dinero de sangre  completo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca del ojo  sano de un hombre tuerto, cuando le es arrancado accidentalmente: "Debe  pagársele el dinero de sangre completo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.9  El Dinero de Sangre  por un Ojo que Pierde la Vista.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Sulayman Ibn Yasar, que Zayd Ibn Thabit solía  decir: "Cuando queda el ojo pero se pierde la vista, deben pagarse cien  dinares."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Le preguntaron a  Malik acerca del cortar el párpado inferior del ojo y del hueso  alrededor del ojo. Dijo: "Sólamente iytihad para eso, a menos que se  dañe la visión del ojo. Tiene derecho a una cantidad que es proporcional  al alcance del daño que el ojo ha recibido."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho: "Lo que se hace en nuestra comunidad al quitar el ojo malo de un  hombre tuerto, cuando éste ha perdido anteriormente la visión pero  permanece en su lugar, y la mano paralizada cuando es cortada, es que se  hace sólamente iytihad acerca de ello, ya que no hay dinero de sangre  prescrito."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.10  El Dinero de Sangre  por las Heridas en la Cabeza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Sa'id oyó a Sulayman Ibn Yasar mencionar que una herida en la  cara en la que quedaba el hueso al descubierto, era como una herida en  la cabeza en la que el hueso quedaba al descubierto, a menos que quede  una cicatriz en la cara de resultas de la herida. Entonces se incrementa  el dinero de sangre en la mitad del dinero de sangre por herida en la  cabeza en la que el hueso queda al descubierto, de forma que hay que  pagar por ello setenta y cinco dinares.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad es pagar quince camellos por una herida en la  cabeza que se astilla." Y explicó: "La herida de la cabeza que se  astilla es aquélla de la que se desprenden pedazos del hueso, las cuales  no alcanzan el cerebro. Puede ser en la cara o en la cabeza."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, es que no  hay represalia por una herida en el cerebro o en el vientre, e Ibn  Shihab ha dicho: "No hay represalia por una herida en el cerebro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik explicó: "La herida en  el cerebro es aquélla que perfora los huesos hasta el cerebro. Este  tipo de herida sólamente sucede en la cabeza. Es aquella que llega al  cerebro cuando son atravesados los huesos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad, es que no se paga dinero de sangre por una herida  cualquiera en la cabeza menos el que se paga por una herida en la cabeza  que descubre el hueso y por lo que es peor que eso. Eso es así porque  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, en su  carta a Amr Ibn Hazm, se detuvo en la herida en la cabeza que descubría  el hueso. Hizo que fueran cinco camellos. Los imams pasados y actuales,  no han hecho que se pague dinero de sangre por heridas menores que la  herida de la cabeza que deja el hueso al descubierto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab dijo: "Debe pagarse, por  cada herida que perfora cualquiera de los órganos o miembros del cuerpo,  un tercio del dinero de sangre de ese miembro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó: "Ibn Shihab  no pensaba, ni yo tampoco, que haya una manera generalmente aceptada de  hacer las cosas con respecto a una herida que perfora cualquiera de los  órganos o miembros del cuerpo, pero yo creo que en este caso hay (que  hacer) iytihad. El Imam hace un iytihad, y no hay una forma generalmente  aceptada de proceder acerca de esto en nuestra comunidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad con respecto a la herida en el cerebro y a la  herida que esquirla el hueso, y a la herida que deja el hueso al  descubierto, es que sólo se aplican a la cabeza y la cara. Cualquiera de  estas cosas que sucedan en el cuerpo, solo tienen iytihad para ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No creo que las  heridas en la mandíbula inferior o en la nariz se consideren como de  parte de la cabeza, porque se trata de huesos separados, y excepto  éstas, la cabeza es un solo hueso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán, que Abdallah Ibn az-Zubayr permitió la  represalia por un herida en la cabeza que esquirló el hueso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.11  El Dinero de Sangre  por Dedos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que Rabi'a Ibn Abu Abdurrahmán dijo: "Le pregunté a Sa'id Ibn  al-Musayyab: "¿Cuánto por el dedo de una mujer?" Él respondió: "Diez  camellos." Volví a preguntar: "¿Cuánto por dos dedos?" Dijo: "Veinte  camellos." Dije: "Cuánto por tres?" Dijo: "Treinta camellos." Yo dije:  "Cuánto por cuatro?" Él respondió: "Veinte camellos." Le dije: "Cuando  su herida es más grande y su aflicción mayor, ¿entonces es menor su  dinero de sangre?" Él me dijo: "¿Eres un iraquí?" Yo le dije: "Soy más  bien un bruto que busca verificar las cosas, o un hombre ignorante que  quiere aprender." Sa'id dijo: "Esta es la sunna, sobrino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad acerca de todos los dedos de una mano cuando son  cortados, es que el dinero de sangre por ello es completo. Eso es así  porque cuando se cortan cinco dedos, su dinero de sangre es el dinero de  sangre de la mano: cincuenta camellos. Cada dedo tiene diez camellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La cuenta de  los dedos es de treinta y tres dinares por cada yema de un dedo, lo cual  son tres partes y un tercio de camellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.12  Sección General  acerca del Dinero de Sangre por los Dientes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Sayd Ibn Aslam, de Muslim Ibn Jundub, de Aslam, el mawla de Umar Ibn  al-Jattab, que Umar Ibn al-Jattab determinó que (el dinero de sangre)  por un molar era un camello, por una clavícula un camello, y por una  costilla un camello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que Yahya Ibn Sa'id oyó decir a Sa'id Ibn al-Musayyab: "Umar Ibn  al-Jattab determinó que por cada molar era un camello, y Mu'awiya Ibn  Abu Sufián determinó que eran cinco camellos por cada molar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Sa'id Ibn al-Musayyab dijo:  "El dinero de sangre es menor a juicio de Umar Ibn al-Jattab y mayor en  el juicio de Mu'awiya. Si hubiera sido yo, habría determinado dos  camellos por cada muela. Ese es el dinero de sangre justo, y todo el que  se esfuerza en hacer iytihad es recompensado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Sa'id Ibn al-Musayyab solía decir: "Cuando se  golpea un diente y se vuelve negro, debe pagarse por él el dinero de  sangre completo. Si se cae después de ennegrecerse, también hay que  pagar por él el dinero de sangre completo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.13  Procedimiento en el  Dinero de Sangre por los Dientes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Da'ud Ibn al-Husein, que Abu Ghatafan Ibn Tarif al-Murri le informó de  que Marwan Ibn al-Hakam le envió a Abdallah Ibn Abbás para preguntarle  qué había que pagar por una muela. Abdallah Ibn Abbás dijo: "Por ello  hay que pagar cinco camellos." Añadió: "Marwan me volvió a enviar donde  Abdallah Ibn Abbás." Dijo: "¿Consideras igualmente los incisivos y los  molares?" Abdallah Ibn Abbás dijo: "Basta tomar los dedos como ejemplo,  ya que su dinero de sangre es el mismo para todos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, que su padre consideró igualmente todos los dientes, y  no dio preferencia a ningún tipo de estos sobre los otros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad, es que tanto los incisivos como los molares y  colmillos tienen el mismo dinero de sangre. Es así porque el Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "El diente tiene  cinco camellos." El molar es uno de los dientes y no hizo diferencias de  ningún tipo de diente sobre los otros."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.14  El Dinero de Sangre  por Heridas a Esclavos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que había oído decir a Sa'id Ibn al-Musayyab y a Sulayman Ibn Yasar: "La  herida en la cabeza del esclavo en la cual queda el hueso al  descubierto, es una veintava parte de su precio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Marwan Ibn al-Hakam decidió acerca de un esclavo que fue  herido, que la persona que le hirió tenía que pagar la cantidad en que  había disminuido el valor del esclavo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad, es que hay (que pagar) por la herida en la cabeza  de un esclavo, la cual deja el hueso al desnudo, una veintava parte de  su precio. Por la herida en la cabeza que astilla el hueso, tres  veintavos de su precio. Tanto por la herida que daña el cerebro como por  la herida en el vientre, un tercio de su precio. Aparte de estos  cuatro, cualquier otro tipo de herida que disminuye el precio del  esclavo se evalúa después que el esclavo mejora y está bien, y se  calcula cuál es el valor del esclavo tras la herida, y cual era el valor  total antes de la herida. Entonces, quien le hirió paga la diferencia  entre ambos valores."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.15  El Dinero de Sangre  de la Gente de Protección (Dhimma).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que éste oyó a Umar Ibn Abd al-Aziz dar el veredicto de que cuando se  mataba a un judío o a un cristiano, su dinero de sangre era la mitad del  dinero de sangre de un musulmán libre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad es que no se mata a un musulmán por un kafir, a  menos que el musulmán le mate con engaño. Entonces se le mata por ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, que Sulayman Ibn Yasar dijo: "El dinero de sangre de  un mago es de ochocientos dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esto es lo que  se hace en nuestra comunidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El dinero de  sangre de los judíos, cristianos y magos por heridas, es según el dinero  de sangre que corresponde por tal herida a los musulmanes. La herida en  la cabeza es una veintava parte del dinero de sangre completo. La  herida que abre la cabeza, es un tercio de su dinero de sangre. La  herida en el vientre es un tercio de su dinero de sangre. La herida en  el vientre es un tercio del dinero de sangre. todas su heridas se pagan  según este cálculo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.16  Dinero de Sangre que  Ha de Pagarse Individualmente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Hisham Ibn Urwa, que su padre dijo: "La tribu no está obligada a pagar  el dinero de sangre por un asesinato intencional. Ellos pagan el dinero  de sangre por una muerte accidental."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que Ibn Shihab dijo: "El precedente de la sunna es que las tribus no son  responsables por ningún dinero de sangre debido a una muerte  intencional, a menos que así lo deseen." Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, lo mismo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que Ibn Shihab  dijo: "El precedente de la sunna en el asesinato intencionado, es que  cuando los parientes del asesinado renuncian a la represalia, el asesino  debe de su propiedad personal el dinero de sangre, a menos que la tribu  le ayude voluntariamente en ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad, es que el dinero de sangre no es obligatorio para  la tribu mientras no alcance un tercio del montante completo o más. Todo  lo que llega a un tercio es de cuenta de la tribu, y lo que es menor de  un tercio es de cuenta de los bienes del que produjo la herida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera de  hacer las cosas, acercas de la cual no hay disputa entre nosotros, en el  caso de alguien a quien se le acepta el dinero de sangre en un  asesinato intencional o en una herida por la cual hay represalia, es que  la tribu no tiene obligación de pagar ese dinero de sangre, a menos que  lo desee. El dinero de sangre por eso es responsabilidad del asesino o  del que produjo la herida, si tiene propiedades. Si no tiene propiedad  alguna, es una deuda que tiene, y la tribu no debe nada de ello, a menos  que lo desee."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La tribu no  paga dinero de sangre a nadie que se hiere a sí mismo, intencional o  accidentalmente. Esta es la opinión de la gente de fiqh en nuestra  comunidad. No he oído que ninguno haya hecho responsable a la tribu de  ningún dinero de sangre contraído por actos intencionales. Parte de lo  que es bien sabido es que Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo en Su  Libro: Quienquiera a quien su hermano le perdona algo, debe hacerlo  seguir con lo que es aceptado y pagarlo con buena voluntad (Azora 2,  aleya 178). El comentario sobre eso -en nuestra opinión- y Allah sabe  mejor, es que quienquiera que da a su hermano algo del dinero de sangre,  debe hacerlo seguir de lo que es aceptado y pagarlo con buena  voluntad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  niño que no tenía propiedad alguna, y una mujer que no tenia propiedad  alguna. Dijo: "Cuando uno de ellos produce una herida por debajo de un  tercio del dinero de sangre, se toma en nombre del niño y de la mujer de  sus propiedades personales, si tienen propiedades de las cuales pueda  tomarse. Si no, la deuda queda en su contra. La tribu no tiene que  pagarlo y el padre no está obligado a pagar el dinero de sangre de una  herida causada por el hijo ni es responsable de ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: La manera de  hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de la cual no hay discusión  posible, es que cuando es muerto un esclavo, su valor es el del día en  que le mataron. La tribu del asesino no es responsable en nada del valor  del esclavo, sea grande o pequeño (el valor). Esta es la  responsabilidad, con su propiedad personal, del que le golpeó, en toda  su extensión. Si el valor del esclavo es igual al dinero de sangre o  más, este debe pagarse de sus propiedades. Esto es así porque el esclavo  pertenece a una cierta clase de bienes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.17  Herencia del Dinero  de Sangre y Discordias al Percibirlo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Ibn Shihab, que Umar Ibn al-Jattab pidió a la gente en Mina: "Si  alguien sabe del dinero de sangre, que me informe." Ad-Dahhak Ibn Sufián  al-Kilabi se levantó y dijo: "El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, me escribió diciéndome que la esposa de Ashyam  ad-Dibabi heredó el dinero de sangre de su marido." Umar Ibn al-Jattab  le dijo: "Ve dentro de la tienda hasta que yo vaya." Cuando Umar Ibn  al-Jattab entró, ad-Dahhaq le habló de ello, y Umar Ibn al-Jattab tomó  una decisión basada en esto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Ibn Shihab dijo: "La muerte  de Ashyam fue accidental."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de Yahya Ibn  Sa'id, de Amr Ibn Shu'ayb, que un hombre de los Banu Mudlij llamado  Qatada lanzó una espada a su hijo y le hirió en el muslo. La herida  sangró profusamente, y éste murió. Suraqa Ibn Ju'sham fue a donde se  hallaba Umar Ibn al-Jattab y se lo contó. Umar le dijo: Cuenta ciento  veinte camellos en el abrevadero de Qudayd, y espera a que yo llegue."  Cuando Umar Ibn al-Jattab llegó, tomó treinta camellos de cuatro años de  edad, treinta camellos de cinco años, y cuarenta camellas preñadas.  Entonces dijo: "¿Dónde está el hermano del hombre asesinado?" Él dijo:  "Aquí." Él le dijo: "Tómalos. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: ‘Quien le mató no recibe nada’."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que había oído  que les preguntaron a Sa'id Ibn al-Musayyab y a Sulayman Ibn Yasar:  "¿Hay que ser más duro (exigente) al tomar el dinero de sangre en los  meses sagrados?" (*) Ellos dijeron: "No, pero se aumenta, debido a la  violación del mes sagrado." Le dijeron a Sa'id: "¿Se aumenta por la  herida como se aumenta por la vida?" Él dijo: "Sí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió: "Yo creo que  quisieron decir lo mismo que hizo Umar Ibn al-Jattab con respecto al  dinero de sangre del mudjili, cuando éste golpeó a su hijo." (Es decir,  dar 120 camellos en lugar de 100).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó, de Yahya Ibn  Sa'id, de Urwa Ibn az-Ubayr, que un hombre de los Ansares, llamado  Uhayha Ibn al-Julah tenía un joven tío paterno, que era más joven que él  y que estaba viviendo con sus tíos maternos. Uhayha (le tomó y) le  mató. Sus tíos maternos dijeron: "Nosotros le criamos desde que era un  bebé hasta que fue un niño que se mantenía firme sobre sus pies, y su  tío paterno se ha llevado nuestro derecho de (tener) un hombre. Urwa  dijo: "Por esa razón, un homicida no hereda de aquél a quien mató."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma de  hacer las cosas acerca de la cual no hay disputa, es que el asesino  intencional no hereda nada del dinero de sangre de la persona a la que  ha asesinado ni nada de sus propiedades. Él no impide heredar a nadie  que tenga una participación en la herencia. El que mata accidentalmente  no hereda nada del dinero de sangre, y hay disputa acerca de si éste  hereda o no la propiedad de, la persona muerta, porque no hay sospecha  de si le mató para obtener sus propiedades. Yo considero preferible que  herede la propiedades del difunto y no herede el dinero de sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.18  Sección General  acerca del Dinero de Sangre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Ibn Shihab, de Sa'id Ibn al-Musayyab y Abu Salama Ibn Abdurrahmán, de  Abu Huraira, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "La herida a un animal no se cuenta y no se debe  ninguna compensación por ella. El pozo no se cuenta y no se debe ninguna  compensación por él. La mina no se cuenta y no se debe ninguna  compensación por ella, y se debe una quinta parte por los tesoros  enterrados." (Al-Kanz: ver Libro 17).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cualquiera que  conduce un animal por el ronzal, guiándolo, y montándolo, es responsable  de lo que el animal golpea a menos que el animal dé coces sin que se le  haga nada para que dé coces. Umar Ibn al-Jattab impuso (obligó a pagar)  el dinero de sangre a una persona que estaba entrenando a su caballo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es más probable  que una persona que lleva una animal por el ronzal, guiándolo, o  montándolo, sufra una pérdida, que una persona que está entrenando su  caballo." (Ver el Hadith 4 de este libro).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad con una persona que cava un pozo en una carretera o  ata un animal o similar en una carretera usada por musulmanes, es que,  ya que lo que ha hecho está incluido dentro de lo que no está permitido  hacer en tal lugar, es responsable de cualquier herida o cualquier otra  cosa que se derive de esa acción. El dinero de sangre de aquello que es  menos del tercio del dinero de sangre completo, lo debe de sus propios  bienes. Lo que alcanza un tercio o más, lo debe su tribu. Cualquiera de  tales cosas que haga, de entre las que está permitido hacer en los  caminos de los musulmanes, es algo por lo que él no tiene  responsabilidad ni pérdida. Parte de ello lo constituyen: un agujero que  cava un hombre para recoger la lluvia, y la bestia de la cual se apea  un hombre por cierta necesidad y que deja parada en el camino. No hay  castigo contra nadie por ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló sobre un hombre  que bajó a un pozo, y otro hombre bajó tras él, el que estaba más abajo  empujó al que estaba encima, ambos cayeron dentro del pozo y murieron.  Él dijo: "La tribu del que empujó al otro es responsable del dinero de  sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló de un niño a  quien un hombre había ordenado que descendiera a un pozo, o que trepase a  una palmera, y murió de resultas de ello. Dijo: "El que se lo ordena es  responsable de lo que le acontezca, ya sea la muerte u otra cosa."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera de  hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de la que no hay disputa, es  que ni las mujeres ni los niños están obligados a pagar junto con la  tribu los dineros de sangre que la tribu debe pagar. El dinero de sangre  es obligatorio sólamente para el hombre que ha llegado a la pubertad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que las gentes de  la tribu podrían autoobligarse a los dineros de sangre de los mawali,  si lo desearan. Si rehusaban, eran gente del diwan o eran apartados de  su gente. En tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, la gente se pagaban unos o otros el dinero de sangre, igual  que en tiempos de Abu Bakr as-Siddiq, antes de que hubiera un diwan. El  diwan fue en tiempos de Umar Ibn al-Jattab. Nadie más que la propia  gente o los que tenían el wala pagaban el dinero de sangre, porque el  walla no era transferible y porque el Profeta, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: "El walla pertenece a quien da la libertad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El wala es una  relación establecida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad acerca de los animales que resultan heridos es que  la persona que produce la herida paga la parte correspondiente a la  disminución del valor de éstos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre condenado a muerte y sobre quien recayó uno de los hudud: "No se  le castiga. Es así porque la muerte anula todo lo demás, excepto cuando  se trata de una calumnia. La calumnia queda pendiente de aquél de quien  se dijo, porque se le dirá: "¿Por qué no azotas a quien te calumnió?"  Pienso que el condenado es azotado con el hadd antes de matarle, y luego  se le mata. No creo que se le inflija ninguna represalia por herida  alguna, excepto la muerte, porque la muerte anula todo ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad, es que cuando se encuentra una persona asesinada  entre la mayor parte de la gente de un poblado o de otro lugar, la casa o  lugar de la gente más próxima a él no es responsable. Es así, porque la  persona asesinada puede ser asesinada y luego arrojada a la puerta de  algunos para deshonrarles. Nadie es responsable por algo semejante."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo de un grupo de  gente que luchaban unos contra otros, y cuando la lucha terminó, se  encontró a un hombre muerto o herido, y no se supo quién lo hizo: "Lo  mejor que se ha oído acerca de ello es que hay dinero de sangre por él, y  el dinero de sangre debe pagarlo la gente que disputó con él. Si la  persona herida o asesinada no es de ninguna de las dos partes, el dinero  de sangre deben pagarlo juntas ambas partes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.19  Matar Secretamente  por medio de Superchería y Brujería.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Sa'id, de Sa'id Ibn al-Musayyab, que Umar Ibn al-Jattab mató a  cinco o siete personas por haber matado secretamente a un hombre por  medio de supercherías. Umar dijo: "Si toda la gente de Sa'a hubiera  unido sus fuerzas contra él, yo les habría matado a todos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Muhammad Ibn Abdurrahmán Ibn Sa'd Ibn Zurara, que éste había oído que  Hafsa, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz,  mató a una de sus esclavas que había hecho uso de la brujería contra  ella. Esta era una mudabbara. Hafsa dio la orden, y fue muerta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El brujo es el  que hace uso de la brujería para sí mismo y nadie más que él hace uso de  ella para éste. Es como aquél acerca de quien Allah, el Bendito, el  Exaltado, dijo en Su Libro: Ellos saben que quien se dedica a esto no  tendrá participación en el Próximo Mundo. (Azora 2, aleya 102). Yo creo  que a esta persona se la mata si hace tal cosa para sí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.20  Lo que Es Obligatorio  por una Herida Intencionada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Umar Ibn Husein, el mawla de A'isha bint Qudama, que Abd al-Malik Ibn  Marwan impuso la represalia contra un hombre que mató con un palo a un  mawla, por lo que el patrono del mawla mató al hombre con un palo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad, acerca de  la cual no hay discusión, es que cuando un hombre pega a otro con un  palo o le lanza una pedrada, o le golpea causándole a la muerte, esa es  una herida intencional y por ella se exige la represalia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Entre nosotros,  el asesinato intencional es cuando un hombre se dirige a otro hombre e  intencionadamente le golpea hasta que pierde la vida. También es parte  de las heridas intencionales cuando un hombre golpea a otro hombre  durante una pelea entre ellos. Le deja cuando está aún vivo, pero este  se desangra y por tanto muere. También por esto hay represalia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad es matar a un grupo de hombres libres por el  asesinato intencionado de un hombre libre, y un grupo de mujeres por una  mujer, y a un grupo de esclavos por un esclavo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.21  Represalias por  Muertes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que éste había oído que Marwan Ibn al-Hakam escribió a Mu'awiya Ibn Abu  Sufián para mencionarle que le llevaron un borracho que había matado a  un hombre. Mu'awiya le escribió que le mandara matar en represalia por  el hombre muerto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo:  "Lo mejor que he oído acerca de la interpretación de esta aleya, la  palabra de Allah, el Bendito, el Exaltado: El hombre libre por el hombre  libre y el esclavo por el esclavo - estos son hombres - y la mujer por  la mujer (Azora 2, aleya 178), es que la represalia es, entre las  mujeres, igual que entre los hombres. Se mata a la mujer libre por la  mujer libre, como el hombre libre es muerto por el hombre libre. Se mata  a la esclava por la esclava igual que se mata al esclavo por el  esclavo. La represalia es igual entre las mujeres que entre los hombres.  Esto es así porque Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo en Su Libro:  Les hemos escrito en ello que es una vida por una vida y un ojo por un  ojo, una nariz por una nariz, y un oreja por una oreja, y un diente por  un diente, y por las heridas hay represalia." (Azora 5, aleya 48). Allah  el Bendito, el Exaltado, mencionó que es una vida por una vida. Es la  vida de una mujer libre por la vida de un hombre libre, y la herida de  ella por la herida de él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre que sujetó a un hombre para que otro le pegara, y éste murió en  el acto: "Si le sujetó y pensó que se trataba de matarlo, ambos son  matados por éste. Si le sujetó y pensó que se trataba de zurrarle, como  hace a veces la gente, y no creyó que se trataba de matarle, el asesino  es muerto y el que le sujetó es castigado con un castigo muy severo y  encarcelado durante un año. No debe matársele."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo hablando de un  hombre que asesinaba intencionadamente a otro, o le arrancaba un ojo  intencionadamente, y luego él mismo era asesinado o se le arrancaba un  ojo, antes de que se le infligiera la represalia: "No hay contra él ni  represalia ni dinero de sangre. El derecho del que fue muerto o perdió  el ojo, cuando lo reclama en represalia, desaparece. Lo mismo sucede con  un hombre que asesina a otro intencionadamente, y después el asesino  muere. Cuando el asesino muere, el que busca la venganza de la sangre no  obtiene ni el dinero de sangre ni otra cosa alguna. Es así por la  palabra de Allah, el Bendito, el Exaltado: Se os prescribe la represalia  en el homicidio. El hombre libre por el hombre libre y el esclavo por  el esclavo." (Azora?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Sólamente se  aplica la represalia a quien le mató. Si el hombre que le asesinó muere,  no obtiene ni represalia alguna ni dinero de sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Un esclavo no  toma represalia en la persona de un hombre libre por herida alguna. Al  esclavo se le mata por el hombre libre, cuando éste le asesina  intencionadamente. Al hombre libre no se le mata por el esclavo, incluso  si le asesina intencionadamente. Esto es lo mejor que yo he oído."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.22  Perdonar el  Asesinato.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que éste vio a uno -con quien estaba satisfecho- de entre la gente de  conocimiento, decir de un hombre que deseaba que se perdonara a su  asesino, que le había asesinado intencionadamente: "Eso le está  permitido. Él tiene más derecho a la sangre del hombre que ninguno de  sus parientes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre que perdonó el asesinato, después de haber exigido su derecho:  "No hay dinero de sangre en contra del asesino, a menos que el que lo  perdone lo estipule así cuando le perdona."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo del asesino  cuando se le perdona: "Se le dan cien azotes y es encarcelado durante un  año."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  hombre comete un asesinato intencionado y hay una clara prueba de ello, y  el hombre asesinado tiene hijos e hijas, y los hijos perdonan y las  hijas rehusan perdonar, el perdón de los hijos se permite a pesar de las  hijas, y éstas no tienen más autoridad que los hijos para exigir la  sangre y para perdonar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.23  Represalia en las  Heridas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho: "La manera generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra  comunidad es que se toman represalias y no dinero de sangre, contra  quien rompe la mano o el pie de otro intencionadamente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No se toma  represalia contra nadie hasta que la herida de la parte que ha sido  herida sana. Entonces se le aplica la represalia. Si la herida de la  persona sobre la que se inflige la represalia es como la herida de la  primera persona después de curarse, esto es la represalia. Si la herida  de aquél en quien se ha tomado la represalia se pone peor o este muere,  no se impone nada (ningún castigo) a quien ha tomado la represalia. Si  la herida de la persona a quien se ha infligido la represalia cura, pero  la parte herida queda paralítica, o su herida cura pero queda una  cicatriz, defecto o tacha, no se le rompe de nuevo la mano a la persona  que ha aplicado la represalia, y no se toma represalia posterior por su  herida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Dijo: "Pero paga el dinero  de sangre según lo que ha dañado o mutilado la mano de la parte herida.  La herida corporal se considera también así."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  hombre va a su esposa y le saca un ojo o le rompe la mano, o le corta un  dedo o similar intencionadamente, se le aplica la represalia. En cuanto  a un hombre que pega a su esposa con una cuerda o látigo y la hiere en  donde no trataba de herirla o hace lo que no tenía intención de hacer,  paga el dinero de sangre según el daño que ha hecho de acuerdo a este  principio, y no se le inflige la represalia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik,  que éste había oído que Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm tomó  represalias por la rotura de una pierna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;43.24  El Dinero de Sangre y  los Crímenes de los Esclavos Liberados y de los cuales No Hereda su Amo  Anterior.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Abu'z Zinad, de Sulayman Ibn Yasar que una de las personas que estaban  en el Hach liberó un esclavo, y el amo había renunciado al derecho de  heredar de él. Entonces el ex esclavo mató a un hombre de la tribu de  los Banu A'idh. Un A'idhi(ta), el padre del hombre asesinado, se  presentó ante Umar Ibn al-Jattab pidiendo el dinero de sangre de su  hijo. Umar dijo: "No tiene dinero de sangre." El A'idhi(ta) dijo: "¿Qué  crees que habría pasado si hubiera sido mi hijo el que le hubiera  matado?" Umar dijo: "Entonces tú pagarías su dinero de sangre." Éste  replicó: "Entonces es como la serpiente blanca y negra de Arqam: si se  la deja, devora, y si se la mata, se venga."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5140118336615634953?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5140118336615634953/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-43-libro-del-dinero-de-sangre.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5140118336615634953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5140118336615634953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-43-libro-del-dinero-de-sangre.html' title='Libro 43: LIBRO DEL DINERO DE SANGRE'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-7029405829881474304</id><published>2010-09-02T10:24:00.001-07:00</published><updated>2010-09-02T10:24:48.521-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 42: LIBRO DE LAS BEBIDAS'/><title type='text'>Libro 42: LIBRO DE LAS BEBIDAS</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;42.1  El Hadd  por Beber Vino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que as-Saib  Ibn Yazid le informó de que Umar Ibn al Jattab  llegó a donde estaban ellos. Dijo: "He encontrado el olor del vino en  tal persona y pretendía que era una bebida de jugo de fruta hervido; yo  os pregunto qué es lo que ha bebido. Si eso intoxica, le azotaré".  Entonces Umar le azotó con el hadd completo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik , de  Zawr Ibn Zayd ad Dili, que Umar Ibn al Jattab pidió consejo acerca de  un hombre que bebe vino. Ali Ibn Abu Talib le dijo: "Creemos que hay que  azotarle con ochenta latigazos. Porque cuando bebe, se intoxica y  cuando está intoxicado habla confusamente, y cuando habla confusamente,  miente". (80 latigazos es la misma cantidad que por la calumnia). Umar  dio ochenta latigazos por beber vino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que le preguntaron acerca del hadd a un esclavo por beber  vino. Umar Ibn al Jattab, Uzmán Ibn Affan y Abdallah Ibn Umar azotaron a  sus esclavos con la mitad del hadd de un hombre libre cuando bebieron  vino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Said, que había oído a Said Ibn al Musayyab decir: "No hay  nada que a Allah no le guste perdonar, mientras no se trate de un hadd."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho: "Entre nosotros la sunna es que el hadd se aplica  obligatoriamente contra cualquiera que bebe algo intoxicante, se  emborrache o no con ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;42.2  Mezclas de Frutos que  Están Desaprobadas para Hacer Nabidh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Sayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar, que el Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, prohibió el preparar nabidh con dátiles  casi maduros junto con dátiles frescos y con dátiles y pasas juntos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  una fuente digna de confianza, de Bukayr Ibn Abdallah Ibn al AsHajj, de  Abdar Rahman Ibn al Hubab al Ansari, de Abu Qatada al Ansari, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió  hacer nabidh con dátiles y pasas juntos y con dátiles casi maduros y  dátiles frescos juntos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esta es la  forma de hacer las cosas entre nosotros, tal y como continúan haciendo  las gentes de conocimiento en nuestra ciudad. Se desaprueba porque el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, lo prohibió."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;42.4  El Vino, Hecho Haram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de Abu Salama Ibn Abdar Rahman, que Aisha, la esposa del  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le preguntaron acerca del  hidromiel y él replicó: `Toda bebida que intoxica es haram'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, de Ata Ibn Yasar, que al Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, le preguntaron acerca de al Ghubayra.(*) Él  dijo: "No es bueno" y lo prohibió. Malik dijo: "Yo le pregunté a Zayd  Ibn Aslam ¿Qué es al ghubayra?" y él me dijo: "Es un intoxicante."  (*Bebida que se prepara cociendo fruta).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Cualquiera que bebe vino en este mundo y  no se aparta de él en tawba, será haram para él en el Próximo Mundo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;42.5  Sección General Acerca  del Vino Convertido en Haram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Zayd Ibn Aslam, que Ibn Wala al Misri le preguntó a Abdallah Ibn Abbás  acerca de lo que se obtiene exprimiendo las uvas. Ibn Abbás replicó: "Un  hombre dio al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, un pequeño odre de vino. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, le dijo: `¿No sabes que Allah lo ha hecho  haram?' Él contestó: `No'. Entonces, un hombre que estaba a su lado le  susurró algo. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, le preguntó qué le estaba susurrando y el hombre replico: `Le he  dicho que lo venda'. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: `EL que ha hecho haram beberlo, ha hecho haram  venderlo'. Entonces el hombre abrió los odres y derramó lo que había en  ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ishaq Ibn Abdallah Ibn Abu Talha, que Anas Ibn Malik dijo: "Yo estaba  sirviendo vino a Abu Ubayda Ibn al Jarrah, Abu Talha al Ansari y Umayy  Ibn Nab. El vino había sido hecho con dátiles maduros machacados y con  dátiles secos. Alguien llegó donde ellos y dijo: `El vino ha sido hecho  haram'. Abu Talha me ordenó ir, tomar las jarras y romperlas. Yo me  levanté y fui a un mortero nuestro y golpeé su fondo con éste hasta que  se rompieron."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14          &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Daud Ibn al-Husein, que Waqid Ibn Amr Ibn Sa'd Ibn Mu'adh le informó de  que Mahmud Ibn Labid al-Ansari le había contado que cuando Umar Ibn  al-Jattab fue a Ash-Sha, la gente de Ash-Sham se quejó del mal aire y  pesadez de su tierra. Dijeron: "Sólo esta bebida nos ayuda." Umar dijo:  "Bebed esta preparación de miel." Ellos dijeron: "La miel no nos ayuda."  Un hombre de entre la gente de aquélla tierra dijo: "Podemos darte un  poco de esta bebida que no intoxica?" Él dijo: "Si." Entonces lo  hirvieron hasta que se evaporaron dos tercios y quedó sólo un tercio.  Después se lo llevaron a Umar. Umar metió su dedo dentro y luego levantó  la cabeza y lo extendió. dijo: "Esto es jugo de fruta concentrado por  la cocción. Es como la destilación con que untáis las costras de los  camellos." Umar les ordenó beberlo. Ubada Ibn as-Samit  le dijo: ¡Lo has  hecho halal, por Allah!" Umar dijo: ¡No, por Allah! ¡Oh Allah! No haré  halal para ellos cosa alguna que Tú hayas hecho haram! No haré para  ellos haram nada que Tú les hayas hecho halal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, de Abdallah Ibn Umar, que algunos hombres de Iraq le dijeron: "Abu  ar-Rahman, nosotros compramos los frutos de la palmera y uvas, los  preñamos y hacemos vino y lo vendemos." Abdallah Ibn Umar dijo: "Yo  invoco a Allah y a Sus ángeles, y a quienquiera que lo oiga de entre los  yununs y los hombres para que testifiquen ante vosotros que os ordeno  no comprarlo ni venderlo, ni prensarlo, ni beberlo, ni darlo a otra  gente para que lo beba. Es algo impuro que procede de Shaitán."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-7029405829881474304?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/7029405829881474304/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-42-libro-de-las-bebidas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/7029405829881474304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/7029405829881474304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-42-libro-de-las-bebidas.html' title='Libro 42: LIBRO DE LAS BEBIDAS'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-9045034888418199850</id><published>2010-09-02T10:22:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:24:00.549-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 41: LIBRO DE LOS HUHUD'/><title type='text'>Libro 41: LIBRO DE LOS HUHUD</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.1   Lapidación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, que  Abdallah Ibn Umar dijo: "Los judíos se acercaron al Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, y comentaron que un hombre y una  mujer de los suyos habían cometido adulterio. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, les preguntó: `¿Qué dice la Torah  acerca de la lapidación?' Ellos dijeron: `Hacemos pública su acción  equivocada y les azotamos'. Abdallah Ibn Salam dijo: `¡Habéis mentido!  Eso merece la lapidación, así que, traed la Torah'. Ellos lo abrieron y  uno de ellos colocó su mano encima de la aleya de la lapidación.  Entonces leyó lo que decía antes y después de eso. Abdallah Ibn Salam le  dijo que levantase su mano. Levantó la mano y debajo estaba la aleya de  la lapidación. Ellos dijeron: `El ha dicho la verdad, Muhammad, la  aleya de la lapidación está aquí'. Por tanto, el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dio la orden y fueron lapidados."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abdallah Ibn Umar añadió:  "Yo vi al hombre inclinado sobre la mujer para protegerla de las  piedras."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik comentó: "Con la  palabra inclinado quería decir echándose encima de ella para que las  piedras cayeran sobre él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said, de Said Ibn al Musayyab, que vino hasta Abu Bakr as-Sidiq un  hombre de la tribu de Aslam y le dijo: "Yo he cometido adulterio". Abu  Bakr le preguntó: "¿Se lo has contado a alguien más?" Él dijo: "No". Abu  Bakr le dijo: "Entonces, tápalo con el velo de Allah. Allah acepta el  arrepentimiento de sus esclavos". Su alma seguía intranquila por lo que  fue a ver a Umar Ibn al Jattab. Este le dijo lo mismo que le había dicho  Abu Bakr. Su alma no estaba aún tranquila así que fue al Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y le dijo de forma  insistente: "He cometido adulterio". El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, se apartó de él tres veces. El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se apartó de él hasta que  ya fue demasiado. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, preguntó a su familia: "¿Acaso padece alguna enfermedad que  afecte a su mente o está loco?". Ellos dijeron: "Mensajero de Allah,  por Allah que está bien". El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo: "¿Casado o soltero?". Ellos contestaron: "Casado,  Mensajero de Allah". El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dio la orden y fue lapidado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said que Said Ibn al Musayyab dijo: "Yo he oído que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo a un hombre de la  tribu de Aslam llamado Hazzal: `Hazzal, si le hubieras tapado con tu  manto, habría sido mejor para ti'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia Ibn Said dijo: "Yo  relaté este hadiz en una reunión en la cual se hallaba Yazid Ibn Ruaym  Ibn Hazzal al Aslami. Yazid dijo: `Hazzal era mi abuelo. Este hadiz es  verdadero'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que le  informó Ibn Shihab de que un hombre había confesado que había cometido  adulterio en tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, y éste testificó contra sí mismo cuatro veces, por lo que  el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dio la  orden y fue lapidado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Ibn Shihab dijo: "A causa de  esto, un hombre debe ser condenado por su propia confesión en contra de  sí mismo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yacub Ibn  Zaid Ibn Talha, de su padre Zaid Ibn Talha, que Abdallah Ibn Abu Mulayka  le informó de que se presentó ante el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, una mujer y le informó de que ella había  cometido adulterio y estaba embarazada. El Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, le dijo: "Márchate hasta que des a luz".  Cuando hubo dado a luz, volvió. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, le dijo: "Márchate hasta que termines de  amamantar y destetar al niño". Cuando hubo destetado al niño, volvió. Él  dijo: "Ve y confía el niño a alguien". Ella confió el niño a alguien y  después volvió. El dio la orden y fue lapidada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Masud, que le informaron  Abu Huraira y Zaid Ibn al Jalid al Juhani de que dos hombres fueron al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, con una  discusión. Uno de ellos dijo: "Mensajero de Allah ¡juzga entre nosotros  según el Libro de Allah!" El otro, que era el más sabio de los dos,  dijo: "Sí, Mensajero de Allah, juzga entre nosotros dos según el Libro  de Allah y dame permiso para hablar". Él le dijo: "Habla". Este  prosiguió: "Mi hijo fue contratado por esta persona y cometió  fornicación con su mujer. El me dijo que mi hijo merecía la lapidación y  yo le rescaté con cien corderos y una esclava. Después pregunté a la  gente de conocimiento y me dijeron que mi hijo merecía ser azotado con  cien latigazos y exiliado durante un año y me informaron también de que  la mujer merecía ser lapidada". El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Por Aquel en cuya mano está mi alma,  juzgaré entre vosotros según el Libro de Allah. En lo que respecta a tus  corderos y tu esclava, te deben ser devueltos. Tu hijo debe recibir  cien latigazos y ser exiliado durante un año". Y ordenó a Unays al  Aslami que fuera a la mujer del otro hombre y la lapidase si confesaba.  Ella confesó y fue lapidada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Suhayl Ibn  Abu Salih, de su padre, de Abu Huraira, que Sad Ibn Ubada le dijo al  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: "¿Qué piensas  tú que debería hacer si encontrara a un hombre con mi esposa? ¿Debería  dejarla allí hasta llevar cuatro testigos?". El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Sí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Masud, que Abdallah Ibn  Abbás dijo: "La lapidación está en el Libro de Allah para aquellos que  cometen adulterio, sean hombres o mujeres, cuando son muhsan y cuando  hay una prueba clara o embarazo o una confesión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said, de Sulayman Ibn Yasar, de Abu Waqid al Dayzi, que llegó a Umar Ibn  al Jattab un hombre, cuando se hallaba en Ash Sham. Le comentó que  había encontrado a un hombre con su esposa. Umar envió a Abu Waqid al  Dayzi a la esposa para preguntarle acerca de ello. Llegó a donde estaba  ésta con otras mujeres a su alrededor y mencionó lo que su marido había  mencionado a Umar Ibn al Jattab y le informó de que no sería castigada  por sus palabras y comenzó a sugerirle con ello que se retractase. Ella  se negó a retractarse y reafirmó su confesión. Umar dio la orden y fue  lapidada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Yahya Ibn  Said oyó decir a Said Ibn al Musayyab: "Cuando Umar Ibn al Jattab  volvió de Mina, hizo que sus camellos se arrodillaran en Al Abtah,  reunió un montón de pequeñas piedras, echó su manto sobre ellas y se  echó al suelo. Después elevó sus manos al cielo y dijo: `¡Oh Allah! Me  he vuelto viejo y mi fuerza se ha debilitado. Mi rebaño se ha  dispersado. Llévame a Ti sin que falte nada y sin haber descuidado  nada'. Luego fue a Medina y se dirigió a la gente. Dijo: `¡Oh gente! Las  sunan han descendido para vosotros. Las obligaciones han sido impuestas  sobre vosotros. Se os ha dejado un camino claro para que no desviéis a  la gente ni a derecha ni a izquierda.' Golpeó una de sus manos con la  otra y luego dijo: `Tened cuidado de no destruir la aleya de la  lapidación de forma que uno pueda decir: `No encontramos dos hadds en el  Libro de Allah'. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, lapidó y por eso hemos lapidado. Por Aquel en cuyas manos  está mi alma, si no fuera porque la gente diría que Umar Ibn al Jattab  había añadido algo al Libro de Allah ta ala, habríamos escrito esto: `Al  hombre adulto y a la mujer adulta lapidadles absolutamente'.  Ciertamente hemos recitado eso'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Yahya Ibn Said  dijo que Said Ibn al Musayyab dijo: `No había pasado Dhul Hijja todavía  cuando fue asesinado Umar, que Allah tenga misericordia de él'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "En cuanto a sus palabras `el hombre adulto y la mujer  adulta' quería decir `el hombre y la mujer que se han casado, lapidadles  absolutamente'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que le llevaron a Uzmán Ibn Affan una mujer que había dado a luz  después de seis meses (de embarazo) y el ordenó que la lapidasen. Ali  Ibn Abu Talib le dijo: "Ella no lo merece. Allah, el Bendito, el  Exaltado, dice en Su Libro: `Su carga y su destete es de treinta  meses'(Azora 46, aleya 15)". Y dijo: "Las mujeres amamantarán a sus  hijos dos años completos, para quien quiera completar la lactancia  (Azora 2, aleya 133). El embarazo puede durar seis meses, por tanto ella  no merece ser lapidada". Uzmán Ibn Affan envió a buscarla y descubrió  que ya había sido lapidada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  preguntado a Ibn Shihab acerca de alguien que cometía sodomía y Ibn  Shihab dijo: "Debe ser lapidado sea muhsan o no."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.2  Autoconfesión de  Fornicación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zayd Ibn  Aslam que un hombre confesó su fornicación en tiempos del Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, pidió un látigo y le trajeron un  látigo roto. Él dijo: "Por encima de éste" y le trajeron un látigo nuevo  cuyos nudos todavía no habían sido cortados. Él dijo: "Por debajo de  éste" y le trajeron un látigo que ya estaba usado y flexible. El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dio la orden y  fue azotado. Entonces dijo: "¡Oh gente! Ha llegado el momento de que  observéis los límites de Allah. A quien le haya acontecido alguna de  esas cosas feas, debe cubrirlas con el velo de Allah. A quienquiera que  nos revele su acción errónea, realizaremos lo que hay en el Libro de  Allah contra él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi que  Safiyya bint Abu Ubaid le informó de que llevaron a Abu Bakr as-Sidiq un  hombre que había tenido relaciones sexuales con una esclava virgen y la  había dejado embarazada. El confesó su fornicación y no era muhsan. Abu  Bakr dio la orden y éste fue azotado con el castigo del hadd. Después  fue extrañado a Fadak (a treinta millas de Medina)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que confesó su fornicación y luego se retractó y dijo: "No lo  hice. Dije eso por tal y tal razón" y mencionó la razón. Malik dijo:  "Eso se le acepta y no se le impone el hadd. Eso es porque el hadd es lo  que es para Allah y sólamente se aplica por uno de estos motivos o bien  una prueba clara que establece la culpa o por una confesión que es  confirmada, de tal modo que se le impone el hadd."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Yo no he visto a  la gente de conocimiento exiliar a los esclavos que han cometido  adulterio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.3  El hadd por la  Fornicación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Basud, de Abu Huraira y  Zayd Ibn Jalid al Juhani, que le preguntaron al Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, acerca de una esclava que había  cometido fornicación sin ser muhsana. Él dijo: "Si ella comete  fornicación, azotadla. Si comete fornicación de nuevo, entonces azotadla  y si de nuevo comete fornicación, entonces vendedla, aunque sólo sea a  cambio de una cuerda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Ibn Shihad añadió: "No sé si  era tres o cuatro veces."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi que  había un esclavo encargado de los esclavos del jumus(*) y éste forzó a  una esclava que había entre los esclavos, contra la voluntad de ella y  tuvo relación sexual con ella. Umar Ibn al Jattab le azotó y le desterró  y no azotó a la esclava porque el esclavo la había forzado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahya Ibn  Said, que Sulayman Ibn Yasar le informó de que Abdallah Ibn Abu Rabbia  al Majzumi dijo: "Umar Ibn al Jattab me dio órdenes acerca de los  esclavos de Quraysh y azotamos a algunas de las esclavas de las tierras  musulmanas, cincuenta veces cada una por fornicar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.4  Violación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Entre nosotros,  la postura acerca de una mujer que se descubre que está embarazada y no  tiene marido y dice: `Fui forzada' o dice `Estaba casada', es que ésto  no se le acepta y se le aplica el hadd, a menos que tenga una prueba  clara de lo que dice acerca del matrimonio o de que fue forzada, o viene  sangrando si era virgen o grita pidiendo ayuda, de forma que alguien  vaya a donde ella está y la encuentra en tal estado o similar a aquel en  que sucedió la violación". Él dijo: "Si no hay ninguna de estas cosas,  se le aplica el hadd y lo que pretende no le es aceptado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Una mujer  violada no puede casarse hasta que no se haya restablecido durante tres  períodos menstruales."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Si tiene duda  acerca de sus períodos, no se casa hasta que haya quedado libre de esa  duda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.5  El hadd por Calumnia,  Mentís e Insinuación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'z   Zinad que éste dijo: "Umar Ibn Abdal Aziz azotó a un esclavo con ochenta  latigazos por calumnia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abu'z Zinad dijo: "Yo le  pregunté a Abdallah Ibn Amir Ibn Rabbia acerca de eso. Él dijo: "Yo vi a  Umar Ibn al Jattab, Uzmán Ibn Affan, a los Califas, etc. y no vi a  ninguno de ellos azotar a un esclavo por calumnia con más de cuarenta  latigazos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Zurayq Ibn  Hakim al Ayli, que un hombre llamado Misbah pidió ayuda a su hijo y  pensó que éste era innecesariamente lento. Cuando el hijo llegó, su  padre le dijo: "¡Fornicador!". Zurayq dijo: "Así pues, el hijo me pidió  que le ayudara en contra de su padre. Cuando quise azotarle su hijo  dijo: `¡Por Allah! si le azotas, yo reconoceré que he cometido  fornicación'. Cuando él dijo ésto la situación se me hizo confusa, así  que le escribí a Umar Ibn Abdal Aziz, que era en aquella época el  gobernador, y mencioné este asunto. Umar me escribió que le permitiera  el perdón."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Zurayq dijo: "Yo también  escribí a Umar Ibn Abdal Aziz: ¿Qué piensas de un hombre que es  calumniado o son calumniados sus padres y ambos, o sólo uno de ellos,  están muertos? Él dijo: "Umar me contestó: `Si él perdona, su perdón le  es permitido para sí. Si son calumniados sus padres y uno de ellos o  ambos han muerto, toma el juicio del Libro de Allah para eso, a menos  que él quiera velarlo." (Es decir, perdonarlo, ocultarlo, olvidarlo).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Yo oí decir a  Malik: `Eso es porque el hombre calumniado podría temer que, si tal cosa  acerca de él es desvelada, podría quedar establecida una prueba clara.  Si es de acuerdo a lo que hemos descrito, su perdón está permitido'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa que su padre dijo que sólamente había un hadd contra un hombre que  calumniara a un grupo de gente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Incluso si es  en ocasiones diferentes, aún así sólamente se le aplica un castigo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abu'r  Rijal Muhammad Ibn Abdar Rahman Ibn Hariza Ibn an Numan al Ansari, luego  de los Banu'n Najar, de su madre Amra bint Abdar Rahman, que dos  hombres se maldijeron recíprocamente en tiempos de Umar Ibn al Jattab.  Uno de ellos le dijo al otro: "Por Allah, mi padre no es un adúltero ni  mi madre una adúltera". Umar Ibn al Jattab pidió consejo acerca de esto.  Una persona dijo: "El ha alabado a su padre y a su madre". Otro dijo:  "Su padre y su madre han alabado otra cosa diferente. Nosotros creemos  que tiene que ser azotado con el hadd". Por tanto Umar le azotó con el  hadd de ochenta latigazos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "A nuestro  parecer no hay hadd excepto para la calumnia, el mentís o la  insinuación. Entonces se impone el hadd completo sobre quien lo dijo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad cuando un hombre niega que otro hombre es hijo de  su padre, es que éste merece el hadd. Si la madre que es negada es una  esclava, también merece éste el hadd."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.6  Lo que No Merece Hadd&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que se  ha oído acerca de una esclava con la que un hombre tiene relación  sexual, cuando comparte con otro la propiedad de ella, es que no se le  aplica el hadd y el niño está emparentado con él. Cuando la esclava  queda embarazada, se calcula su precio y éste da a sus socios la parte  que les corresponde del precio y la esclava es suya. Eso es lo que se  hace entre nosotros."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo de un hombre que  hizo halal su esclava para un hombre, que si aquél para quien ha sido  hecha halal tuviera relaciones sexuales con ella, se calculaba su precio  el día que tuvo con ella relaciones sexuales y él debía esta cantidad  al dueño de ella, concibiese o no. Por medio de eso se alejaba de él el  hadd. Si ella concebía, el niño estaba emparentado con él.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre que tuvo relaciones sexuales con la esclava de su hijo o de su  hija: "Se aleja el hadd de él, y él debe el precio estimado de la  esclava, conciba o no."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Rabbia Ibn  Abu Abdar Rahman, que Umar Ibn al Jattab habló acerca de un hombre que  salió de viaje con la esclava de su esposa y tuvo relaciones sexuales  con ella, entonces la esposa se puso celosa y se lo contó a Umar Ibn al  Jattab. Umar le inquirió acerca de ello. Él dijo: "Ella me la dio". Umar  dijo: Proporcióname una prueba clara o te lapidaré". Rabbia añadió: "La  esposa confesó que se la había dado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.7  Lo que Obliga a Cortar  la Mano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abdallah Ibn Umar, que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, cortó la mano de un hombre que robó un escudo cuyo precio  era de tres dirhams.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abdar Rahman Abu Husein al Makki, que el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No se corta la mano  por (robar) fruta que cuelga en el árbol ni por los corderos en las  montañas. Pero cuando se han tomado del redil o del lugar donde se pone a  secar la fruta, se corta la mano por lo que alcanza el valor de un  escudo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abu Bakr, de su padre, de Amra bint Abdar Rahman, que un  ladrón robó un citro (árbol) en la época de Uzmán. Uzmán Ibn Affan  ordenó que se calculase su valor y su valor fue estimado en tres  dirhams, cuya cotización era de doce dirhams cada dinar, por lo tanto  Uzmán le cortó la mano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Yahya Ibn Said, de Amra bint Abdar Rahman, que Aisha, la esposa del  Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "No ha pasado  mucho tiempo para mí y no he olvidado. Se corta la mano de un ladrón de  un cuarto de dinar en adelante."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdallah Ibn Abu Bakr Ibn Hazim que Amra bint Abdar Rahman dijo: "Aisha,  la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, partió  hacia Meca y ella tenía dos muchachas que eran mawlas suyas y un esclavo  que pertenecía a los hijos de Abdallah Ibn Abu Bakr as-Sidiq. Ella  envió un manto estampado que estaba envuelto en una tela verde cosida  por las dos mawlas". Amra prosiguió: "El esclavo la tomó, la descosió y  sacó el manto. En su lugar puso fieltro o piel y la cosió de nuevo.  Cuando las mawlas llegaron a Medina se la dieron a su gente. Cuando la  abrieron encontraron el fieltro y no encontraron el manto. Entonces  hablaron con las dos mujeres y también con Aisha, la esposa del Profeta,  que Allah le bendiga y le conceda paz, o bien le escribieron a ella,  sospechando del esclavo. Se le preguntó al esclavo y éste confesó.  Aisha, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dio  la orden y le cortaron la mano". Aisha dijo: "Se corta la mano de un  ladrón de un cuarto de dinar en adelante."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El límite que  yo prefiero, por encima del cual es obligatorio cortar la mano, es de  tres dirhams, independientemente de que el cambio esté alto o bajo. Eso  es así porque el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, cortó la mano de un ladrón por robar un escudo cuyo valor era de  tres dirhams y Uzmán Ibn Affan cortó la mano de un ladrón por robar un  citro cuyo valor calculado era de tres dirhams. Eso es lo que yo  prefiero de cuanto he oído acerca de este asunto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.8  Cortar la Mano de los  Esclavos Fugitivos que Roban&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;26&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Nafi, que un esclavo de Abdallah Ibn Umar, que estaba fugitivo, cometió  un robo. Abdallah Ibn Umar le envió a Said Ibn al As, que era el amir de  Medina, para que le fuera cortada la mano. Said se negó a cortarle la  mano. Dijo: "No se corta la mano de un esclavo fugitivo cuando roba".  Abdallah Ibn Umar le dijo: "¿En qué libro de Allah has encontrado eso?"  Entonces Abdallah Ibn Umar dio la orden y se le cortó la mano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;27&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Zurayq Ibn Hakim le informó de que había un esclavo fugitivo que había  robado. Él dijo: "La situación me parecía obscura, por lo que escribí a  Umar Ibn Abdal Aziz para preguntarle acerca de ello. En aquel entonces  éste era el gobernador. Yo le conté que había oído que si un esclavo  fugitivo robaba, no se le cortaba la mano. Umar Ibn Abdal Aziz me  contestó  contradiciendo mi carta: `Tú me escribes diciendo que has oído  que cuando roba el esclavo fugitivo, no se le corta la mano. Allah, el  Bendito, el Exaltado dice en Su Libro: Al ladrón, varón o hembra,  cortadles la mano a ambos, como recompensa por lo que se han granjeado y  como un castigo ejemplar de Allah. Allah es Poderoso, Sabio.(Azora 5,  aleya 41). Cuando su robo alcanza un cuarto de dinar o más, se le corta  la mano'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  éste había oído que Al Qasim Ibn Muhammad y Salim Ibn Abdallah y Urwa  Ibn az-Zubayr dijeron: "Cuando un fugitivo roba algo para lo cual está  decretado el corte de la mano, se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma de  hacer las cosas en nuestra comunidad, acerca de la cual no hay disputa,  es que cuando el esclavo fugitivo roba aquello para lo que está  decretado el cortar la mano, se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.9  La Intercesión para  los Ladrones es Inútil cuando los Casos Llegan al Sultán.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;28&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Sihab, de Safwan Ibn Abdallah Ibn Safwan, que le dijeron a Safwan  Ibn Umayya: "Quien no hace Hijra, está perdido". Por ello Safwan Ibn  Umayya fue a Medina y durmió en la mezquita con su manto como almohada.  Llegó un ladrón y se llevó su manto, pero Safwan atrapó al ladrón y lo  llevó ante el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz.  El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le  preguntó: "¿Tú robaste su manto?" El contestó: "Sí". Por tanto, el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, ordenó que se  le cortara la mano. Safwan le dijo: "Yo no pretendía esto. Se lo doy  como sádaqa". El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "¿Por qué no lo hiciste antes de traerle hasta mí?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;29&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Rabia Ibn Abdar Rahman, que az-Zubayr Ibn al Awwan se cruzó con un  hombre que había atrapado un ladrón y trataba de llevarlo al Sultán. Az-  Zubayr Ibn al Awwan intercedió por él, para que le dejase ir. Él dijo:  "No. No hasta que le lleve al Sultán". Az-Zubayr  dijo: "Cuando llegues  con él hasta el Sultán, Allah maldice al que intercede y al que acepta  la intercesión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.10  Sección General  acerca del Corte de la Mano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;30&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Abdar Rahman Ibn al Qasim, de su padre, que llegó un hombre de Yemen  cuya mano y pie habían sido cortados y se presentó ante Abu Bakr  as-Sidiq, quejándose de que el gobernador del Yemen había cometido una  injusticia con él; el hombre solía rezar parte de la noche. Abu Bakr  dijo: "Juro por tu padre que tu noche no es como la noche de un ladrón".  Más tarde echaron de menos un collar de Asma bint Umays, la esposa de  Abu Bakr as-Sidiq. El hombre estuvo buscándolo con ellos. Dijo: "¡Oh  Allah, Tú eres responsable por quien invadió por la noche la casa de  esta buena gente". Más tarde encontraron que el collar lo tenía un  joyero, quien afirmó que se lo había traído el hombre mutilado. Abu Bakr  as-Sidiq ordenó que se le cortara la mano izquierda. Abu Bakr dijo:  "¡Por Allah! su dua contra sí mismo es más serio, por lo que a mí  respecta, que su robo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho: "Lo que se hace entre nosotros con respecto a la persona que roba  varias veces y se le piden cuentas, es que sólamente se le corta la  mano por todo lo que ha robado, cuando no ha sido aplicado el hadd  contra él. Si antes de ello se le ha aplicado el hadd y roba lo que  obliga a cortar la mano, entonces se le corta el otro miembro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;31&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik que  Abuz Zinad le informó de que un gobernador de Umar Ibn Abdal Aziz tomó a  alguna gente en la batalla y no la mató. Quiso cortar sus manos o  matarles, por lo que escribió a Umar Ibn Abdal Aziz acerca de ello. Umar  Ibn Abdal Aziz le escribió: "Mejor que tomes menos que eso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "Lo que se hace entre nosotros acerca de una persona que  roba los bienes de la gente, los cuales están bajo custodia en los  mercados y sus propietarios los ponen en sus recipientes y los  almacenan, es que si alguien roba algo de aquello de donde está guardado  y su precio llega al tope más allá del cual es obligado cortar la mano,  su mano debe cortarse, independientemente de que el dueño esté o no  junto a sus pertenencias, o de que sea de día o de noche."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo refiriéndose a  alguien que había robado algo por lo cual merecía que se le cortara la  mano y después le encontraron lo que había robado y lo devolvió a su  dueño: "Se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si alguien  comenta: `¿Cómo va a cortársele la mano, si se le han quitado los bienes  robados y devueltos a su dueño?', es así porque está en la misma  situación que el bebedor de vino cuando se descubre en su aliento el  olor a vino, sin que esté ebrio. Este es azotado con el hadd. "Se impone  el hadd por beber vino, incluso si éste no le intoxica. Esto es así  porque bebió para intoxicarse. Lo mismo sucede con el corte de la mano  del ladrón por robar cuando se le encuentra lo robado, incluso si no  llegó a beneficiarse de ello y los bienes fueron devueltos a su  propietario. Cuando los robó, lo hizo para llevárselos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un grupo  de gente entrase en una casa y la asaltasen juntos y luego se marcharan  con un saco, una caja, una tabla, una cesta o similar, acarreándola  juntos, alcanzando el valor de lo que tomaron lo suficiente para merecer  el corte de la mano, es decir, de tres dirhams en adelante, se le  cortaba la mano a cada uno de ellos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Si cada uno de ellos se  lleva algo por sí solo, a cualquiera de ellos que se lleve algo cuyo  precio llegue a tres dirhams o más, se le cortará la mano. Si alguno de  ellos se lleva algo cuyo valor no llega a tres dirhams, no se le cortará  la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik dijo:  "Lo que se hace entre nosotros cuando la casa de un hombre está cerrada y  es el único que vive en ella, es que no es obligatorio cortar la mano  de quien roba algo de ella hasta que no lo haya sacado totalmente de la  casa. Eso es así porque toda la casa es un lugar de custodia. Si alguien  más vive en la casa y cada uno de ellos cierra su puerta, siendo un  lugar de custodia para cada uno de ellos, se le debe cortar la mano a  quien robe algo de las habitaciones de esa casa, desde el momento en que  deja la habitación y sale a la parte principal de la casa. Se lo ha  llevado del lugar de su custodia y se le debe cortar la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad con un esclavo que roba algo propiedad de su dueño,  si no está en servicio ni entre los de confianza de la casa, y entra  secretamente y roba a su dueño algo por lo que merece que se corte la  mano, es no cortarle la mano. Lo mismo sucede con una esclava cuando  roba algo de propiedad de su dueño. No se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló después acerca  de un esclavo que no estaba en servicio ni estaba entre los de confianza  en la casa y entró sigilosamente y robó algo de propiedad de la esposa  de su dueño cuyo valor era suficiente para merecer que se le cortara la  mano. Él dijo: "Se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Lo mismo sucede con la  esclava de la esposa cuando no sirve a ésta ni a su marido, ni es de  confianza en la casa y entra sigilosamente y roba algo de propiedad de  su ama cuyo valor es suficiente para cortar la mano. No se le corta la  mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Así, la esclava de la  esposa que no está en servicio ni es de confianza en la casa y entra  sigilosamente y roba algo de propiedad del marido de su ama, cuyo valor  es suficiente para cortarle la mano, se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Lo mismo sucede con el  hombre que roba algo de los bienes de su mujer o la esposa que roba algo  de los bienes de su marido, cuyo valor es suficiente para merecer el  corte de la mano. Si lo que uno de los esposos roba al otro está en una  habitación distinta a la que ambos comparten, o está en un lugar de  custodia diferente de la habitación en que están ambos, a cualquiera de  ellos que robe algo que merece el corte de la mano, debe cortársele la  mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  niño pequeño y de un extranjero que no hablan con claridad. Dijo: "Si  les roban algo del lugar de su custodia o que está bajo llave, se le  corta la mano a quien lo robó. Si la propiedad está fuera de su lugar de  custodia o habitación cerrada (cuando es robada), al que lo robó no se  le corta la mano. esta situación es como la de los corderos en la  montaña o de la fruta sin cortar que cuelga de los árboles."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que hacemos  nosotros con una persona que roba tumbas, si lo que toma de la tumba  alcanza el valor que merece el corte de la mano, es cortar su mano. Eso  es así porque la tumba es un lugar de custodia para lo que hay en ella,  exactamente igual que las casas son lugares de custodia para lo que hay  en ellas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió: "No se le  corta la mano mientras no lo saque de la tumba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;41.11  Cosas por las que No  Se Corta la Mano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;32&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó, de Malik, de  Yahya Ibn Said, de Muhammad Ibn Yahya Ibn Habban, que un esclavo robó  una palmera pequeña del huerto de un hombre y la plantó en el huerto de  su dueño. El dueño de la palmera salió a buscarla y la encontró. Pidió  ayuda a Marwan Ibn al Hakam contra el esclavo. Marwan apresó al esclavo y  quiso cortarle la mano. El dueño del esclavo fue corriendo a ver a Rafi  Ibn Jadij y le preguntó acerca de este asunto. Rafi le informó de que  había oído decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz: "No se corta la mano por robar fruta o médula de palmera".  El hombre dijo: "Marwan Ibn al Hakam tiene en su poder a un esclavo mío y  quiere cortarle la mano. me gustaría que vinieras conmigo para decirle  lo que oíste decir al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz". Así pues, Rafi fue con él a ver a Marwan Ibn al Hakam.  Dijo: "¿Has arrestado a este esclavo por eso?" Él respondió: "Sí". Dijo:  "¿Y qué vas a hacer con él?" Él contestó: "Quiero cortarle la mano".  Rafi le dijo: "Yo oí al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, decir: `No se corta la mano por robar dátiles o médula de  palmera'." Marwan, por lo tanto, ordenó que soltaran al esclavo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;33&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, de as-Saib  Ibn Yazid que Abdallah Ibn Amr Ibn al Hadrami  llevó a un esclavo suyo a Umar Ibn al Jattab y le dijo: "Córtale la mano  a este esclavo mío. Ha robado". Umar le preguntó: "¿Qué ha robado?". Él  respondió: "Ha robado un espejo de mi esposa. Su valor era de sesenta  dirhams". Umar dijo: "Déjale marchar. No debe cortársele la mano. Es un  sirviente tuyo que ha robado tus pertenencias."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;34&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, de  Ibn Shihab, que le llevaron a Marwan Ibn al Hakam un hombre que había  robado ciertos bienes y éste quiso cortarle la mano. Mandó preguntar a  Zayd Ibn Zabit acerca del particular. Zayd Ibn Zabit respondió: "No se  corta la mano por lo robado por casualidad, abiertamente,  apresuradamente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;35&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó de Malik, que  Yahya Ibn Said dijo que Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm le  informó de que había capturado a un nabateo que había robado unos  anillos de hierro y le encarceló para cortarle la mano. Amra bint Abdar  Rahman le envió una mawla llamada Umayya. Abu Bakr dijo que ella había  llegado cuando él estaba con la gente diciendo que su tía Amra le  mandaba decir: "¡Hijo de mi hermano! me han contado que has capturado a  un nabateo por algo insignificante. ¿Vas a cortarle la mano?" El había  respondido: "Sí". Ella dijo: "Amra te dice que no cortes la mano más que  por robos de un cuarto de dinar en adelante."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Abu Bakr añadió: "Así que  dejé marchar al nabateo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros, referente a la  confesión de los esclavos, es que si un esclavo confiesa en contra de sí  mismo, el hadd y el castigo no se inflige en su cuerpo. Se le acepta su  confesión y uno no se imagina que se infligiría algo a sí mismo."   (Nota: traducción dudosa).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "En cuanto al  que confiesa en un asunto que perjudique a su amo, no se acepta su  confesión en contra de su amo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No se corta la  mano de un mercenario o de un hombre que está sirviendo a alguien, si  les roba, porque su situación no es la situación de un ladrón. Su  situación es la de un traidor. Al traidor no se le corta la mano."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo refiriéndose a  una persona que toma algo prestado y después lo niega: "No se le corta  la mano. Es igual que cuando un hombre tiene una deuda con otro hombre y  lo niega. No se le corta la mano por negarlo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La manera  generalmente aceptada de actuar con respecto al ladrón al que se  encuentra en una casa, habiendo amontonado los bienes, pero sin haberlos  sacado de ella, es que no se le corta la mano. Es lo mismo que un  hombre que pone delante de sí el vino para beberlo pero no lo hace. No  se le impone el hadd. Lo mismo sucede con un hombre que se sienta con  una mujer y desea tener una relación haram con ella y no lo hace ni se  acerca a ella. Tampoco hay hadd contra él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros es no cortar la  mano por lo que ha sido tomado por casualidad, abiertamente y  apresuradamente, alcance o no su precio el valor que obliga a cortar la  mano."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-9045034888418199850?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/9045034888418199850/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-41-libro-de-los-huhud.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/9045034888418199850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/9045034888418199850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-41-libro-de-los-huhud.html' title='Libro 41: LIBRO DE LOS HUHUD'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-5456978946850393529</id><published>2010-09-02T10:21:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:22:40.233-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 40: LIBRO DE LOS MUDABBAR'/><title type='text'>Libro 40: LIBRO DE LOS MUDABBAR</title><content type='html'>&lt;div id="sonowebs_body"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.1  Juicio de  los Mudabbar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me contó que Malik  dijo: "Lo que se hace en nuestra comunidad en el caso de un hombre que  hace mudabbara a su esclava y luego ésta da a luz un hijo, y muere antes  que quien le dio el tadbir, es que sus hijos están en su misma  posición. Las condiciones confirmadas para ella son confirmadas también  para ellos. La muerte de su madre no les perjudica. Si quien la hizo  mudabbara muere, ellos quedan libres si su precio es menor que un tercio  de la propiedad total de éste."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Los hijos por  nacimiento (de sangre) están en la posición de su madre, al contrario  que los hijos de leche. Si ella es libre y da a luz cuando ya es libre,  sus hijos son libres. Si ella es una mudabbara o una mukataba o liberada  tras un cierto número de años de servicio, o parte de ella está libre o  comprometida, o es una umm walad, cada uno de sus hijos está en la  misma posición que su madre. Ellos son liberados cuando ella es liberada  y son esclavos si ella es esclava."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de la  mudabbara a la que se ha dado un tadbir cuando estaba embarazada: "Sus  hijos están en su misma posición. Esa es también la posición de un  hombre que libera a su esclava cuando está embarazada y no sabe que está  embarazada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La sunna acerca  de tales mujeres es que sus hijos les siguen y son liberados cuando  ellas quedan liberadas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es lo mismo que  si un hombre hubiera comprado una esclava que estuviera embarazada. La  esclava y lo que hay en su vientre pertenecen a quien la compró, lo haya  estipulado o no el comprador."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik continuó: "No es halal  que el vendedor excluya lo que hay en su vientre, porque esto es una  transacción dudosa. Esto reduce el precio de ella y no se sabe si (lo  que hay en su vientre) llegará a él. Es como si uno vendiera el feto en  el vientre de la madre. Eso no es halal porque es una transacción  dudosa."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca del  mukatab o el mudabbar que compró una esclava y tuvo con ella relaciones  sexuales y ella quedó embarazada de él y dio a luz :"Los hijos de ambos  con una esclava están en la posición de estos. Quedan libres cuando él  queda libre, y son esclavos mientras él es esclavo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando él queda  libre, la umm walad es parte de su propiedad, la cual le es entregada  cuando es libertado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.2  Sección General Acerca  del Tadbir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mudabbar que le dijo a su dueño: "Libérame inmediatamente y yo te daré  cincuenta dinares que pagaré en plazos". Su dueño dijo: "Sí, quedas  libre y tienes que pagar cincuenta dinares y me pagarás diez dinares  cada año". El esclavo estaba satisfecho con ello. Después, uno, dos o  tres días más tarde, el dueño murió. Él dijo: "La libertad está  confirmada y los cincuenta dinares se convierten en una deuda que tiene.  Su testimonio está permitido y confirmada su inviolabilidad de hombre  libre, al igual que su herencia y su responsabilidad con respecto a los  castigos de hudud. Sin embargo, la muerte de su dueño no reduce en  absoluto su deuda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un hombre,  que hubiera hecho mudabbar a su esclavo, muriera y tuviera algunas  propiedades a mano y otras ausentes, y no hubiera suficiente en la  propiedad que tenía a mano (dentro del tercio que le estaba permitido  legar) para cubrir el precio del mudabbar, se retenía al mudabbar junto  con las propiedades y se guardaba su impuesto (jaray) hasta que se  aclarasen (confirmasen) las propiedades ausentes. Entonces, si la  tercera parte de lo que su dueño dejó alcanzase su valor (el del  mudabbar), se le liberaba con sus propiedades y con lo que hubiera  juntado de los impuestos. Si no fuera suficiente para cubrir su precio  con lo que hubiera dejado su dueño, se liberaría tanta parte de él como  lo permitiera el tercio, y se dejaban en sus manos sus propiedades."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.3  Legados que Incluyen  Tadbirs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad es que  cualquier liberación que concede un hombre en un legado, que hace tanto  estando sano como enfermo, puede rescindirlo cuando quiera y cambiarlo  cuando quiera, siempre que no se trate de un tadbir. No hay forma de  rescindir un tadbir una vez hecho."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"En cuanto a todo hijo que  le nazca de una esclava que él desea liberar, pero no la hace mudabbara,  sus hijos no son liberados con ella cuando ella queda libre. Eso es  porque el dueño puede cambiar sus voluntades cuando quiera y  rescindirlas cuando quiera y la liberación no la tiene ella confirmada.  Ella está en la posición de la esclava cuyo dueño dice: `Si fulana de  tal permanece conmigo hasta que yo muera, ella es libre', (es decir, no  hace un contrato definitivo)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si ella lo  cumple, eso es de ella (la libertad). Si él desea, antes de esto puede  venderla a ella y a su niño, porque no ha incluido al niño en ninguna  condición que haya hecho para ella. Él legado que da la libertad es  diferente del tadbir. El precedente de la sunna hace una distinción  entre ellos. Si un legado hubiera estado en la posición de un tadbir,  ningún testador habría podido cambiar sus voluntades y lo que en ellas  mencionase acerca de liberar. Su propiedad estaría atada y no podría  hacer uso de ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que hizo mudabbars a todos sus esclavos cuando estaba bien y eran  su única propiedad: "Si hizo mudabbars a unos antes que a otros, se  empieza por el primero, hasta que se alcanza el tercio de la propiedad.  (Es decir, el precio de estos es comparado con el tercio, y todos  aquellos cuyo precio quede cubierto, quedan libres). Si durante su  enfermedad les hace a todos mudabbars y dice en una declaración: `Fulano  es libre. Mengano es libre. Fulano es libre si mi muerte acontece  durante esta enfermedad', o les hace a todos mudabbars en una sola  declaración, se les compara con el tercio y no se empieza con ninguno de  ellos antes que los otros. Es un legado y ellos tienen un tercio de la  propiedad de él, dividida en partes iguales entre ellos. Entonces el  tercio de su propiedad les libera a cada uno según lo que alcance su  parte". "A ninguno de ellos se le da preferencia, cuando todo esto  sucede durante su enfermedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que hizo mudabbar a su esclavo y luego murió, y la única  propiedad que tenía era el esclavo mudabbar y el esclavo tenía  propiedades. Él dijo: "Se libera un tercio del mudabbar y sigue en  posesión de sus propiedades."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  mudabbar a quien su dueño le había dado un kitaba y después había muerto  sin dejar más propiedad que el mudabbar: "Se libera una tercera parte  de éste y se le reduce un tercio del kitaba y debe los otros dos  tercios."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que liberó la mitad de un esclavo suyo cuando estaba enfermo, e  hizo irrevocable la liberación de la mitad de él o de todo él, y antes  había hecho mudabbar a otro esclavo suyo. Él dijo: "Se comienza con el  esclavo que hizo mudabbar antes del que liberó cuando estaba enfermo.  Eso es así porque el hombre no puede revocar lo que ha hecho mudabbar y,  a continuación, no puede hacer nada que lo rescinda. Una vez liberado  el mudabbar, lo que queda del tercio pasa al que había sido medio  liberado, para completar su liberación con el tercio de la propiedad del  difunto. Si lo que queda del tercio no alcanza para ello, toda la parte  del esclavo que se puede pagar con lo que queda del tercio, tras haber  liberado al primer mudabbar, es liberado también."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.4  Relación Sexual del  Dueño con su Esclava cuando la Ha Hecho Mudabbara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi que  Abdallah Ibn Umar hizo mudabbaras a dos de sus esclavas y tuvo  relaciones sexuales con ellas cuando eran mudabbaras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahya Ibn  Said que Said Ibn al Musayyab solía decir: "Cuando un hombre hace  mudabbara a su esclava, puede tener relaciones sexuales con ella. No  puede venderla o regalarla, y sus hijos están en la misma posición que  ella."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.5  Venta de los Mudabbars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de  un mudabbar, es que el propietario no puede venderle o cambiar la  posición en que le ha puesto. Si el dueño se encuentra con una deuda,  sus acreedores no pueden vender el mudabbar mientras el dueño esté vivo.  Si el dueño muere sin tener deudas, se incluye dentro del tercio (del  legado) el mudabbar, porque esperaba que trabajase para él mientras  viviera. No puede servirle toda su vida y luego liberarle de sus  herederos cuando muere, dentro de la porción principal de sus bienes. Si  el dueño del mudabbar muere y no tiene más propiedad que éste, se  libera una tercera parte de éste y los otros dos tercios pertenecen a  los herederos. Si el dueño del mudabbar muere teniendo una deuda que  incluya al mudabbar, se le vende para pagar la deuda, porque éste  sólamente puede ser liberado dentro del tercio (que le está permitido  legar)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Si la deuda  incluye sólo la mitad del esclavo, se vende la mitad de éste para saldar  la deuda. Luego se libera un tercio de lo que queda después de la  deuda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No está  permitido vender un mudabbar y no le está permitido a nadie comprarle, a  menos que sea el mudabbar quien se compre a sí mismo a su dueño. Esto  le está permitido hacerlo. O bien, alguien da dinero al dueño del  mudabbar y su dueño, que le había hecho mudabbar, le libera. Esto  también le está permitido."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Su wala  pertenece a su dueño, que le hizo mudabbar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No está  permitido vender el servicio de un mudabbar porque es una transacción  dudosa, ya que no se sabe cuánto vivirá su dueño. Eso es incierto y no  está bien."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  esclavo compartido por dos hombres, y uno de ellos hizo mudabbar su  parte del esclavo. Él dijo: "Entre ellos calculan su valor. Si quien le  hizo mudabbar le compra, todo él es mudabbar. Si no le compra, le revoca  su tadbir, a menos que quien retuvo la propiedad de éste quiera dar a  su socio, el que le hizo mudabbar, su valor. Si se lo da por su valor,  esto es vinculante y todo él es mudabbar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca del  hombre cristiano que hizo mudabbar a un esclavo cristiano suyo y luego  el esclavo se hizo musulmán. Él dijo: "Se separa al dueño y al esclavo, y  el esclavo es apartado de su dueño cristiano y no se le vende hasta que  se aclara su situación. Si el cristiano muere teniendo una deuda, se  paga su deuda con el precio del esclavo, a menos que tenga entre sus  bienes algo con que pagar la deuda. Después el esclavo es liberado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.6  Heridas Producidas por  Mudabbars&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó que  Umar Ibn Abd al Aziz emitió un juicio acerca de un mudabbar que hirió a  alguien. Él dijo: "El dueño debe entregar la parte de éste que posee a  la persona herida. Se le hace servir a la persona herida y se toma de él  una recompensa (en forma de servicio) en concepto de dinero de sangre  de la herida. Si lo completa antes que muera su dueño, retorna a su  dueño."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas en nuestra comunidad acerca de  un mudabbar que hiere a alguien y entonces muere su dueño y el dueño no  tiene otra propiedad a excepción de éste, es liberar el tercio (que está  permitido legar) y luego dividir en tres partes el dinero de sangre por  la herida. Un tercio del dinero de sangre es una deuda en contra del  tercio del que fue liberado, y dos tercios son una deuda en contra de  los dos tercios que tienen los herederos. Si estos lo desean, entregan  la parte que poseen de él a la parte injuriada, y si lo desean, dan a la  persona injuriada dos tercios del dinero de sangre y conservan su  porción del esclavo. Eso es porque la herida es una acción criminal del  esclavo y no es una deuda en contra del dueño, que abrogaría la  liberación o el tadbir que hubiera hecho el dueño. Si el dueño del  esclavo tuviera una deuda con una gente, igual que la acción criminal  del esclavo, se vendería parte del mudabbar en proporción al dinero de  sangre de la herida y según la deuda. Entonces se comenzaría con el  dinero de sangre correspondiente a la acción criminal del esclavo y  sería pagado con el precio del esclavo. Luego se pagaría la deuda de su  dueño y entonces se vería lo restante con respecto al esclavo. Se  liberaría su tercio y los otros dos tercios pertenecerían a los  herederos. Eso es porque la acción criminal del esclavo es más  importante que la deuda de su dueño. Eso es porque, si el hombre muere y  deja un esclavo mudabbar cuyo precio es de ciento cincuenta dinares, y  el esclavo asesta un golpe en la cabeza a un hombre libre que le abre el  cráneo, y el dinero de sangre son cincuenta dinares, y el dueño del  esclavo tiene una deuda de cincuenta dinares, se empieza con los  cincuenta dinares correspondientes al dinero de sangre de la herida de  la cabeza y se paga del precio del esclavo. Luego se paga la deuda del  dueño. Después se ve lo que queda del esclavo y se libera un tercio de  éste y los otros dos tercios quedan para los herederos. El dinero de  sangre es más acuciante en contra de su persona que la deuda de su  dueño. La deuda del dueño es más acuciante que el tadbir, el cual es un  legado dentro del tercio de la propiedad del difunto. No se permite nada  del tadbir mientras el dueño del mudabbar tenga una deuda sin pagar. Se  trata de un legado (el tadbir). Eso es porque Allah, el Bendito, el  Exaltado, dijo: `Tras cualquier legado que se haga o de cualquier deuda'  (Azora 4, aleya 10)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si hay  suficiente dentro del tercio de la propiedad que puede legar el difunto  para liberar todo el mudabbar, se le libera y, el dinero de sangre  debido por su acción criminal se considera una deuda en contra suya, la  cual le sigue después de haber sido liberado, incluso si ese dinero de  sangre es el dinero de sangre total. No es una deuda del dueño."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mudabbar que hirió a un hombre y su dueño le entregó a la parte  ofendida, después el dueño murió teniendo una deuda y no dejó propiedad  alguna excepto el mudabbar, y sus herederos dijeron: "Entregamos el  mudabbar a la parte", mientras los acreedores dijeron: "Mi deuda excede a  eso". Malik dijo que si la deuda del acreedor efectivamente lo excede,  él es quien tiene más derecho a ello y se tomaba de quien debía la  deuda, según cuanto excedía la deuda al dinero de sangre de la herida.  Si la deuda no lo excedía, él no se llevaba el esclavo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló de un mudabbar  que hirió a alguien y que tenía propiedades y su dueño rehusó  rescatarle. Él dijo: "La parte injuriada toma la propiedad del mudabbar  por el dinero de sangre de la herida. Si hay suficiente para pagarlo, se  le paga a la parte injuriada el dinero de sangre completo de su herida,  y se le devuelve el mudabbar a su dueño. Si no hay suficiente para  pagarlo, lo toma (la propiedad) para pagarlo y usa el mudabbar por lo  que aún queda del dinero de sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;40.7  Heridas Producidas por  las Umm Walad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo, en el caso de  una umm walad que hirió a alguien: "El dinero de sangre de tal herida es  responsabilidad de su dueño con sus propiedades, a menos que el dinero  de sangre de la herida sea mayor que el valor de la umm walad. Su dueño  no tiene que pagar más de su valor. Esto es así porque el dueño de un  esclavo o esclava entrega su esclavo o su esclava por una herida que  haya producido su esclavo o su esclava, y no debe más que esto, incluso  si el dinero de sangre es más. Como el dueño de la umm walad no puede  entregarla a causa del precedente de la sunna, cuando él paga el precio  que ella vale, es como si la hubiera entregado. No tiene que pagar más  de eso. Esto es lo mejor que he oído acerca de este asunto. El dueño no  está obligado a asumir la responsabilidad de  más que el valor de la umm  walad por causa de la acción criminal de ésta."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-5456978946850393529?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/5456978946850393529/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-40-libro-de-los-mudabbar.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5456978946850393529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/5456978946850393529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-40-libro-de-los-mudabbar.html' title='Libro 40: LIBRO DE LOS MUDABBAR'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-6260409609680811612</id><published>2010-09-02T10:20:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:21:15.069-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 39: LIBRO DE LOS MUKATAB'/><title type='text'>Libro 39: LIBRO DE LOS MUKATAB</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.1  Juicio de  los Mukatab&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi que  Abdallah Ibn Umar dijo: "Un mukatab es un esclavo mientras quede por  pagar algo de su kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Urwa Ibn az-Zubair y Sulayman Ibn Yasar dijeron : "El mukatab  es un esclavo mientras quede por pagar algo de su kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esta es también  mi opinión."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si un mukatab  muere y deja más propiedad que lo que quede de su kitaba por pagar, y  tiene hijos que han nacido durante su kitaba o cuyo kitaba ha sido  escrito también, estos heredan lo que queda tras el pago del kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Humayd Ibn  Qays al Makki que un hijo de al Mutawakkil tenía un esclavo que murió  en Meca y dejó (suficiente) para pagar el resto de su kitaba, y que  tenía contraídas algunas deudas con gente. También tenía una hija. El  gobernador de Meca no estaba seguro de cómo juzgar el caso, por lo que  escribió a Abd al Malik Ibn Marwan para preguntarle acerca de ello. Abd  al Malik le escribió: "Empieza con las deudas de la gente y luego paga  lo que queda de su kitaba. Después divide el resto de la propiedad entre  la hija y el dueño."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  entre nosotros es que el dueño de un esclavo no tiene que dar un kitaba a  su esclavo si éste lo pide. No he oído que ninguno de los Imames haya  forzado a un hombre a que diera un kitaba a su esclavo. Yo escuché que  una de las gentes de conocimiento, cuando alguien le preguntó acerca de  esto y mencionó que Allah, el Bendito, el Exaltado, dijo: `Dadles su  kitaba, si conocéis en ellos algún bien' (Azora 34, aleya 33), él recitó  estas dos aleyas: `Cuando estéis libres del estado de ihram, entonces  cazad' (Azora 5, aleya 3), `Cuando termine la oración, esparcíos por la  tierra y buscad el favor de Allah' (Azora 62, aleya 10)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik comentó: "Es una forma  de hacer las cosas para la que Allah, el Poderoso, el Majestuoso, ha  dado permiso a la gente y no es obligatoria para ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Yo he oído  decir a una de las gentes de conocimiento acerca de la palabra de Allah,  el Bendito, el Exaltado: `Dadles de la riqueza que Allah os ha dado',  que esto significaba que un hombre da a su esclavo un kitaba y después  le reduce el fin de su kitaba en una cantidad determinada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esto es lo que  oído a la gente de conocimiento y lo que veo hacer aquí a la gente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "He oído que  Abdallah Ibn Umar dio su kitaba a uno de sus esclavos por 35000 dirhams y  luego redujo el término de su kitaba en 5000 dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  entre nosotros es que cuando un amo da a un mukatab su kitaba, la  propiedad del mukatab va con él, pero sus hijos no van con él, a menos  que así lo estipule en su kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo: "Yo oí decir a  Malik que si un mukatab  -cuyo amo le hubiera dado un kitaba-  tuviera  una esclava embarazada de él, y ni él ni su amo lo sabían el día que se  le dio su kitaba, el niño no le seguía porque no estaba incluido en el  kitaba. El pertenecía al amo. En cuanto a la esclava, ésta pertenecía al  mukatab porque era propiedad suya."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un hombre y  el hijo de su mujer (con otro marido) heredaban un mukatab de la esposa  y el mukatab moría antes de haber completado su kitaba, ellos dividían  su herencia entre ellos según el Libro de Allah. Si el esclavo pagaba su  kitaba y después moría, su herencia pasaba al hijo de la mujer y al  marido no le correspondía nada de la herencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un mukatab  daba un kitaba a su propio esclavo, se estudiaba la situación. Si él  quería hacer un favor a su esclavo y esto era evidente al facilitárselo,  esto no era permitido. Si le daba el kitaba por el deseo de conseguir  dinero para pagar su propio kitaba, esto le era permitido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un hombre  tenía relación sexual con una mukataba suya y ésta quedaba embarazada de  él, ella tenía opción. Si quería podía ser una umm walad. Si lo  deseaba, podía confirmar su kitaba. Si no concebía, conservaba su  kitaba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada acerca de dos hombres que son copropietarios de un  esclavo, es que uno de ellos no le da un kitaba por su parte  proporcional, le dé o no permiso su compañero para hacerlo así, a menos  que ambos escriban el kitaba juntos, porque sólo esto haría efectiva su  liberación. Si el esclavo cumpliera lo que había acordado para liberar  la mitad de sí mismo y entonces el que le había dado un kitaba por la  mitad de sí mismo no tuviera obligación de completar su liberación, esto  sería contrario a las palabras del Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz: `Si alguien libera su parte en un esclavo y  tiene dinero suficiente para pagar el precio total del esclavo, evaluado  justamente, debe dar sus partes a sus socios, de forma que el esclavo  sea libre completamente'".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si no se da  cuenta de ello hasta que el mukatab haya cumplido los plazos o, antes de  que los haya cumplido, el dueño que le ha escrito el kitaba devuelve al  mukatab lo que éste le ha dado a él, y luego él y su socio le dividen  de acuerdo a sus participaciones originales, el kitaba es inválido. El  es de nuevo el esclavo de ambos en su estado original."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló de un mukatab  cuya propiedad pertenecía a dos hombres y uno de ellos le concedió un  aplazamiento en el pago del derecho que se le debía, y el otro rehusó  retrasarlo, de forma que el que se negó a retrasar el pago exigió su  parte de la deuda. Malik dijo que si entonces el mukatab muriera y  dejara propiedades que no alcanzasen al total de su kitaba, tienen que  dividirlo en proporción a lo que aún le debía éste. Cada uno recibe de  acuerdo a su parte. Si el mukatab deja más de su kitaba, cada uno toma  lo que le queda por recibir del kitaba y lo que sobra aún se divide  entre ellos a partes iguales. Si el mukatab es incapaz de pagar  completamente su kitaba y el que no le permitió retrasar el pago ha  exigido más de lo que hizo su asociado, el esclavo sigue dividiéndose  entre ellos equitativamente y él no devuelve a sus asociados el  excedente de lo que ha exigido, porque él exigió su deuda sólamente con  el permiso de su asociado. Si uno de ellos perdona lo que se le debe y  entonces su socio exige parte de lo que se le debe y el mukatab no puede  pagarlo, éste pertenece a ambos. Y el que  ha exigido algo no devuelve  nada, porque pidió sólo lo que se le debía. Es como la deuda de un  hombre con dos hombres en un mismo escrito. Uno de ellos le concede  tiempo para pagar y el otro es avaro y exige la deuda. Entonces el  deudor va a la bancarrota. El que exigió la deuda no tiene que devolver  nada de lo que tomó.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.2  Asumir la  Responsabilidad en los Kitaba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros es que cuando  unos esclavos escriben juntos sus kitabas en un único kitaba y unos son  responsables de los otros, y no se les deduce nada por la muerte de uno  de los responsables, y entonces uno de ellos dice: `No puedo hacerlo' y  abandona, sus compañeros pueden emplearle en cualquier labor que él  pueda hacer y se ayudan unos a otros en su kitaba hasta que queden  liberados, si son liberados, o permanezcan esclavos, si siguen siendo  esclavos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros es que cuando un  amo da su kitaba a un esclavo, no está permitido que el amo deje a  nadie asumir la responsabilidad del kitaba de su esclavo, si el esclavo  muere o es incapaz. Esto no es parte de la sunna de los musulmanes. Esto  es así porque cuando un hombre asume la responsabilidad de un mukatab  con el dueño por lo que el mukatab debe aún de su kitaba, y entonces el  dueño del mukatab lo demanda del que asume la responsabilidad, toma el  dinero con falsedad. No es como si estuviera comprando el mukatab, de  forma que lo que da es parte del precio de algo que es suyo, ni es  liberado el mukatab, de forma que su precio establecido compre su  inviolabilidad de hombre libre. Si el mukatab es incapaz de cumplir los  pagos, retorna a su dueño y es su esclavo. Esto es así porque el kitaba  no es una deuda fija que el dueño del mukatab pueda asumir. Es algo que,  cuando lo paga el mukatab, le da la libertad. Si el mukatab muere y  tiene una deuda, su dueño no es uno de los acreedores por lo que queda  de pagar del kitaba. Los acreedores tienen prioridad sobre el dueño. Si  el mukatab no puede efectuar los pagos y tiene deudas con gente, vuelve a  ser un esclavo que posee su dueño y las deudas con la gente son  responsabilidad del mukatab. Los acreedores no tienen participación  alguna con el dueño en el precio de su persona."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando unas  personas están inscritas juntas en un kitaba, sin que exista entre ellos  parentesco por el cual hereden unos de otros, y unos tienen la  responsabilidad de los otros, entonces ninguno de ellos es liberado  antes que los otros hasta que todo el kitaba esté pagado. Si uno de  ellos muere y deja propiedades y éstas son más de lo que hay en contra  suya, se paga con ellas todo lo que hay en contra suya ( de ellos). El  excedente de la propiedad pasa al dueño y ninguno de los que han sido  inscritos en el kitaba con el difunto reciben nada del excedente. Los  derechos del dueño quedan eclipsados por los derechos de estos a las  porciones del kitaba que quedan por pagar, que pueden ser tomadas de la  propiedad del difunto, porque el difunto asumió la responsabilidad y  ellos deben usar su propiedad para pagar su libertad. Si el difunto  mukatab tiene un hijo libre que no ha nacido durante el kitaba y que no  estaba inscrito en el kitaba, él no hereda de su padre porque el mukatab  no había sido liberado cuando murió."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.3 Ruptura de Kitaba por  un Precio Acordado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Umm Salama, la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le  conceda paz, llegó a un acuerdo con su mukatab por una cantidad  determinada de oro y plata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros en el caso de un  mukatab compartido por dos socios, es que uno de ellos no puede llegar a  un acuerdo con éste por un precio determinado, de acuerdo a su  participación, sin el consentimiento de su socio. Esto es así porque  ambos tienen la propiedad del esclavo y de la propiedad de éste, y no le  está permitido a uno de ellos tomar nada de la propiedad excepto con el  consentimiento de su socio. Si uno de ellos llegó a un arreglo con el  mukatab y el otro no, y el primero tomó el precio acordado, y entonces  el mukatab muere teniendo propiedades o siendo incapaz de pagar, el que  llegó a un arreglo no tendría nada de la propiedad del mukatab y no  podría devolver aquello por lo que hizo el acuerdo, para que el derecho a  la persona del esclavo retornase a él. Sin embargo, cuando alguien  llega a un acuerdo con un mukatab, con el permiso de su socio, y luego  el mukatab es incapaz de pagar, es preferible que el que rompió con él  devuelva lo que ha tomado del mukatab por la ruptura, y puede volver a  tener su porción del mukatab. El puede hacer esto. Si el mukatab muere y  tiene propiedades, el socio que ha mantenido el kitaba recibe la  porción completa del kitaba que le debía el mukatab de las propiedades  del mukatab. Luego, lo que queda de las propiedades del mukatab se  divide entre el socio que rompió con él y su socio, proporcionalmente a  las partes que tenían del mukatab. Si uno de los socios rompe (se  separa) con él y el otro mantiene el kitaba y el mukatab es incapaz de  pagar, se le dice al socio que llegó al acuerdo con él: `Si quieres dar a  tu socio la mitad de lo que tomaste, de forma que el esclavo sea  dividido entre vosotros, hazlo así. Si no quieres, entonces todo el  esclavo pertenece al que mantuvo la posesión del esclavo'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab que compartían dos hombres y uno de ellos hizo un acuerdo con él  con el permiso de su socio. Entonces el que retuvo la posesión del  esclavo exigió otro tanto igual a lo que su socio había acordado o más y  el mukatab no pudo pagarlo. Malik dijo: "El mukatab es compartido por  ellos, porque el hombre sólamente ha exigido lo que se le debe. Si pide  menos que lo que tomó aquel que hizo el acuerdo y el mukatab no puede  conseguirlo, y el que llegó al acuerdo prefiere devolver a su socio la  mitad de lo que tomó, de forma que el esclavo sea dividido entre ellos  en mitades, él puede hacerlo así. Si rehusa, entonces todo el esclavo  pertenece al que no llegó a un acuerdo con él. Si el mukatab muere y  deja propiedades y el que llegó a un acuerdo con él prefiere devolver a  su compañero la mitad de lo que ha tomado, de forma que la herencia se  divida entre ellos, puede hacerlo así. Si el que ha mantenido el kitaba  toma lo mismo que tomó el que llegó a un acuerdo con él, o más, la  herencia queda entre ellos de acuerdo a sus partes proporcionales en el  esclavo, porque éste toma únicamente lo que por derecho le corresponde."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab cuya posesión compartían dos hombres y uno de ellos hizo un  acuerdo con éste por la mitad de lo que éste le debía, con el permiso de  su socio, y luego, el que retenía la posesión del esclavo, tomó menos  que la cantidad que había tomado su socio y el mukatab fue incapaz de  pagar. Él dijo: "Si el que hizo el trato con el esclavo prefiere  devolver a su socio la mitad de lo que se había adjudicado, el esclavo  se divide entre ellos. Si rehusa devolverlo, el que retuvo la posesión  tiene la porción de la participación por la cual su socio hizo el trato  con el mukatab."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La explicación  de ello es que el esclavo es dividido en dos mitades entre ellos. Ellos  le escriben juntos un kitaba y entonces uno de  ellos hace un trato con  el mukatab por la mitad de su deuda, con el permiso de su socio. Esto  es, un cuarto del total del esclavo. Luego el mukatab es incapaz de  continuar, por lo que se le dice al que hizo el acuerdo con él: `Si  quieres, devuelve a tu socio la mitad de lo que se te había adjudicado y  el esclavo es dividido a partes iguales entre vosotros'. Si rehusa , el  que mantuvo el kitaba toma la cuarta parte, la misma por la que su  socio hizo el trato con el mukatab. El tenía la mitad del esclavo, por  lo que ahora le da tres cuartos del esclavo. El que rompió (se separó)  tiene un cuarto del esclavo, porque rehusó devolver el equivalente de la  cuarta parte por la cual había hecho el trato."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab cuyo dueño había hecho un trato con él y le había liberado, y lo  que quedaba de su pago fue escrito como una deuda con su dueño,  entonces el mukatab murió y había gente con la que tenía deudas. Él  dijo: "Su dueño no comparte con los acreedores lo que se debe del pago.  Primero se empieza con los acreedores."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Un mukatab no  puede separarse de su dueño cuando tiene deudas con gente. Sería  liberado y no tendría nada, porque la gente con la que tiene deudas  tiene más derecho a su propiedad que su dueño. Esto no le está  permitido."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "De acuerdo a la  forma en que se hacen las cosas entre nosotros, no hay perjuicio en que  un hombre dé un kitaba a su esclavo y haga un trato con él por oro, y  luego reduzca lo que se le debe del kitaba, sólo si el oro se le paga  inmediatamente. Quienquiera que desapruebe esto lo hace así porque lo  considera como una deuda que un hombre tiene con otro hombre con un  plazo establecido. Él le hace una reducción y éste le paga  inmediatamente.(*) Esto no es como esa deuda. La ruptura del mukatab con  su dueño depende de que éste le dé dinero para acelerar la liberación.  La herencia, el testimonio y los hudud le son obligatorios y queda  establecida su inviolabilidad al ser liberado. Este no está comprando  dirhams por dirhams u oro por oro. Es más bien como un hombre que,  habiendo dicho a su esclavo: `Dame tal cantidad de dinares y eres  libre', después lo reduce diciendo: `Si me das menos que eso, eres  libre'. Esto no es una deuda fija, el dueño habría compartido con los  acreedores del mukatab cuando éste hubiera muerto o hubiera quedado en  bancarrota. Su pretensión a la propiedad del mukatab se uniría a la de  ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Esta transacción es haram.  Ver Libro 31, sección 39, hadiz 82.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.4  Heridas Causadas por  Mukatabs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que yo  he oído acerca de un mukatab que hiere a un hombre, de manera que haya  que pagar el dinero de sangre, es que si el mukatab puede pagar el  dinero de sangre por la herida con su kitaba, lo hace así, y esto queda  en contra de su kitaba (como deuda). Si no puede hacerlo, y no puede  pagar su kitaba porque tiene que pagar el dinero de sangre de la herida  antes que el kitaba, y no puede pagar el dinero de sangre de esa herida,  entonces su dueño tiene opción: si prefiere pagar el dinero de sangre  de esa herida , así lo hace y retiene a su esclavo y éste vuelve a ser  posesión de su dueño. Si quiere entregar el esclavo al herido, le  entrega. El dueño no tiene que hacer más de entregar a su esclavo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de una  gente que estaban juntos en un kitaba general y uno de ellos causó una  herida que implicaba el pago del dinero de sangre. Él dijo: "Si uno de  ellos hiere a alguien, de forma que supone el pago del dinero de sangre,  a él y a aquellos que están con él en el kitaba se les requiere el pago  de todo el dinero de sangre de esa herida. Si lo pagan, se les confirma  su kitaba. Si no lo pagan y son incapaces, entonces su dueño tiene  opción: si quiere, puede pagar todo el dinero de sangre de esa herida y  todos los esclavos retornan a él. Si quiere, puede entregar al que hizo  la herida solamente, y todos los demás vuelven a ser sus esclavos, ya  que no pudieron pagar el dinero de sangre de la herida que produjo su  compañero."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma de  hacer las cosas acerca de la cual no hay disputa entre nosotros, es que  cuando un mukatab es herido de alguna forma que implica el dinero de  sangre, o es herido uno de los hijos del mukatab que está inscrito con  él en el kitaba, su dinero de sangre es el dinero de sangre de los  esclavos de su valor, y lo que le es designado como su dinero de sangre  se le paga al dueño que tiene el kitaba y éste lo cuenta para el final  del kitaba y hay una reducción por el dinero de sangre que el dueño ha  recibido por la herida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La explicación  de esto es, pongamos por ejemplo, que él ha escrito su kitaba por tres  mil dirhams y el dinero de sangre que el dueño recibe por la herida es  mil dirhams. Cuando el mukatab ha pagado a su dueño dos mil dirhams, es  libre. Si lo que queda de su kitaba son mil dirhams y el dinero de  sangre de la herida son mil dirhams, él queda libre directamente. Si el  dinero de sangre de la herida es más que lo que queda del kitaba, el  dueño del kitaba toma lo que falta de su kitaba y le libera. Lo que  queda tras el pago del kitaba pertenece al mukatab. No debe pagarse al  mukatab nada del dinero de sangre de su herida en caso de que éste lo  consuma y lo utilice. Si no pudiera pagar su kitaba completamente,  entonces retornaría a su dueño tuerto, con una mano cortada o con el  cuerpo lisiado. Su dueño escribió su kitaba sólamente a cambio de sus  propiedades y ganancias, y no escribió su kitaba para que tomase el  dinero de sangre por lo que le pasó a su hijo o a sí mismo y lo  utilizara o lo consumiera. Se paga el dinero de sangre de las heridas a  un mukatab y a sus hijos que han nacido durante su kitaba, o cuyo kitaba  ha sido escrito, al dueño, y éste se lo tiene en cuenta para el final  de su kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.5  Venta de los Mukatabs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que se  ha dicho acerca de un hombre que compra el mukatab de un hombre, es que  si el hombre escribió el kitaba del esclavo por dinares o dirhams, no  le vende a menos que sea por mercancía que sea pagada inmediatamente y  no se retrase (el pago), porque si se retrasa sería una deuda por una  deuda. Una deuda por una deuda está prohibida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Si el dueño da su  kitaba a un mukatab por cierta mercancía de camellos, ganado vacuno,  corderos o esclavos, es más correcto que el comprador le compre por oro o  bienes diferentes de aquellos por los que el dueño escribió el kitaba, y  esto tiene que ser pagado inmediatamente, no retrasado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que yo  he oído acerca de un mukatab cuando es vendido, es que él tiene más  derecho a comprar su kitaba que el que le compra, si puede pagar a su  dueño el precio por el que va a ser vendido en metálico. Esto es así  porque el comprarse a sí mismo es su libertad, y la libertad tiene  prioridad sobre lo que acompaña a los legados. Si uno de los que han  escrito el kitaba al mukatab vende su parte en él, de forma que se venda  la mitad, la tercera, la cuarta o una parte cualquiera del mukatab,  éste no tiene el derecho preferente de compra sobre lo que se venda de  él. Esto es así porque es como la indemnización de un socio  y un socio  sólamente puede llegar a un acuerdo con un socio del que es mukatab, con  el permiso de sus socios, porque la parte de él que se vende no le da  completos derechos como hombre libre y su propiedad le es interceptada, y  al comprar parte de sí mismo, hay el riesgo de que se vuelva incapaz de  completar los pagos a causa de lo que tiene que gastar. No es como el  mukatab que se compra completamente a sí mismo, a menos que aquel a  quien aún se le debe parte del kitaba le dé permiso. Si se le vende la  parte que está en venta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Vender uno de  los plazos de un mukatab no es halal. Esto es así porque se trata de una  transacción incierta. Si el mukatab no puede pagarlo, lo que debe es  anulado. Si muere o está en bancarrota y tiene deudas con alguien,  entonces la persona que compró ese plazo no participa en el reparto con  los acreedores. La persona que compra uno de los lazos del mukatab está  en la posición del amo del mukatab. El amo del mukatab no tiene parte  con los acreedores del mukatab a causa de lo que aún se le debe del  kitaba de su esclavo. También es así en el jaraj (cantidad fija  que se  deduce diariamente al esclavo de sus pertenencias), que se acumula para  el dueño procedente de las pertenencias de su esclavo. Los acreedores de  su esclavo no le permiten tener parte en lo que ha acumulado para éste  de estas deducciones."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "No hay  perjuicio en que un mukatab pague su kitaba con moneda o mercancía  distinta de la mercancía por la que escribió su kitaba si ambas  mercancías son equivalentes, ya sea a tiempo (para el plazo) o con  retraso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un mukatab  moría y dejaba una umm walad y niños pequeños habidos con ella o con  otra persona, y no pudieran trabajar y se temiera que iban a ser  incapaces de cumplir su kitaba, se vendía la umm walad del padre si su  precio cubriera todo el kitaba de todos ellos, se tratara o no de su  madre. Se debía pagar por ellos y darles la libertad, porque su padre no  prohibiría su venta si hubiera temido que sería incapaz de completar su  kitaba. Si el precio de ella no alcanzase a pagar el de estos y ni ella  ni ellos tenían que volver a la situación de esclavos de su dueño.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  entre nosotros en el caso de una persona que compra el kitaba de un  mukatab, y después el mukatab muere antes de haber pagado su kitaba, es  que la persona que compró el kitaba le hereda. Si, en lugar de morir, es  que el mukatab no puede pagar, el comprador posee su persona. Si el  mukatab paga su kitaba a la persona que le compró y queda liberado, su  wala pasa a la persona que escribió el kitaba, y la persona que compró  el kitaba no tiene parte alguna en él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.6  El Trabajo de los  Mukatabs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Urwa Ibn az-Zubair y Sulayman Ibn Yasar, cuando se les preguntó  si los hijos de un hombre, cuyo kitaba había sido escrito para él y sus  hijos y que muriera, trabajaban para pagar el kitaba de su padre o eran  esclavos, dijeron: "Ellos trabajan para pagar el kitaba de su padre y  no tienen reducción ninguna por la muerte de su padre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si son pequeños  e incapaces de trabajar, no se espera a que crezcan y son esclavos del  dueño de su padre, a menos que el mukatab haya dejado para pagar por  ellos los plazos hasta que puedan trabajar. Si hay suficiente en lo que  ha dejado para pagar por ellos, se paga en su nombre y se les deja en su  condición hasta que puedan trabajar, y entonces, si pagan, son libres.  Si no pueden hacerlo son esclavos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab que murió y dejó propiedades que no bastaban para pagar su  kitaba y dejó también un hijo incluido con él en el kitaba y una umm  walad, y la umm walad quiso trabajar por ellos. Él dijo: "Se le paga el  dinero a ella si es digna de confianza en esta materia y suficientemente  fuerte para trabajar. Si no es suficientemente fuerte para trabajar y  no es merecedora de confianza con la propiedad, no se le da nada de ello  y tanto ésta como el hijo del mukatab vuelven a ser esclavos del dueño  del mukatab."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si se escribe  el kitaba de unas personas todas juntas y entre ellas no existe relación  de parentesco, y algunas de ellas son incapaces y las otras trabajan  hasta que todas son liberadas, las que trabajaron pueden reclamar de las  que eran incapaces la porción que pagaron por ellas, porque algunas de  ellas asumieron la responsabilidad de las otras."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.7  Liberación de Un  Mukatab Si Paga lo que Debe Antes del Plazo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó  mencionar a Rabbia Ibn Abu Abd ar Rahman y a otros, que al Furafisa Ibn  Umar al Hanafi tenía un mukatab que le ofreció pagarle todo lo que le  debía del kitaba. Al Furafisa se negó a aceptarlo y el mukatab fue a  Marwan Ibn al Hakam, que era el amir de Medina y le presentó el caso.  Marwan amonestó a al Furafisa y le pidió que aceptase. Este rehusó.  Entonces Marwan ordenó que se tomase el pago del mukatab y se depositase  en el tesoro. Luego dijo al mukatab: "Vete, estás libre". Cuando al  Furafisa vio aquello, tomó el dinero.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  entre nosotros cuando un mukatab paga todos los plazos que debe por  adelantado, es permitírselo. El amo no puede negárselo. Esto es así  porque el pago anula todas las condiciones del mukatab y también el  servicio y el viaje. la liberación de un hombre no es completa mientras  le quede algo de esclavitud, ni era completa su inviolabilidad como  hombre libre ni permitido su testimonio ni obligada la herencia o cosas  similares en tal situación. Su dueño no debe estipular para él servicio  alguno después de su liberación."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que estaba  permitido que un mukatab que cayera gravemente enfermo pagara a su dueño  todos sus plazos, para que entonces sus herederos libres le heredasen,  si no tuviera hijos en su kitaba para hacerlo, porque por medio de esto  completaría su inviolabilidad de hombre libre, sería admitido su  testimonio, y permitido su reconocimiento de las deudas con otros.  También está permitido su legado. Su dueño no podría negárselo diciendo:  "Está escapándose de mí con su propiedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.8  La Herencia de Un  Mukatab cuando Es Liberado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que le preguntaron a Said Ibn al Musayyab acerca de un mukatab que  compartían dos hombres. Uno de ellos libertó su parte de él y luego el  mukatab murió y dejó un montón de dinero. Said replicó: "El que mantuvo  el kitaba recibe lo que aún se le adeuda y entonces dividen el resto  entre ellos a partes iguales."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando muere un  mukatab que cumple su kitaba y queda libre, le heredan quien escribió  su kitaba y sus hijos y relaciones paternas, quien más lo merezca."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Esto es así  también para cualquiera que es liberado, cuando muere después de su  liberación; su herencia es para los más allegados a él: hijos o  parientes paternos que heredan por medio del wala."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Los hermanos  que están inscritos juntos en un mismo kitaba, están en la misma  posición que los hijos en relación unos con otros, cuando ninguno de  ellos tiene hijos inscritos en el kitaba o nacidos en el kitaba. Cuando  uno de ellos muere y deja propiedades, les paga todo lo que aún les  queda del kitaba y les libera. El dinero restante pasa a sus hijos antes  que a sus hermanos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.9  Condiciones  Concernientes a los Mukatabs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me habló de un hombre  que escribió el kitaba a su esclavo por oro o plata y estipuló en el  kitaba un viaje, servicio, sacrificio o similar, el cual especificó  claramente, y sus plazos, antes de que expirase el término.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Si éste paga todos  sus plazos y es liberado y su inviolabilidad como hombre libre es  completa, pero aún le queda esta condición por cumplir, se examina la  condición y todo lo que implica en sí la presencia de su persona, como  un servicio o un viaje, se retira y su dueño no lo tiene. Cualquier cosa  que haya en relación a un sacrificio, vestido, o algo que deba pagarse,  eso está en la posición de los dirhams y dinares y es valorado y éste  lo paga a la vez que sus plazos, y no queda libre mientras no haya  pagado esto junto con sus plazos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros y acerca de lo  cual no hay posible disputa, es que un mukatab está en la misma posición  que un esclavo cuyo dueño libere tras un servicio de diez años. Si el  dueño que le libera muere antes de los diez años, lo que aún le queda de  servicio pasa a sus herederos y su wala pasa a quien hizo el contrato  para liberarle y a sus hijos varones o parientes paternos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que estipuló en contra de su mukatab que no pudiera viajar,  casarse o dejar su tierra sin su permiso y que si lo hacía sin su  permiso tenía derecho a cancelar el kitaba. Él dijo: "Si el mukatab hace  alguna de esas cosas, el dueño no tiene derecho a cancelar el kitaba.  Que el dueño acuda con el caso ante el Sultán. El mukatab, sin embargo,  no debe casarse, viajar o dejar el país sin su permiso, esté estipulado o  no. Esto es así porque puede que el hombre escriba el kitaba con su  esclavo por 100 dinares y el esclavo puede que tenga 1000 dinares o más.  El se marcha y se casa con una mujer y paga el precio nupcial (dote),  con lo que su dinero desaparece y ya no puede pagar. Este retorna como  esclavo que no tiene propiedades a su dueño. O puede también que viaje y  sus plazos venzan mientras está ausente. El no puede hacerlo y el  kitaba no está fundado en esto. Eso está en manos del dueño. Si éste lo  desea, le da permiso para hacerlo. Si lo desea, se lo niega."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.10  El Wala del Mukatab  cuando Es Liberado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  mukatab libera a su propio esclavo, sólo le está permitido al mukatab  liberar a su propio esclavo con el consentimiento de su dueño. Si su  dueño le da el consentimiento y el mukatab libera a su esclavo, el wala  pasa al mukatab. Si entonces muere el mukatab, antes de haber sido a su  vez liberado, el wala del esclavo liberado pasa al dueño del mukatab. Si  el que fue liberado muere antes de la liberación del mukatab, el dueño  del mukatab le hereda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "También es así  cuando un mukatab da un kitaba a su esclavo y su mukatab es liberado  antes que él mismo. El wala pasa al dueño del mukatab, mientras éste no  sea libre. Si es liberado el que escribió el kitaba, entonces el wala de  su mukatab, que había sido liberado antes que él, revierte en él. Si el  primer mukatab muere antes de pagar o no puede pagar su kitaba y tiene  hijos libres, estos no heredan el wala del mukatab de su padre, porque  el wala no está establecido para su padre y no tiene el wala mientras no  quede libre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab cuya propiedad compartían dos hombres y uno de ellos renunció a  lo que el mukatab le debía y el otro insistió en su deuda. Luego murió  el mukatab y dejó propiedades.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El que no  renunció a nada de lo que se le debía, recibe toda su parte. Después las  propiedades divididas entre ambos, exactamente igual que si se tratase  de un esclavo que muere, porque lo que hizo el primero no era liberarle.  Lo único que hizo fue abandonar una deuda que se le debía."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Algo que lo  clarifica es que cuando un hombre muere y deja un mukatab y también deja  hijos varones y hembras, y uno de los hijos libera su porción del  mukatab, ello no hace que le corresponda parte alguna del wala. Si esto  hubiera sido una verdadera liberación, el wala le habría correspondido a  cualquier hombre o mujer que le liberase."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Otra  clarificación de esto es que si uno de ellos liberase su porción y luego  el mukatab no pudiera pagar, el precio de lo que quedara del mukatab se  alteraría a causa del que liberó su porción. Si se hubiera tratado de  una verdadera liberación, el valor calculado de éste se tomaría de la  propiedad del que da la libertad, hasta que hubiera sido liberado  completamente, ya que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: `quienquiera que libera su parte en un esclavo y  tiene dinero para cubrir el precio total de éste, calculado justamente,  da sus partes a sus socios. Si no, libera de éste lo que libera'." (Ver  Libro 38, hadiz 1).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Otra clarificación  de esto es que parte de la sunna de los musulmanes, acerca de lo cual  no hay disputa, es que quienquiera que libera su parte de un mukatab, el  mukatab no es liberado totalmente y en uso de su propiedad. Si hubiera  sido verdaderamente liberado, el wala habría sido tan sólo suyo, más que  de sus socios. Parte de lo que aclarará esto es que parte de la sunna  de los musulmanes es que el wala pertenece a quienquiera que escriba el  contrato de kitaba. Las mujeres que heredan del dueño del mukatab no  obtienen nada del wala del mukatab. Si ellas liberan algo de su parte,  el wala pertenece a los hijos varones del dueño del mukatab o a sus  parientes paternos o varones."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.11  Lo que No Está  Permitido en la Liberación de Un Mukatab&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si unas  personas están inscritas juntas en un kitaba, su dueño no puede liberar a  una de ellas sin consultar a los compañeros que están con ella en el  kitaba y obtener su consentimiento. Si son jóvenes, sin embargo, su  consulta no significa nada y no le está permitido. Esto es así porque un  hombre podría trabajar por toda la gente y podría pagar por ella el  kitaba para completar su libertad. Su dueño hace la propuesta a quien va  a pagar por todos y a través del cual será su rescate de la esclavitud.  Si él le libera, deja al resto en la imposibilidad de pagar. Él lo hace  así buscando el beneficio y el incremento para sí. No le está permitido  hacer esto a los que quedan. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz. dijo: `No debe de haber daño ni devolución del  daño. Este es el daño más serio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de los  esclavos que escribieron juntos un kitaba , que a su dueño le estaba  permitido liberar a los viejos y cansados de entre ellos y a los  jóvenes, cuando ninguno de ellos pudiera pagar nada, y no podían usarse  ni su ayuda ni su fuerza en su kitaba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.12  Liberación de los  Mukatabs y de las Umm Walad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  hombre que tenía en un kitaba a su esclavo y entonces el mukatab murió y  dejó su umm walad, y aún le faltaba algo de su kitaba por pagar, y dejó  para pagarlo: "La umm walad es una esclava ya que el mukatab no estaba  liberado cuando murió y no dejó hijos que fueran liberados al pagar lo  que faltaba, de forma que la umm walad de su padre fuera liberada al ser  liberados estos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  mukatab que liberó a un esclavo suyo o dio sádaqa con parte de su  propiedad y su dueño no lo supo hasta que el mukatab había sido ya  liberado: "Esto ha sido realizado por él y su dueño no lo rescinde. Si  el dueño del mukatab lo sabe antes de liberar al mukatab, puede  rechazarlo y no permitirlo. Si entonces el mukatab es liberado y ya  tiene facultades para hacerlo, no tiene que liberar al esclavo ni dar  sádaqa a menos que lo haga por propia voluntad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;39.13  Legados que Incluyen  Mukatabs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que yo  he oído acerca de un mukatab cuyo dueño le libera a su muerte, es que  el mukatab es tasado según lo que valdría si fuera vendido. Si este  valor es menor que lo que queda por pagar de su kitaba, se toma su  libertad del tercio que el difunto puede legar. No se mira el número de  dirhams que quedan por pagar de su kitaba. Esto es así porque si le  hubieran matado, quien le mató no estaría en deuda más que por su precio  en el día en que le mató. Si le hubieran herido, quien le hirió no  sería responsable más que del dinero de sangre de la herida en el día de  la herida. No se tiene en cuenta cuántos dinares y dirhams del contrato  que ha escrito ha pagado ya, porque es un esclavo mientras quede algo  de su kitaba. Si lo que queda de su kitaba es menor que su valor,  sólamente se tiene en cuenta lo que queda de su kitaba, en el tercio de  la propiedad del difunto. Esto es así porque el difunto le dejó lo que  queda de su kitaba y de esta forma se convierte en un legado que hizo el  difunto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El ejemplo de  ello es que si el precio del mukatab es de mil dirhams y de su kitaba  sólo quedan cien dirhams, su dueño le deja cien dirhams que lo  completan. Esto se toma en cuenta en el tercio de su dueño y de esta  forma queda liberado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un hombre  escribía un kitaba a su esclavo a la hora de morir, se calculaba el  precio del esclavo. Si dentro del tercio de su propiedad hubiera  suficiente para cubrir el precio del esclavo, esto le era permitido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El ejemplo de  esto es que el precio del esclavo es de mil dinares. Su dueño le escribe  un kitaba por doscientos dinares a su muerte. El tercio de la propiedad  de su dueño es mil dinares, por tanto esto le está permitido. Se trata  sólo de un legado que él hace del tercio de su propiedad. Si el dueño ha  hecho legados a gente y no queda nada del tercio aparte del valor del  mukatab, se comienza con el mukatab, porque el kitaba es dar la  libertad, y la liberación tiene prioridad sobre los legados. Cuando  estos legados son pagados con el kitaba del mukatab, estos le siguen.  Los herederos del testador tienen dos posibilidades. Si ellos quieren  dar a la gente que tiene legados todos sus legados y el kitaba del  mukatab les pertenece, ellos lo hacen así. Si rehusan y ceden el mukatab  y lo que éste debe a la gente que tiene legados, pueden hacerlo así,  porque el tercio comienza con el mukatab y porque todos los legados que  éste haga son como uno sólo." Si los herederos dicen entonces: "Lo que  nuestro compañero legó era más del tercio de su propiedad y ha tomado lo  que no era suyo." Malik dijo: "Sus herederos eligen. Se les dice:  `Vuestro compañero ha hecho los legados que sabéis y si quisierais dar a  aquellos que iban a recibirlos de acuerdo a los legados del difunto,  hacedlo así. Si no, entregad a la gente con legados un tercio del total  de la propiedad del difunto'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik continuó: "Si los  herederos entregan el mukatab a la gente que tiene legados, la gente con  legados obtiene lo que éste debe de su kitaba. Si el mukatab paga lo  que debe de su kitaba, ellos lo reciben como legado de acuerdo a sus  participaciones. Si el mukatab no puede pagar, es el esclavo de la gente  de los legados y no retorna a los herederos, porque ellos le dejaron  cuando hicieron su elección y porque cuando fue entregado a la gente de  los legados, ellos eran los responsables. Si éste muriera, ellos no  tendrían nada de lo que corresponde a los herederos. Si el mukatab muere  antes de pagar su kitaba y deja propiedades que valen más de lo que  debe, sus propiedades pasan a la gente con legados. Si el mukatab paga  lo que debe, es libre, y su wala vuelve a los parientes por línea  paterna de quien le escribió el kitaba."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  mukatab que debía a su dueño diez mil dirhams de su kitaba y cuando  murió le rebajó mil dirhams. Él dijo: "El mukatab es valorado y su  precio es tomado en consideración. Si su precio es mil dirhams y la  reducción es una décima parte del kitaba, esa porción del esclavo es de  cien dirhams. Es un décimo del precio. Se le reduce por tanto un décimo  del kitaba. Eso se traduce a un décimo del precio en metálico. Es como  si se le redujese en todo lo que debía. Si lo hubiese hecho así,  sólamente se habría tenido en cuenta el valor del esclavo  -mil dirhams-  en el tercio de la propiedad del difunto. Si lo que le hubiera  perdonado fuera la mitad del kitaba, la mitad del precio se tiene en  cuenta dentro del tercio de la propiedad del difunto. Si es más o menos  que eso, se hace de acuerdo al ajuste de las cuentas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  hombre reduce el kitaba de su mukatab en mil dirhams a su muerte, de un  kitaba de diez mil dirhams, y no estipula si es del principio o del  final de su kitaba, cada plazo se le reduce en un décimo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si un hombre  rebaja a su muerte mil dirhams del principio o del final del kitaba de  su mukatab, y el acuerdo original del kitaba era de tres mil dirhams, se  calcula el precio en metálico del mukatab. Luego se divide este precio.  Esos mil dirhams que corresponden al principio del kitaba se convierten  en su parte del precio, según su proximidad al término y su prioridad, y  luego los siguientes mil dirhams son también según su prioridad hasta  que se cumple el plazo, y cada millar es pagado según su lugar en el  adelanto o el retraso del plazo, porque lo que se retrasa es menor con  respecto al precio. Luego esto se sitúa dentro del tercio del difunto,  según cuánto pasa ese millar del precio, de acuerdo a la diferencia en  su preferencia, ya sea más o menos, entonces es según esta cuenta."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló acerca de un  hombre que donó un cuarto de un mukatab a un hombre o liberó un cuarto  (una cuarta parte), y entonces el hombre murió y el mukatab murió  también y dejó muchas propiedades, más que lo que debía. Él dijo: "Se  les da a los herederos del primer dueño y al que donó una cuarta parte  del mukatab lo que todavía les debía el mukatab. Después dividen lo que  queda y quien donó la cuarta parte recibe un tercio de lo que queda  después de pagar el kitaba. Los herederos de su dueño reciben los dos  tercios. Esto es así porque el mukatab es un esclavo mientras quede por  pagar algo de su kitaba. Le heredan quienes tienen la posesión de su  persona."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo acerca de un  mukatab liberado por su dueño a su muerte: "Si el tercio del difunto no  basta, se le libera en proporción a lo que cubra el tercio, y su kitaba  ha disminuido de acuerdo a ello. Si el mukatab debía cinco mil dirhams y  su precio son dos mil dirhams en metálico, y el tercio del difunto son  mil dirhams, la mitad de él es liberada y su kitaba reducido a la  mitad." Malik dijo respecto a un hombre que dijo en sus voluntades: "Mi  esclavo Fulano es libre y escribo un kitaba para Mengano", que la  liberación tenía prioridad sobre el kitaba.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-6260409609680811612?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/6260409609680811612/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-39-libro-de-los-mukatab.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6260409609680811612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6260409609680811612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-39-libro-de-los-mukatab.html' title='Libro 39: LIBRO DE LOS MUKATAB'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-3810071197000160552</id><published>2010-09-02T10:18:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:20:04.355-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 38: LIBRO DE LA LIBERACION Y EL WALA'/><title type='text'>Libro 38: LIBRO DE LA LIBERACION Y EL WALA</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.1  Liberar  Una Porción Compartida de un Esclavo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi de  Abdallah Ibn Umar que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: " Si un hombre libera su porción de un esclavo y  tiene dinero suficiente para cubrir el precio total del esclavo,  justamente valorado, debe comprar la de sus socios, de forma que el  esclavo sea completamente libre. Si no tiene el dinero, le libera  parcialmente."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros, en el caso de  un esclavo cuyo dueño hace un legado para liberar parte de éste  - un  tercio, la cuarta parte, la mitad o cualquier porción - después de su  muerte, es que sólamente se libera la porción que su dueño ha designado.  Esto es así porque la liberación de esta porción es obligado que tenga  lugar después de la muerte del dueño, porque el dueño tiene la  posibilidad de retirar Él legado mientras viva. Cuando el esclavo es  liberado de su dueño, el dueño es testador, y el testador tiene acceso  sólamente a liberar lo que puede tomar de su propiedad, es decir, al  tercio de su propiedad que le es permitido legar, y el resto del esclavo  no es libre porque la propiedad del hombre ya no está en sus manos.  ¿Cómo puede la parte del esclavo que pertenece a otra gente estar libre,  cuando estos no han iniciado la liberación y no la han confirmado y el  wala no está establecido para ellos? Sólo el difunto podría hacer esto.  Este era el que le liberó y para el que está confirmado el wala. Esto no  ha de pertenecer a la propiedad de otro a menos que éste legue, dentro  del tercio de su propiedad, la parte del esclavo que queda por liberar.  Esto es una demanda a sus socios y herederos y los socios no deben  rehusar esto al esclavo, porque en ello no hay perjuicio para los  herederos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si un hombre  libera un tercio de su esclavo cuando está seriamente enfermo, debe  completar su emancipación de forma que todo él esté libre, si está  dentro del tercio de su propiedad a la que tiene acceso, porque no se le  trata de la misma forma que a un hombre que libera un tercio de su  esclavo después de su muerte, porque si el que liberó un tercio de un  esclavo después de su muerte viviera, podría cancelarlo y la liberación  de su esclavo no tendría efecto. El dueño que hizo durante su enfermedad  irrevocable la liberación del tercio de su esclavo, si viviera seguiría  teniendo que liberarle completamente. Si muriera, el esclavo sería  liberado dentro del tercio del legado. Esto es así porque la orden del  difunto es permitida hasta un tercio, igual que la orden del sano es  permitida en toda su propiedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.2  Poner Condiciones  Cuando se Libera a un Esclavo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Un amo que  libera a un esclavo suyo y resuelve su emancipación, de forma que se  permite su testimonio, su inviolabilidad completa y su derecho a heredar  confirmado, no puede imponerle estipulaciones como las que se imponen a  un esclavo acerca de la propiedad o el servicio ni obligarle a nada a  lo que obliga la esclavitud, porque el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: `Si un hombre libera su porción de un  esclavo y tiene dinero suficiente para cubrir el precio total del  esclavo, justamente valorado, debe comprar la porción de sus socios, de  forma que el esclavo sea completamente libre'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik comentó: "Si el  esclavo le pertenece totalmente, es más adecuado liberarle por completo y  no mezclar esclavitud ninguna con ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.3  Gente que Libera  Esclavos y No Tiene Otras Propiedades.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said y alguien más de al Hasan Ibn Abu al Hasan al Basri y de Muhammad  Ibn Sirin, que en tiempos del Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, un hombre liberó a seis esclavos cuando se iba a morir.  El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, lo echó a  suertes entre ellos y liberó a un tercio de estos esclavos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió que había oído  que el hombre no tenía propiedad alguna aparte de ellos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Rabia Ibn  Abu Abd ar Rahman que, en tiempos del emirato de Aban Ibn Uzmán, un  hombre liberó a todos sus esclavos y aparte de ellos no tenía ninguna  propiedad. Aban Ibn Uzmán se hizo cargo de los esclavos y los dividió en  tres grupos. Entonces lo echó a suertes entre ellos, de forma que el  grupo al que tocara la flecha del difunto quedaría libre. La flecha cayó  en uno de los tercios y ese tercio fue liberado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.4  Juicio acerca de la  Propiedad de los Esclavos Cuando Son Liberados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que oyó decir  a Ibn Shihab: "El precedente de la sunna es que cuando un esclavo es  liberado, sus propiedades le siguen."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Una cosa que  aclara que la propiedad de un esclavo le sigue cuando es liberado, es  que cuando se escribe el contrato (mukatab) de su liberación, su  propiedad le sigue incluso si no está estipulado en él. Esto es así  porque el vínculo del kitaba es el vínculo de wala cuando es completo.  La propiedad de un esclavo o de un mukatab no se considera de la misma  manera que los niños que puedan tener. A sus hijos se les trata de la  misma forma que a los propios esclavos, no de la misma forma que su  propiedad. Esto es así porque la sunna, acerca de la cual no hay  discusión, es que cuando un esclavo es liberado, sus propiedades le  siguen y sus hijos no le siguen y cuando un mukatab escribe el contrato  de su libertad, sus propiedades le siguen y sus hijos no le siguen."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Una cosa que lo  aclara es que cuando un esclavo o un mukatab están en bancarrota, se le  incautan sus propiedades, pero no las madres de sus hijos ni sus hijos,  porque no son propiedad suya."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Otra cosa que  lo aclara es que cuando un esclavo perjudica a alguien, se incautan sus  propiedades y él mismo, pero no sus hijos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.5  Liberar Esclavas que  Son Umm Walad y un Capítulo General sobre la Liberación.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi de  Abdallah Ibn Umar, que Umar Ibn al Jattab dijo: "Si una esclava da a luz  un hijo de su dueño, éste no debe venderla, darla o legarla. Él la  disfruta y, cuando muere, ella es libre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que una esclava (a quien su amo había pegado con un hierro al rojo)  fue a Umar Ibn al Jattab y éste la hizo libre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros es que no se le  permite a un hombre ser liberado, mientras tenga una deuda contraída que  exceda sus propiedades."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.6 Esclavos que Está  Permitido Liberar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hilal Ibn  Usama de Ata Ibn Yasar, que Umar Ibn al Hakam dijo: "Yo fui al Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, y le dije: `Mensajero  de Allah, una esclava mía estaba cuidando mi rebaño. Yo fui a donde ella  estaba y uno de los corderos se había perdido. Le pregunté por él y me  dijo que se lo había comido un lobo; yo me enfadé y, como soy un hijo de  Adam, la golpeé en la cara. Da la casualidad de que tengo que libertar a  un esclavo ¿la libero a ella?' El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, le preguntó a ella: `¿Dónde está Allah?' Ella  dijo: `En el cielo'. Él dijo: `¿Quién soy yo?' Ella dijo: `Tú eres el  Mensajero de Allah'. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: `Libérala'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn Shihab  de Ubaydullah Ibn Abdallah Ibn Utba Ibn Masud, que uno de los Ansares  se dirigió al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  con una esclava negra suya. Él dijo: "Mensajero de Allah, debo liberar a  una esclava que sea creyente. Si tú crees que ésta es una creyente, la  liberaré." El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  preguntó a la esclava: "¿Das testimonio de que no hay dios excepto  Allah?" Ella dijo: "Sí". "¿Das testimonio de que Muhammad es el  Mensajero de Allah?" Ella respondió: "Sí". "¿Estás segura de la  resurrección después de la muerte?" Ella dijo: "Sí". El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Libérala."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que al Maqburi dijo que le preguntaron a Abu Huraira que si un  hombre que tuviera que liberar a un esclavo, podría liberar a un hijo  ilegítimo para cumplir con tal obligación. Abu Huraira dijo: "Sí. Eso  satisfará por él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Fadala Ibn Ubaid al Ansari que era uno de los Compañeros del  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, fue  preguntado acerca de si era permisible que un hombre que tuviera que  liberar a un esclavo liberase a un hijo ilegítimo. Él dijo: "Sí. Eso  satisfará por él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.7  Esclavos que No Está  Permitido Liberar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que le preguntaron a Abdallah Ibn Umar si se podía comprar un  esclavo bajo la condición específica de que iba a ser usado en cumplir  la obligación de liberar a un esclavo y él dijo: "No."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esto es lo  mejor de cuanto he oído acerca de la obligación de liberar esclavos. Uno  que tiene que liberar a un esclavo por obligación, no puede comprar uno  con la condición de liberarle, porque si lo hace así, lo que compra no  es del todo un esclavo, porque ha reducido su precio por medio de la  condición que ha puesto en liberarle."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió: "Sin embargo,  no hay perjuicio en que alguien compre una persona expresamente para  liberarla."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que he  oído acerca de la obligación de liberar esclavos, es que no está  permitido liberar a un cristiano o a un judío para cumplir con ella, ni  se libera a un mukatab, a un mudabbar, a una umm walad o a un esclavo  que vaya a ser liberado tras un cierto número de años o a un ciego. No  hay mal en liberar a un cristiano, un judío o un mago voluntariamente,  porque Allah, el Exaltado, dijo en Su Libro: `o bien como un favor  después o por medio de un rescate' (Azora 47, aleya 4). El favor es  liberarlos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "En cuanto a las  obligaciones que Allah ha mencionado en el Libro de liberar esclavos,  para cumplirlas se liberan sólamente esclavos creyentes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mismo ocurre  en el caso de dar de comer a los pobres como kaffara. Uno debe  alimentar a musulmanes y no alimentar a nadie fuera del din de Islam."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.8  Liberar a los Vivos  por el Muerto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abd ar  Rahman Ibn Abu Amra al Ansari, que su madre había querido hacer un  legado, pero lo retrasó hasta la mañana y murió. Ella tenía la intención  de liberar a alguien. Abd ar Rahman dijo: "Yo le dije a al Qasim Ibn  Muhammad: `¿Le ayudará a ella que yo libere a un esclavo en nombre  suyo?' Al Qasim replicó: `Sad Ibn Ubada le dijo al Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz: `Mi madre ha muerto, ¿le ayudará a  ella que yo libere un esclavo en nombre de ella?' El Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: `Sí'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Yahia Ibn  Said dijo: "Abd ar Rahman Ibn Abu Bakr murió mientras dormía y Aisha,  la esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, liberó  muchos esclavos por él". Malik dijo: "Esto es lo que más me gusta de  todo lo que he oído a este respecto."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.9  La Excelencia de  Liberar Esclavos, Liberar Adúlteras e Hijos Ilegítimos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre, de Aisha, la esposa del Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, que le preguntaron al Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, qué clase de esclavo era más excelente  liberar. El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz,  respondió: "El más caro y el más valioso para su dueño."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;16&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi que  Abdallah Ibn Umar liberó a un hijo ilegítimo y a su madre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.10  El Derecho al Wala  del que Da la Libertad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre que Aisha, la esposa del Profeta, que Allah le  bendiga y le conceda paz, dijo: "Barira vino a mí y dijo: `Yo he escrito  mi contrato como mukatab con mi gente por nueve uqiyas, una uqiya al  año, así que, ayúdame'. Aisha dijo: `Si tu gente está de acuerdo en que  yo se lo pague todo por tí y que si yo lo pago, tu wala me pertenece,  entonces así lo haré'. Barira fue a donde sus dueños y se lo dijo, pero  ellos no estaban de acuerdo. Ella volvió de donde sus amos cuando el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, estaba  sentado. Ella le dijo a Aisha: `Se lo he ofrecido a ellos y han  rehusado, a menos que ellos tengan el wala'. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, lo oyó y le preguntó acerca de ello.  Aisha se lo contó y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: `Tómala y estipula que el wala es tuyo, porque el  wala es para el que da la libertad'. Así lo hizo Aisha y entonces el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, se presentó  ante aquella gente y alabó a Allah y Le dio gracias. Después dijo: `¿Qué  pasa con la gente, que pone condiciones que no están en el Libro de  Allah? Cualquier condición que no esté en el Libro de Allah es inválida,  incluso si son cien condiciones. El decreto de Allah es más auténtico y  las condiciones de Allah son más firmes y el wala pertenece sólamente  al que da la libertad'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;18&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi, de  Abdallah Ibn Umar que Aisha, madre de los creyentes, quiso comprar una  esclava y libertarla. Su gente dijo: "Te la vendemos con la condición de  que su wala sea nuestro". Ella mencionó esto al Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz y él dijo: "Que esto no te importe,  porque el wala pertenece sólamente al que da la libertad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;19&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said, de Amra bint Abd ar Rahman que Barira llegó pidiendo ayuda a  Aisha, madre de los creyentes. Aisha dijo: "Si tus amos están de acuerdo  en que yo les pague tu precio de una vez y te liberte, así lo haré."  Barira lo mencionó a sus amos y ellos dijeron: "No, no a menos que tu  wala sea nuestro". Yahia Ibn Said añadió que Amra bint Abd ar Rahman  declaró que Aisha se lo contó al Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz y el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y  le conceda paz, dijo: "Cómprala y libérala. El wala pertenece sólamente  a quien da la libertad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Umar que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, prohibió vender o dar el wala a otro. Malik dijo que no le estaba  permitido a un esclavo comprarse él mismo a su amo con la condición de  poder dar el wala a quien quisiera, ya que el wala era para quien le  liberó y si el hombre hubiera dado permiso a su mawla para el wala a  quien quisiera, eso no estaría permitido, ya que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, había dicho: "El wala es para  quien da la libertad".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, prohibió vender o dar a otro el wala.  Pues si estuviera permitido que el dueño lo estipulase así con él y le  diera permiso para dar el wala a quien quisiera, eso sería un regalo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.11  Esclavos que Atraen  el Wala cuando Son Liberados&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;21&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Rabia Ibn  Abdurahmam que az-Zubair compró un esclavo y le liberó. El esclavo tenía  hijos con una mujer libre. Cuando az-Zubair le liberó, dijo: "Ellos son  mis mawali". El hombre arguyó: "Ellos son los mawali de su madre. Mejor  dicho, son nuestros mawali". Ambos fueron a que Uzmán Ibn Affan  resolviera su disputa y Uzmán juzgó que el wala correspondía a  az-Zubair.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que le preguntaron a Said Ibn al Musayyab, sobre quién tenía el  wala de los hijos que tuviera un esclavo con una mujer libre. Said dijo:  "Si su padre muere siendo un esclavo que no ha sido liberado. el wala  de estos corresponde a los mawali de su madre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es como el hijo  de una mujer que ha sido divorciada por medio del lian; el niño está  ligado a los mawali de su madre y ellos son sus mawali. Si él muere,  ellos le heredan. Si comete un crimen, ellos pagan por él el precio de  sangre. Si su padre le reconoce, le da el parentesco con él y su wala  pasa a los mawali de su padre. Ellos son sus herederos, ellos pagan su  precio de sangre y su padre es castigado con el castigo del hadd."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Así es con una  mujer nacida libre, divorciada por medio del lian. Si su marido, que la  maldice por medio del lian, no reconoce a su hijo, el niño es tratado  del mismo modo, excepto que el resto de su herencia después de la  herencia de su madre y de sus hermanos de su madre, pasa a todos los  musulmanes, ya que no se le había dado el parentesco con su padre. El  niño del lian está ligado al patrocinio de los mawali de su madre hasta  que su padre le reconoce, porque no tiene un linaje o relaciones  paternas. Si se confirma su linaje, pasa a sus relaciones paternas."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma  generalmente aceptada de hacer las cosas entre nosotros, acerca del hijo  de un esclavo con una mujer libre, cuando el padre del esclavo es  libre, es que el abuelo (el padre del esclavo) atrae el wala de los  hijos libres de su hijo con una mujer libre. Estos le dejan a él su  herencia mientras su padre sea un esclavo. Si el padre es liberado, el  wala retorna a sus mawali. Si él muere cuando es aún esclavo, la  herencia y el wala pasan al abuelo. Si el esclavo tiene dos hijos libres  y uno de ellos muere mientras su padre es todavía esclavo, el abuelo,  el padre del padre, atrae el wala y la herencia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik habló de una esclava  que había sido liberada durante su embarazo y su esposo era un esclavo y  entonces su esposo fue liberado antes de que diese a luz o después de  que diese a luz. Él dijo: "El wala de lo que hay en su vientre pasa a la  persona que dio la libertad a la madre, porque la esclavitud tocó a su  hijo antes de que la madre fuese libertada. No se le trata de la misma  forma que a un niño concebido por su madre después de haber sido  libertada, porque el wala de ese niño es atraído por el padre cuando es  libertado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que si un esclavo  pedía permiso a su amo para liberar a un esclavo suyo y su amo le daba  el permiso, el wala del esclavo liberado iba al amo de su amo y su wala  no volvía al amo que le había dado la libertad, incluso si él mismo  obtiene su libertad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.12  La Herencia del Wala&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm, de Abd al Malik Ibn Abu Bakr  Ibn Abd ar Rahman Ibn al Hariz Ibn Hisham que su padre le contó que al  Asi Ibn Hisham murió y dejó tres hijos, dos de una esposa y uno de otra.  Uno de los dos que tenían la misma madre murió y dejó propiedades y  mawali. Su hermano de padre y madre heredó sus propiedades y el wala de  sus mawali. Después murió éste también y dejó como herederos a su hijo y  a su hermano por parte de padre. Su hijo dijo: "Las propiedades que mi  padre heredó y el wala de los mawali son para mí". Su hermano dijo: "No  es así. Las propiedades son para ti. En cuanto al wala de los mawali, no  es así. ¿Crees tú que si hubiera sido mi primer hermano el que hubiera  muerto hoy, no habría heredado yo de él?" Ellos discutieron y fueron a  Uzmán Ibn Affan. Este juzgó que el wala de los mawali era para el  hermano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;23&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Abu Bakr Ibn Hazm que su padre le contó que estaba sentado con Abban  Ibn Uzmán, cuando se presentó alguna gente de la tribu de Juhayna y  alguna gente de los Banu al Hariz Ibn al Jazraj para que éste les  resolviese una disputa. Había una mujer de la tribu de Juhayna casada  con un hombre de los Banu al Hariz Ibn al Jazraj llamado Ibrahim Ibn  Kulayb. Ella murió y dejó propiedades y mawali y su hijo y su marido los  heredaron de ella. Después su hijo murió y sus herederos dijeron: "Nos  corresponde el wala de sus mawali. Su hijo los obtuvo". Los de Juhayna  dijeron: "No es así. Ellos son los mawali de nuestro miembro (nuestro  asociado) varón. Una vez que su hijo ha muerto, nos corresponde su wala y  nosotros heredamos de ellos." Aban Ibn Uzmán juzgó que la gente de la  tribu de Juhayna efectivamente tenía el wala de los mawali.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;24&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  oído que Said Ibn al Musayyab habló acerca de un hombre que murió y dejó  tres hijos y dejó mawali a los cuales había liberado. Luego murieron  dos de sus hijos y dejaron niños. Él dijo: "El hijo que queda hereda los  mawali. Cuando él muera, sus hijos y los hijos de sus hermanos tienen  partes iguales en el wala de los mawali."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;38.13  La Herencia de los  Esclavos Liberados y el Wala de los Judíos y Cristianos que Liberan  Esclavos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que había  preguntado a Ibn Shihab acerca de un esclavo que fuera eximido (de la  esclavitud). Él dijo: "Este da el wala a quien él quiere. Si muere y no  ha dado a nadie su wala, su herencia pasa a los musulmanes y su precio  de sangre lo pagan ellos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo mejor que se  ha escuchado acerca de un esclavo que es eximido es que nadie obtiene  su wala y su herencia pasa a los musulmanes y ellos pagan su precio de  sangre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que cuando el  esclavo de un judío o un cristiano se hacía musulmán y era liberado  antes de ser vendido, el wala del esclavo liberado iba a los musulmanes.  Si el judío o el cristiano se hacía musulmán, el wala no revertía en  él.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Sin embargo, si un  judío o un cristiano liberan a un esclavo de su mismo din y entonces,  el que ha sido liberado, se hace musulmán antes que el judío o el  cristiano que le liberó se haga musulmán, y después el que le liberó se  hace musulmán, su wala revierte en él, porque el wala estaba confirmado  para él desde el día que le liberó."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo que el hijo  musulmán de un judío o un cristiano heredaba los mawali de su padre  judío o cristiano, cuando el mawla liberado se hacía musulmán antes que  se hiciera musulmán quien le liberó. Si el liberado era ya musulmán  cuando fue liberado, los hijos del cristiano o el judío no tenían nada  del wala de un esclavo musulmán, porque el judío y el cristiano no  tuvieron el wala. El wala de un esclavo musulmán iba a la comunidad de  musulmanes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-3810071197000160552?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/3810071197000160552/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-38-libro-de-la-liberacion-y-el.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/3810071197000160552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/3810071197000160552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-38-libro-de-la-liberacion-y-el.html' title='Libro 38: LIBRO DE LA LIBERACION Y EL WALA'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-6573004020269410978</id><published>2010-09-02T10:16:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:18:10.290-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 37: LIBRO DE LAS HERENCIAS Y TESTAMENTOS'/><title type='text'>Libro 37: LIBRO DE LAS HERENCIAS Y TESTAMENTOS</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.1  Orden de  Escribir Testamentos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Nafi de  Abdallah Ibn Umar que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le  conceda paz, dijo: - "El deber de un hombre musulmán que tiene algo que  legar es que no pasen dos noches sin que escriba una voluntad acerca de  ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma en que  generalmente se hacen las cosas en nuestra comunidad es que, cuando el  testador, sano o enfermo, (escribe) hace algún legado, y en él se  incluyen esclavos liberados u otra cosa, éste puede alterarlo en la  forma que elija, hasta que esté en su lecho de muerte. Si prefiere  abandonar un legado o cambiarlo puede hacerlo así, a menos que haya  hecho a un esclavo suyo mudabbar (para que quede libre después de su  muerte). Si le ha hecho mudabbar, no hay forma de cambiar lo que ya ha  hecho mudabbar. Le está permitido cambiar su testamento porque el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: `El  deber de un hombre musulmán que tiene algo que legar es que no pasen dos  noches sin que escriba una voluntad acerca de ello'."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik explicó: "Si el  testador no hubiera tenido la capacidad de cambiar su voluntad o lo que  en ella se mencionaba acerca de la liberación de esclavos, puede que  cada testador se abstuviera de legar su propiedad, ya fuera en la  liberación de esclavos o en algo distinto. Un hombre hace un legado  cuando tiene salud y cuando viaja." (Es decir, no espera hasta el lecho  de muerte).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik resumió: "La forma de  hacer las cosas en nuestra comunidad, acerca de la cual no hay disputa,  es que éste puede cambiar lo que quiera en ello excepto el mudabbar."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.2  Permisividad del  Legado del Niño, el Simple, el Lunático y el Idiota. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Abdallah  Ibn Abu Bakr Ibn Hazm que Amr Ibn Sulaym az Zuraqi informó a su padre de  que le habían dicho a Umar Ibn al Jattab: "Hay un chico que aún no ha  llegado a la pubertad. Es de la tribu de Ghassan y su heredero está en  Ash Sham. Tiene propiedades. Aquí sólamente tiene a la hija de sus tíos  paternos." Umar Ibn al Jattab recomendó: "Que le haga a ella un legado."  Él le dejó una propiedad llamada el pozo de Jusham.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik añadió: "Aquella  propiedad fue vendida por 30000 dirhams y la hija del tío paterno a  quien éste se la dejó era la madre de Amr Ibn Sulaym az-Zuraqi."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said, de Abu Bakr Ibn Hazm, que se estaba muriendo un muchacho de  Ghassan, mientras su heredero estaba en Siria. Esto se le mencionó a  Umar Ibn al Jattab. Le dijeron: "Fulano se está muriendo, ¿debe hacer un  legado?" Éste dijo: "Que haga un legado".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia Ibn Said dijo que Abu  Bakr había dicho: "Era un muchacho de diez o doce años." Yahia dijo: "Él  legó el pozo de Jusham y su gente lo vendió por 30.000 dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que le oyó decir a  Malik: "La forma de hacer las cosas generalmente aceptada en nuestra  comunidad es que un simple, un idiota o un lunático que se recupera de  vez en cuando puede hacer un legado, si tiene el juicio suficiente para  reconocer lo que lega. Quien no tiene inteligencia para reconocer lo que  lega y su intelecto está vencido, no puede hacer un legado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.3  Limitación del Legado a  Un Tercio de la Propiedad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Amir Ibn Sad Ibn Abu Waqqas, que dijo su padre: "El Mensajero  de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, vino a verme, a  tratarme de un dolor que se hacía duro de soportar, en el año del Hach  de la despedida. Yo dije: `Mensajero de Allah, tú ves cuánto me afecta  ya el dolor. Yo tengo propiedades y sólo me heredará mi hija. ¿Debo dar  en sádaqa dos tercios de mi propiedad?' El Mensajero de Allah, que Allah  le bendiga y le conceda paz, dijo: `No'. Entonces el Mensajero de  Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: `Un tercio y un  tercio es mucho. Dejar ricos a tus herederos es mejor que dejarles  pobres y que mendiguen de la gente. Nunca gastas nada en manutención,  deseando la faz de Allah, sin que seas recompensado por ello, incluso lo  que destinas a tu esposa'. Sad dijo: `Mensajero de Allah ¿me dejarán  aquí en Meca cuando mis compañeros se hayan marchado a Medina?' El  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: `Si te  quedas atrás y tus actos son buenos, aumentarás tu grado y elevación por  ellos. Quizás seas dejado atrás, de forma que alguna gente pueda  beneficiarse de ti y otros sean perjudicados por tí. ¡Oh Allah! completa  su hégira a mis compañeros y no les vuelvas sobre sus talones. El  infortunado es Said Ibn Jawla'. El Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, se entristeció mucho por causa suya, porque  había muerto en Meca."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó a Malik  hablar de alguien que legó un tercio de su propiedad y dijo, nombrando a  un hombre parte de su propiedad: "Mi esclavo servirá a Fulano de tal y  Fulano tiene tal y cual (otro hombre) mientras éste viva y después será  libre." Entonces esto se estudió y se vio que el esclavo era un tercio  de la propiedad del muerto. Malik dijo: "El servicio del esclavo se  evalúa. Entonces ellos dos lo dividen entre ellos. A quien se legó un  tercio, toma su tercio como su parte, y a quien se le legó el servicio  del esclavo, toma del servicio del esclavo lo que se ha calculado para  él. Cada uno de ellos toma del servicio del esclavo o de su salario, si  lo tiene, en proporción a su parte. Si muere aquel a quien se le dio el  servicio del esclavo, entonces el esclavo está liberado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó a Malik  hablar de alguien que legó su tercio y dijo: "Tal y cual para Fulano y  para Fulano tal y tal" mencionando parte de sus propiedades y sus  herederos protestaron de que era más de un tercio. Malik dijo: "Los  herederos tienen pues la opción de dar a los Beneficiarios su legado  completo y tomar el resto de las propiedades del difunto, o dividir  entre los Beneficiarios del legado el tercio de la propiedad del  difunto, cediéndoles a ellos sus tercios. Si ellos quieren, sus derechos  aquí llegan hasta donde llegan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.4  Comportamiento con la  Propiedad de la Mujer embarazada, el Enfermo y Alguien que Está en la  Batalla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "Lo mejor que he oído acerca del testamento de una mujer  embarazada y acerca de qué asignaciones de su propiedad le están  permitidas, es que la mujer es como el enfermo. Cuando la enfermedad es  leve y no se teme por el enfermo, éste hace lo que quiere con su  propiedad. Si la enfermedad es tal que se teme por su vida, sólamente  puede disponer de un tercio de sus bienes."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Con una mujer que  está embarazada, lo mismo. El principio del embarazo es alegría y buenas  noticias. No hay enfermedad ni temor porque Allah el Bendito, el  Exaltado, dijo en Su Libro: `Le dimos buenas noticias de Ishaq y,  después de Ishaq, Yaqub' (Azora 2, aleya 71)".  Y Él dijo: "Ella soportó  una carga leve y la pasó por alto, pero cuando se puso más pesada,  invocaron a Allah, su Señor `Si nos das un hijo que haga el bien,  estaremos entre los agradecidos' (Azora 7, aleya 189)".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Cuando una embarazada se  vuelve pesada sólamente le está permitido disponer de un tercio de sus  bienes. El comienzo de esta restricción es después del sexto mes. Allah,  el Bendito, el Exaltado, dijo en Su Libro: Las madres amamantarán a sus  hijos durante dos años completos. Y Él dijo: Traerlos y destetarlos son  treinta meses." (Azora 2, aleya 233).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Cuando han pasado para la  mujer embarazada seis meses desde el día en que concibió, sólamente le  está permitido a ella disponer de un tercio de su propiedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "Un hombre que avanza en la fila hacia la batalla puede disponer  tan sólo de un tercio de su propiedad. Está en la misma posición que una  mujer embarazada o un enfermo por cuya vida se teme, mientras dura esta  situación."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.5  Legados a Herederos y  Derecho de Posesión.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "Esta aleya está abrogada. En esta palabra de Allah, el Bendito,  el Exaltado: Si deja bienes, el testamento es para los padres y  parientes. Lo abrogó lo que descendió acerca de la división de las  partes fijas de la herencia en el Libro de Allah, el Poderoso, el  Exaltado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "La sunna establecida entre nosotros, en la cual no hay  discusión, es que no le está permitido a un testador hacer un legado (en  adición a la parte fijada) a un heredero, a menos que los otros  herederos se lo permitan. Si algunos de ellos se lo permiten y otros  rehusan, está autorizado a disminuir la parte de aquellos que le han  dado su permiso. Los que se lo niegan, toman toda la parte de la  herencia que les corresponde."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó a Malik  hablar de un inválido que hizo un legado y pidió a sus herederos que le  dieran permiso para hacer un legado, cuando estaba tan enfermo que sólo  podía disponer de un tercio de su propiedad, y le dieron permiso para  dejar a alguno de los herederos más de su tercio. Malik dijo: "Esto no  pueden revocarlo. Si les estuviera permitido hacerlo así, cada heredero  así lo habría hecho y luego, tras la muerte del testador, habrían tomado  aquello para sí y habrían impedido Él legado de su tercio y lo que le  estaba permitido a él respecto de su propiedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Si él pide  permiso a sus herederos para conceder un legado a un heredero cuando  está bien y le dan permiso, eso no les obliga. Los herederos pueden  rescindirlo si lo desean. Eso es así porque cuando un hombre está bueno  tiene derecho a toda su propiedad y puede hacer lo que quiera con ella.  Si quiere, puede gastarla entera. Puede gastarla y dar sádaqa de ella o  darla a quien le apetezca. El que pida permiso a los herederos está  permitido a los herederos, si ellos le dan permiso cuando la autoridad  sobre todas sus propiedades está vedada para él y no le está permitido  disponer más que de su tercio y cuando ellos tienen más derecho que él  mismo sobre los dos tercios de sus propiedades. Entonces es pertinente  el permiso de estos. Si le pide a uno de los herederos darle su herencia  a él cuando está muriendo, y el heredero acepta y entonces el hombre  moribundo no dispone de ella en absoluto, ésta vuelve a quien la dio, a  menos que el difunto le dijese a él: `Fulano (uno de sus herederos) es  débil y me gustaría que le dieras tu herencia.' Y entonces éste se la  da. Eso está permitido cuando el difunto lo especificó."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Cuando un  hombre da a un moribundo el libre uso de su parte correspondiente en la  herencia, y el moribundo distribuye parte de ella y queda otra parte,  ésta vuelve al donante a la muerte del hombre."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que había oído  hablar a Malik acerca de alguien que hizo un legado y mencionó que había  dado a uno de sus herederos algo de lo que no había tomado posesión,  por lo cual los herederos se negaron a permitir aquello. Malik dijo:  "Ese regalo vuelve a los herederos como herencia, según el Libro de  Allah, porque el difunto no quiso decir que era aparte del tercio y los  herederos no tienen una porción del tercio (que le estaba permitido  legar al moribundo)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.6  Los Hombres Afeminados  y la Custodia de los niños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik contó de Hisham Ibn  Urwa, de su padre, que con Umm Salama, la esposa del Profeta, que Allah  le bendiga y le conceda paz, estaba un hombre afeminado. Éste le dijo a  Abdallah Ibn Abu Umayya, mientras escuchaba el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz: "¡Abdallah! Si Allah te concede  mañana la victoria sobre Taif, yo te conduciré a la hija de Ghailan.  Ella tiene cuatro pliegues [de grasa] por delante y ocho por detrás."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Esta clase de hombres no debe  entrar libremente a donde estás tú." (Era costumbre permitir a los  hombres sin inclinaciones sexuales entrar libremente donde había  mujeres).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó que Yahia Ibn  Said dijo que oyó a Al Asim Ibn Muhammad decir: "Una mujer de los  Ansares estaba casada con Umar Ibn al Jattab. Ella le dio un hijo, Asim  Ibn Umar y después él se separó de ella. Umar llegó a Quba y encontró a  su hijo jugando en el patio de la mezquita. Le tomó por el brazo y le  puso a la grupa de su montura. La abuela del niño le vio y discutió con  Umar acerca del niño, por lo que fueron a Abu Bakr as-Sidiq. Umar  dijo:`Mi hijo'. La mujer dijo:`Mi hijo'. Abu Bakr dijo: `No interfieras  entre un niño y su madre'. Umar no repitió sus palabras."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "Esto es lo que yo habría hecho en tal situación."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37. 7  Responsabilidad de  los Bienes Defectuosos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó a Malik  hablar acerca de un hombre que compró bienes: animales, ropas o  mercancías y se descubrió que la venta no estaba permitida, por tanto  fue suspendida y se le ordenó a quien había tomado los bienes que los  devolviera a su propietario. Malik dijo: "El propietario de los bienes  toma sólamente su valor del día en que el comprador los obtuvo de él, y  no del día en que le son devueltos. Esto es así porque el hombre es  responsable de ellos desde el día en que los tomó y cualquier pérdida  posterior es en contra suya. Por ese motivo su incremento y crecimiento  son suyos también. Un hombre puede tomar los bienes en un momento en que  se están vendiendo bien y hay demanda, y luego tener que devolverlos en  un momento en que han bajado de precio y nadie los quiere. Por ejemplo,  el hombre puede tomar los bienes del otro hombre y venderlos por diez  dinares o quedarse con ellos mientras su precio es ese. Luego puede que  tenga que devolverlos cuando su precio es de un dinar solamente. Este no  debe llevarse 9 dinares de propiedad del otro hombre. O quizá el hombre  los toma y los vende por un dinar o se queda con ellos, mientras su  precio es un dinar sólamente, y entonces tiene que devolverlos, y su  valor el día que los devuelve es de diez dinares. El que los tomó no  tiene que pagar al propietario nueve dinares de su propiedad. Está  obligado a pagar sólamente el valor que tenía el día que tomó posesión  de ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Él dijo: "Parte de lo que lo  aclara es que, cuando un ladrón roba unos bienes, sólo se tiene en  cuenta su precio el día en que lo robó. Si por ello es necesario  cortarle la mano, se hace. Si se retrasara el cortarle la mano, ya sea  porque se le ponga en prisión hasta que se examine su situación o porque  huya y después sea capturado, el retraso en cortarle la mano no le  libra del hadd, aunque esos bienes se abaraten posteriormente. Ni el  retraso obliga a cortarle la mano si no era obligado el día en que tomó  aquellos bienes, ni siquiera si estos se encarecen después."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.8  Capítulo General  Acerca de Hacer Juicios y Negarse a ello.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Yahia Ibn  Said que Abu Darda escribió a Salman al Farsi: "Ven inmediatamente a la  tierra santa." Salman le contestó: "La tierra no hace santo a nadie. Los  actos del hombre le hacen santo. Yo he oído que te han nombrado doctor  para tratar y curar a la gente. Si eres inocente ¡que seas feliz! Si  eres un impostor ¡entonces ten cuidado no vaya a ser que mates a un  hombre y entres en el Fuego!". Cuando Abu Darda juzgó entre dos hombres y  se alejaron de él para marcharse, les miró y dijo: "Volved aquí y  contadme de nuevo vuestra historia. ¡Un impostor! ¡Por Allah!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: "Si alguien utiliza a un esclavo, sin permiso de su dueño, en  algo importante para él y cuya labor devenga unos honorarios, es  responsable de lo que le suceda al esclavo, si le pasa algo. Si el  esclavo está a salvo y su dueño pide su salario por lo que éste ha  hecho, es el derecho del dueño. Esto es lo que se hace en nuestra  comunidad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia oyó a Malik decir  acerca de un esclavo que es en parte libre y en parte esclavo: "Sus  propiedades están suspensas en sus manos y no puede empezar nada con  ellas. Come de ellas y se viste de forma adecuada. Si muere, su  propiedad pertenece a aquel de quien depende en esclavitud."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia contó que oyó decir a  Malik: "La forma de hacer las cosas en nuestra comunidad es que un padre  puede llevar la cuenta de lo que gasta en su hijo, desde el día en que  el niño tiene propiedades, dinero o bienes, si el padre quiere."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Umar Ibn  Abd ar Rahman Ibn Dalaf al Muzani de su padre, que un hombre de la tribu  de Junayna solía comprar camellos y, antes de que la gente saliera para  el Hach, venderlos a un precio más alto. Después viajaba rápidamente y  solía llegar a Meca antes que los otros que habían salido para hacer el  Hach. Después se arruinó y presentaron su situación a Umar Ibn al  Jattab, que dijo: "¡Oh gente! al Usayfi de los Junayna estaba satisfecho  con su din y con su crédito, porque se decía de él que llegaba antes  que los otros al Hach. Solía contraer deudas que no era muy escrupuloso  en pagar, por lo que todas sus propiedades han sido devoradas por esto.  Si él tiene deudas contraídas con alguien, que venga mañana y  dividiremos sus propiedades entre sus acreedores. ¡Cuidado con las  deudas! Al principio son una preocupación y al final la indigencia."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.9  Acerca de los  Perjuicios e Injurias Causadas por Esclavos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahia dijo que oyó decir a  Malik: Entre nosotros, la sunna acerca del crimen de los esclavos, es  que no se corta la mano por ningún daño que cause un esclavo a un hombre  o por algo que hurte o porque robe algo que esté guardado o porque  corte y destroce dátiles suspendidos o los robe. Eso es contra la  persona del esclavo y no excede el precio del esclavo, sea éste poco o  mucho. Si el dueño desea dar el valor de lo que el esclavo tomó o  estropeó o pagar el precio de sangre por la injuria, lo paga y conserva  su esclavo. Si desea entregarle, le entrega y nada de esto es contrario a  él. La opción en esto le corresponde al dueño."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;37.10  Lo que Está Permitido  en los Regalos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me contó de Ibn  Shihab, de Said Ibn al Musayyab, que Uzmán Ibn Affan dijo: "Si alguien  da algo a su hijo pequeño, quien no tiene edad para cuidar de ello por  sí mismo, para que su regalo esté permitido, lo hace público y en  presencia de testigos, el regalo entonces está permitido, incluso si el  padre sigue encargado de ello."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Lo que se hace  en nuestra comunidad es que, si un hombre da a su hijo pequeño cierta  cantidad de oro o plata y luego muere y lo seguía conservando él, el  niño no tiene nada de esta cantidad, a menos que el padre lo haya  apartado en moneda o lo haya dejado a un hombre para que se lo guarde al  hijo. Si lo hace así, es permitido para el hijo."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2051236040871997654-6573004020269410978?l=salaf-islam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://salaf-islam.blogspot.com/feeds/6573004020269410978/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-37-libro-de-las-herencias-y.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6573004020269410978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2051236040871997654/posts/default/6573004020269410978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://salaf-islam.blogspot.com/2010/09/libro-37-libro-de-las-herencias-y.html' title='Libro 37: LIBRO DE LAS HERENCIAS Y TESTAMENTOS'/><author><name>Salafia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06557809162810056144</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_86rZd_tnv_I/THfpXCnG2lI/AAAAAAAAAB0/a_PmVsUJAeU/S220/200px-IslamSymbolAllahComp.PNG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2051236040871997654.post-9192206047518344578</id><published>2010-09-02T10:14:00.000-07:00</published><updated>2010-09-02T10:16:46.402-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libro 36: LIBRO DE LOS JUICIOS'/><title type='text'>Libro 36: LIBRO DE LOS JUICIOS</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.1   Estimulación del Deseo de Juzgar Correctamente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me relató de Malik de  Hisham Ibn Urwa de su padre de Zaynab bint Abu Salama de Umm Salama, la  esposa del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, que el  Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Soy  sólo un hombre al que traéis vuestras disputas. Es posible que uno de  vosotros sea más elocuente en su caso que el otro, y que yo emita juicio  de acuerdo a lo que le he oído decir. Aquello que yo decida darle y que  sea parte del derecho de su hermano, no debe tomarlo, porque le estoy  concediendo una porción del Fuego."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató de Yahya Ibn  Sa'id de Sa'id Ibn al-Musayyab que Umar Ibn al-Jattab deliberó en una  disputa entre un musulmán y un judío. Umar vio que el judío tenía la  razón y juzgó en su favor. El judío le dijo: "¡Por Allah! Has juzgado  correctamente." Entonces Umar Ibn al-Jattab le golpeó con un látigo y le  dijo: "¿Cómo puedes estar seguro?" El judío le dijo: "Hemos comprobado  que cuando un juez juzga correctamente hay siempre un ángel a su derecha  y otro a su izquierda que le guían y le dan acierto en la verdad  mientras que se mantiene en la verdad. Cuando abandona la verdad, se  levantan y le dejan."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.2  Dar Testimonio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya me relató de Malik de  Abdallah Ibn Abu Bakr Ibn Muhammad Ibn Amr Ibn Hazm de su padre de  Abdallah Ibn Amr Ibn Uzmán de Abu Amra al-Ansari de Zayd Ibn Jalid  al-Juhani que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda  paz, dijo: "¿Queréis que os diga quién es el mejor testigo? Aquel que  ofrece su testimonio antes de que se le pida, o que da su testimonio  antes de que se le pida."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató que Rabi'a  Ibn Abu Abdurrahmán dijo: "Un iraquí vino a Umar Ibn al-Jattab y dijo:  "Vengo a ti a causa de un asunto que no tiene principio ni fin." Umar  dijo: "Qué es?" El hombre dijo: "El falso testimonio ha aparecido en  nuestra tierra." Umar dijo: "¿Es eso cierto?" Él dijo: "Si." Umar dijo:  "¡Por Allah! En el Islam no se detiene a un hombre sin testigos justos."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató que Umar Ibn  al-Jattab dijo: "El testimonio de alguien capaz de guardar rencor o que  es indigno de confianza no es aceptado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.3   Juicio Sobre el  Testimonio de Alguien Ajusticiado con el Hadd.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya contó de Malik que él  oyó de Sulayman Ibn Yasar y otros que al ser preguntados acerca de si se  permitía el testimonio de un hombre azotado con el hadd por un crimen,  dijeron: "Si, cuando da muestras de arrepentimiento (tauba)."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató que él oyó a  alguien preguntar a Ibn Shihab acerca de eso y él dijo lo mismo que  había dicho Sulayman Ibn Yasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esto es lo que  se hace en nuestra comunidad. Es por la palabra de Allah, sea El Bendito  y Exaltado: A los que acusan a mujeres que son muhsan, y no presentan  cuatro testigos, dadles ochenta azotes y no aceptéis jamás su  testimonio. "Ellos ciertamente son los perversos, excepto aquellos que  se vuelven en tauba después de eso y se corrigen. Allah es Indulgente,  Misericordioso." (Azora 24, aleya 4).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.4  Juicio Basado en el  Juramento de Un Testigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik dijo de  Ya'far Ibn Muhammad de su padre que el Mensajero de Allah, que Allah le  bendiga y le conceda paz, emitía juicios basándose en un juramento y un  testigo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;De Malik de Abu'z Zinad que  Umar Ibn Abd al-Aziz escribió a Abd al-Hamid Ibn Abdurrahmán Ibn Zayd  Ibn al-Jattab que era gobernador de Kufa: "Emite juicios sobre la base  de un juramento y un testigo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató que el oyó a  alguien preguntar a Abu Salama Ibn Abdurrahmán y a Sulayman Ibn Yasar:  "¿Puede emitirse juicio sobre la base de un juramento y un testigo?"  Ambos respondieron: "Sí."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "El precedente  de la sunna en juzgar con un juramento y un testigo es que si el  demandante presta juramento junto con su testigo, se le confirma en su  derecho. Si se echa atrás y rehusa prestar juramento, se pide al acusado  que preste juramento. Si lo presta, se anula la acusación en su contra.  Si rehusa prestar juramento, se confirma la acusación contra él."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Este  procedimiento se aplica en particular a casos de propiedad. No se  utiliza en ninguno de los castigos hadd, ni en matrimonio, divorcio,  liberación de esclavos, robo o difamación. Si alguien dice: "Liberar  esclavos se considera propiedad," está en un error. No es como él dice.  Si fuera como él dice, un esclavo podría prestar juramento con un  testigo, si pudiera encontrarlo, de que su dueño le había liberado. "Sin  embargo, cuando un esclavo reclama una propiedad, puede prestar  juramento con un testigo y reclamar su derecho de la misma forma que un  hombre libre lo reclama."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La sunna entre  nosotros es que cuando un esclavo presenta un testigo que declara que ha  sido liberado, su dueño debe jurar que no le ha liberado, y la  reclamación del esclavo queda anulada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La sunna sobre  el divorcio es también así entre nosotros. Cuando una mujer presenta a  alguien que testifica que su esposo la ha divorciado, el esposo debe  prestar juramento de que no la ha divorciado. Si lo jura, el divorcio no  prosigue."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Existe sólo una  sunna sobre presentar un testigo en casos de divorcio y liberación de  un esclavo. El derecho a prestar un juramento pertenece sólo al esposo  de la mujer, y al dueño del esclavo. La liberación es un asunto de hadd,  y en él el testimonio de las mujeres no es aceptado porque cuando se  libera a un esclavo, se afirma su inviolabilidad y son aplicables los  castigos hadd en su favor y en contra suya. Si comete fornicación y es  muhsan, es lapidado. Si mata a un esclavo, es matado por ello. Se le  establece en la herencia, entre él y quien sea que herede de él. Si  alguien discute ésto, argumentando que si un hombre libera a su esclavo y  entonces otro hombre viene a reclamarle al dueño del esclavo el pago de  una deuda, y un hombre y dos mujeres testifican en favor de su derecho,  ésto establece tal derecho en contra del dueño del esclavo de forma que  la liberación es anulada, si no tiene más propiedad que ese esclavo,  deduciendo de esta caso que el testimonio de las mujeres es aceptable en  casos de liberación. El caso no es como él sugiere (es decir, se trata  de un caso de propiedad, no de liberación). Es como un hombre que libera  a su esclavo, y luego el demandante de una deuda viene al dueño del  esclavo y presta juramento con un testigo, en demanda de su derecho. Por  ésto, la liberación del esclavo sería cancelada. O bien, llega un  hombre que realiza frecuentemente negocios y transacciones con el dueño  del esclavo, y sostiene que el dueño del esclavo la debe dinero. Alguien  le dice al dueño del esclavo: "Presta juramento de que no debes lo que  reclama." Si se echa atrás y rehusa prestar juramento, el demandante  presta juramento y se confirma así su derecho frente al dueño del  esclavo. Esto anularía la liberación del esclavo si se confirma que el  dueño debe alguna propiedad."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es el mismo  caso de un hombre que se casa con una esclava y el dueño de la esclava  viene al hombre que la ha desposado y le dice: "Tú y fulano me  comprasteis la esclava por tal cantidad de dinares. El esposo de la  esclava lo niega. El dueño de la esclava trae a un hombre y dos mujeres y  ellos testifican que es cierto. Con ésto se confirma la venta y se da  la razón a su demanda. Con esto la esclava es haram para su esposo y  tienen que separarse, a pesar de que el testimonio de las mujeres no es  aceptable en un divorcio."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Es también el  mismo caso de un hombre que acusa a un hombre libre y es sentenciado al  castigo hadd. Después vienen un hombre y dos mujeres y testifican que el  acusado es un esclavo. Esto anularía el hadd al acusado una vez  impuesto, a pesar de que el testimonio de las mujeres no es válido en  acusaciones que impliquen castigos hadd."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Otro caso  similar en el que el juicio parece ir en contra del precedente de la  sunna es que dos mujeres testifiquen que un niño ha nacido vivo y por  tanto es necesario que herede si surge una situación en la que tiene  derecho a herencia, y los bienes del niño van a aquellos que le heredan  si muere, y no es necesario que las dos testigos vayan acompañadas por  un hombre, o por un juramento, aunque se trate de grandes cantidades de  oro, plata, ganado, fincas y esclavos, y otras propiedades. Sin embargo,  si dos mujeres testificaran en el caso de un dirham, de una cantidad  mayor o menos que esa, en un caso de propiedad, su testimonio no  afectaría a nada y no sería válido a menos que con ellas hubiera un  testigo o un juramento."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Hay gentes que  dicen que un juramento no es válido con un solo testigo y argumentan por  la palabra de Allah, el Bendito, el Exaltado, y Su Palabra es la  Verdad: "Y llamad a testificar a dos testigos, hombres; o si no  encontráis dos hombres, entonces un hombre y dos mujeres, de quienes  estéis satisfechos en sus testimonios". (Azora 2, aleya 282). Tales  gentes argumentan que si no trae un hombre y dos mujeres, no prueba nada  y no le sirve que preste juramento con un testigo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Parte de la  réplica frente a los que argumentan así, es responderles: ‘¿Creéis que  si un hombre reclamara una propiedad a otro, aquel que es reclamado no  juraría que tal derecho es falso?’ Si jura, se invalida la acusación en  su contra. Si rehusa prestar juramento, el demandante debe jurar que su  demanda es justa, y ésto confirma su derecho frente a su compañero.  Sobre ésto no existe disputa entre la gente ni en ningún país. ¿Por qué  acepta él esto? ¿En qué lugar del Libro de Allah lo encuentra? Por  tanto, si acepta ésto, es que acepta el juramento con un testigo, aunque  no se halle en el Libro de Allah, ¡el Poderoso, el Majestuoso! Basta  con que este sea el precedente de la sunna. Sin embargo, el hombre  quiere reconocer el modo de obrar correcto y la ubicación de la prueba.  En ésto hay una clarificación para lo que es oscuro acerca de eso, si  Allah ta'ala quiere."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.5  Juicio sobre un  Difunto con Una Deuda en su Contra y Otra a su Favor, y Sólo Un Testigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik habló  acerca de un hombre que murió y le era debido algo y había un testigo, y  alguna gente le reclamaba una deuda y tenían sólo un testigo, y sus  herederos se negaban a prestar juramento sobre sus derechos con sus  testigos. Él dijo: "Los acreedores prestan juramento y toman lo suyo. Si  quedara algo, los herederos no tienen parte en ello. Esto es así porque  cuando se les ofreció prestar juramento rehusaron, a menos que digan:  ‘No sabíamos que nuestro compañero tenía más,’ y está claro que  renunciaron a prestarlo por ésto. Creo que deberían prestar juramento y  tomar lo que reste después de su deuda."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.6  Juicio sobre Demandas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik dijo  acerca de Jamil Ibn Abdurrahmán al-Muadhdin que éste solía estar  presente cuando Umar Ibn Abd al-Aziz juzgaba entre la gente. Si un  hombre llegaba a él con una demanda contra otro, miraba si tenían trato y  transacciones frecuentes entre sí. Si era ese el caso, el acusado podía  prestar juramento, pero si no había nada de esa naturaleza, no aceptaba  su juramento."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik resumió: "Lo que se  hace en nuestra comunidad es que si alguien presenta una demanda contra  un hombre, ésta es estudiada. Si entre ellos tienen tratos y  transacciones frecuentes, el acusado debe prestar juramento. Si presta  juramento, se invalida la acusación contra él. Si el acusado rehusa  prestar juramento, y devuelve el juramento al demandante, el que reclama  su derecho presta juramento y toma lo que es suyo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.7  Juicio sobre el  Testimonio de Niños.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik dijo, de  Hisham Ibn Urwa que Abdallah Ibn az-Zubayr emitió un juicio basándose en  testimonios de niños acerca de daños causados uno a otro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La forma de  obrar en la que hay común acuerdo en nuestra comunidad es que se admite  el testimonio de niños cuando se trata de daños que se han producido  entre ellos. No se acepta en ningún otro caso. Sólo es aceptado entre  ellos si testifican antes de que abandonen la escena del incidente, o de  haber sido engañados o instruidos. Si abandonan la escena del  incidente, no pueden prestar testimonio a menos que presenten su  testimonio ante testigos justos antes de irse."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.8  Perjurio en el Mimbar  del Profeta, que Allah le Bendiga y le Conceda Paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;10&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik nos  relató de Hisham Ibn Hisham Ibn Utba Ibn Abu Waqqas de Abdallah Ibn  Nistas de Jabir Ibn Abdallah al-Ansari que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si alguno jura en falso cerca  de mi mimbar, ocupará su asiento en el fuego."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik me relató de al-Ala  Ibn Abdurrahmán de Ma'bad Ibn Ka'b as-Salami de su hermano, Abdallah Ibn  Ka'b Ibn Malik al-Ansari de Abu Umama que el Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Quien aparte a un musulmán de  su derecho con su juramento, Allah le prohibe el Jardín y le hace  obligatorio el Fuego." Ellos dijeron: "¿Aunque se trate de algo  insignificante, Mensajero de Allah?" Él dijo: "Aunque sea un palillo de  dientes, aunque sea un palillo de dientes," y lo repitió tres veces.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.9  Prestar Juramentos  sobre el Mimbar en General.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;12&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que Malik había  dicho, de Da'ud Ibn al-Husein que el oyó decir a Abu Ghatafan Ibn Tarif  al-Muriyi: "Zayd Ibn Thabit al-Ansari e Ibn Muti tuvieron una disputa  por una casa que tenían compartida. Acudieron a Marwan Ibn al-Hakam que  era el Amir de Medina, y Marwan decidió que Zayd Ibn Thabit debía  prestar juramento sobre el mimbar. Zayd Ibn Thabit dijo: "Lo juro donde  estoy." Marwan dijo: "¡No, por Allah! sólo en el lugar donde se  resuelven pleitos (es decir, en el mimbar)." Zayd Ibn Thabit empezó a  prestar juramento de que su demanda era cierta, y se negó a prestar  juramento cerca del mimbar. Marwan Ibn al-Hakam se preguntaba el por qué  de eso."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Creo que nadie  debe ser obligado a prestar juramento cerca del mimbar por menos de un  cuarto de dinar, o sea tres dirhams."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.10  Prohibición de  Adueñarse de una Prenda Dada como Garantía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Malik nos  relató de Ibn Shihab de Sa'id Ibn al-Musayyab que el Mensajero de Allah,  que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "La prenda dada como  garantía no se pierde."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "La explicación  de ésto según lo que nosotros pensamos -y Allah sabe más- es que alguien  entrega a otro una prenda como garantía de algo. La prenda es superior a  aquello por lo que la dejó. El depositante le dice al prestamista: "Te  devolveré lo tuyo en tal y tal fecha. Si no, la prenda es tuya por lo  que fue empeñada."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Esta  transacción no es buena y no es halal. Esto es lo que fue prohibido. Si  el dueño devuelve aquello por lo que la empeñó pasado el plazo, es suya.  Considera nula la estipulación de plazo."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.11  Juicio sobre Empeñar  Fruta y Animales como Garantía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo: "Oí decir a  Malik que si un hombre hipoteca su finca por un plazo establecido y los  frutos de esa finca están maduros antes de que finalice el plazo, éstos  no se consideran incluidos en la hipoteca junto con la finca, a menos  que quien la puso como garantía lo estipule así en el contrato. Sin  embargo, si un hombre recibe una esclava en garantía y está embarazada o  queda embarazada después de haberla tomado él como garantía, su hijo  está incluido con ella.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Aquí se hace una distinción  entre la fruta y el hijo de la esclava. El Mensajero de Allah, que  Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: "Si alguien vende una palmera  que ha sido polinizada, el fruto pertenece al vendedor a menos que el  comprador estipule su inclusión." La forma de obrar sobre la que no hay  disputa en nuestra comunidad es que si un hombre vende una esclava o un  animal que tiene un feto en su vientre, el feto pertenece al comprador,  lo estipule éste o no. La palmera no es como el animal. La fruta no es  como el feto en el vientre de la madre. Parte de lo que aclara ésto es  también que es costumbre de la gente empeñar el fruto de la palmera,  separadamente de la palmera, pero nadie empeña el feto en el vientre de  su madre, ya sea de esclavas o de animales."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.12  Juicio sobre Empeñar  Animales como Garantía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que había oído  decir a Malik: "La forma de obrar sobre la que no hay disputa en nuestra  comunidad respecto de prendas dadas en garantía es que en casos en que  es sabido que una casa, un animal o un terreno han quedado destruidos  estando en posesión del depositario de la prenda, y las circunstancias  de la pérdida son conocidas, la pérdida recae sobre el depositante. Nada  se deduce de lo debido al depositario. Cualquier prenda que se pierda  estando en posesión del depositario y las circunstancias de la pérdida  se conozcan sólo por su palabra, la pérdida recae sobre éste y él es  responsable de su valor. Se le pide que describa lo que se destruyó y  luego se le hace prestar juramento de esa descripción y sobre lo que  prestó como garantía por ello.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;"Luego la gente de  discernimiento evalúa la descripción. Si el valor de la prenda fuera  superior a lo que el depositario prestó, este pone la diferencia. Si el  valor estimado de la prenda es inferior a lo prestado, se hace jurar al  depositante acerca de lo que el prestamista le dio y no está obligado a  pagar la diferencia por encima del valor estimado de la prenda. Si el  depositante rehusa prestar juramento, tiene que pagar al depositario la  diferencia por encima del valor estimado de la prenda. Si el depositario  dice que ignora el valor de la prenda, se hace que el depositante  preste juramento acerca de la descripción de la prenda y eso es suyo si  trae un asunto que no esté desaprobado."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Malik dijo: "Todo esto es  aplicable cuando el depositario toma la prenda y no la pone en manos de  otro."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;36.13  Juicio sobre Prendas  entre Dos Hermanos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia,serif;"&gt;Yahya dijo que él oyó a  Malik hablar acerca de dos hombres que compartían una prenda. Uno de  ellos quería vender su parte, y el otro le había pedido que esperara un  año por el pago de lo suyo. Él dijo: "Si es posible dividir la prenda y  la parte del que pidió que esperara no se ve disminuida, se vende la  mitad de la prenda que comparten y se le da su parte. Si se teme que su  derecho se vea dis
